Page 2 - CAUTION; CAUTION; ATTENTION; TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...
Page 4 - NAD C521i Compact Disc Player; FRONT PANEL CONTROLS; TRACK NUMBER
GB 4 QUICK START 1. Remove the transit screw from the bottom of the unit.2. Connect a twin RCA-to-RCA lead from the L (left) and R (right) Line Output jacks to the corresponding CD inputs on youramplifier. 3. Plug in the AC power cord.4. Press the green POWER button to turn on the player.5. Press OP...
Page 6 - Press on remote control Display shows
GB 6 During playback, press the SKIP once to skip to the beginningof the next track on the disc or next programmed track in ProgramPlay mode. Thus, to sample each song, press PLAY and then tapSKIP after you’ve heard a few seconds of each track. From Stop,press the SKIP button until you’ve reached th...
Page 8 - TROUBLESHOOTING
GB 8 TROUBLESHOOTING NO POWER WHEN THE POWER BUTTONIS SET TO ON • Poor or no power plug connection at • Trigger switch is set to Auto the AC outlet • Insert the power plug firmly into the AC • Switch the trigger switch to off position outlet. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION DISC PLAY DOES NOT START ...
Page 10 - LECTEUR DE CD NAD C521i; CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
MISE EN MARCHE RAPIDE 1. Retirez la vis de transport de la partie inférieure de l’appareil.2. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CDcorrespondantes de votre amplificateur. 3. Branchez le cordon d’alimentation secteur...
Page 13 - MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
4. Reprendre les Opérations 2 et 3 pour sélectionner et stocker les autres numéros de piste en mémoire, pour stocker unmaximum de 20 pistes. Après la programmation de 20 pistes,l’affichage indique Plein [FULL]. 5. Si vous souhaitez revoir ou modifier les entrées de votre programme, appuyez de façon ...
Page 15 - DEPANNAGE
F 15 DEPANNAGE PAS D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR MISLE BOUTON DE MISE SOUS TENSION[POWER] SUR MARCHE [ON] • Mauvais branchement au niveau de la prise de secteur murale • Bien enfoncer la fiche du cordon dans la prise de secteur murale PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION LA LECTURE DU DISQUENE COMMENCE PAS...
Page 16 - NAD C521i COMPACT DISC PLAYER; NETZKABELANSCHLUSS
SCHNELLSTART 1. Entfernen Sie die Transportsicherungsschraube am Boden des Gerätes. 2. Verbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit denentsprechenden CD-Eingängen Ihres Verstärkers. 3. Stecken Sie das Netzkabel ein.4. Drücken Sie ...
Page 19 - Tastendruck auf; LÖSCHEN
6. Zum Abspielen des gespeicherten Programms drücken Sie PLAY “PROGRAM”, worauf zur Kennzeichnung, dass eingespeichertes Programm abgespielt wird, im Anzeigefeld“MEMORY” erscheint. Während einer Wiedergabe imProgramm-Modus erreichen Sie mit den Tasten SKIP nur dieTitel in der Programmliste. Wenn Sie...
Page 21 - PROBLEMLÖSUNG
D 21 PROBLEMLÖSUNG KEIN NETZ WENN DIE TASTE POWER AUFON STEHT • Schlechte oder gar keine Netzkabelverbindung mit der Steckdose Netzkabel fest in die Steckdose hineinstecken SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE CD-WIEDERGABE STARTET NICHT • Die CD wurde verkehrt herum eingelegt • Die CD ist zu stark vers...
Page 22 - TOCADISCOS CD NAD C521i
INICIO RAPIDO 1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo.2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a lascorrespondientes entradas de CD de su amplificador. 3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA.4....
Page 25 - Pulse en el control remoto Visualizador; INSTALACION Y CAMBIO DE PILAS
A partir de Stop: Pulse en el control remoto Visualizador PROGRAM Pr p:01 5 5 p:01 PROGRAM Pr p:02 +10, +10, 3 23 p:02 PROGRAM Pr p:03 9 9 p:03 PROGRAM Pr p:04 +10, 6 16 p:04 PROGRAM Pr p:05 1 1 p:05 PROGRAM Pr p:06 PLAY La lista de pistas del visualizador Calendar (calendario) indica elprograma sel...
Page 28 - RIPRODUTTORE PER CD NAD C521i; COMANDI PANNELLO ANTERIORE; NUMERO PISTA
AVVIAMENTO RAPIDO 1. Svitare la vite di sicurezza per il trasporto sotto l’unità.2. Collegare un doppio cavo RCA-to-RCA dai jack Line Output L (sinistro) ed R (destro) ai corrispondenti inputs CD sul Vs.amplificatore. 3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.4. Premere il pulsante verde “POWER” pe...
Page 31 - INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE
semplicemente “PLAY”. Se si desidera modificare ilprogramma, premere ripetutamente “PROGRAM” perprendere in rassegna la distinta e procedere ai cambiamenti.Per aggiungere piste, premere il pulsante “PROGRAM” finchénon viene visualizzato il numero piú alto di programma. 8. Per cancellare la memoria d...
Page 32 - RICERCA GUASTI
I 32 IL PICK-UP OTTICO Il riproduttore per Compact Disc impiega laser diodisemiconduttori a stato solido, montato su un servomeccanismo di“inseguimento”. Il laser illumina la pista di fossettemicroscopiche che rappresentano i bits digitali; i fotodiodiriflettono l’illuminazione dal disco e la trasfo...
Page 34 - LEITOR DE DISCOS COMPACTOS NAD C521i; LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO; NÚMERO DA FAIXA
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Retire o parafuso de transporte da parte inferior da unidade.2. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) àsrespectivas entradas de CD no seu amplificador. 3. Efectue a ligação do cabo de aliment...
Page 37 - INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
3. Prima PROGRAM (Programação) para guardar em memória o número da faixa seleccionada. O visor voltará ao modo deIntrodução de Programação e avançará para “Pr p:02”,mostrando assim que o leitor está preparado para a suasegunda introdução. P 37 4. Repita os Passos 2 e 3 para seleccionar e guardar em ...
Page 39 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
P 39 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NÃO HÁ CORRENTE QUANDO O BOTÃODE POWER (ALIMENTAÇÃO) É REGULADOPARA ON (LIGADO) • Ligação incorrecta ou inexistente da ficha de alimentação à tomada de saídade AC • Introduza firmemente a ficha de alimentação na tomada de saída AC SINTOMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A REPRODUÇ...
Page 41 - FJÄRRKONTROLLEN
no dISC “no disc” lyser när det inte finns någon skiva i spelaren eller när en skiva som inte går att läsa ligger i maskinen (skivanupp och ner vänd eller smutsig). FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE En mottagare för infraröda signaler sitter placerad på vänster sida i displayen. Här tassignalerna från fjärrkon...