Page 2 - Preface; Copyright Notice
ii Preface Preface Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we res...
Page 3 - Smartphone Application
Preface iii Preface Smartphone Application MSI + is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are require...
Page 4 - Safety Instructions; DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
iv Preface Preface Safety Instructions Always read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from humidity.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.The openings on the enclosure are for air convection hence prote...
Page 5 - CE Conformity
Preface v Preface CE Conformity Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European Directive. FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and...
Page 6 - Radiation Exposure Statement
vi Preface Preface Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This equipment and its...
Page 7 - vii; Battery Information
Preface vii Preface California, USA: The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in California. For further information please visit:http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ Taiwan: For better environmental protection,...
Page 8 - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement; ENGLISH; local collection points.; DEUTSCH; les points de collecte.; РУССКИЙ; эти изделия в специализированные пункты приема.
viii Preface Preface WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e...
Page 9 - ix; ESPAÑOL; geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.; SRPSKI; wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface ix Preface ESPAÑOL MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y ...
Page 10 - TÜRKÇE; yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.; ČESKY; odevzdat v místních sběrnách.; MAGYAR; a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.; ITALIANO
x Preface Preface TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atı...
Page 11 - xi; CONTENTS
Preface xi Preface CONTENTS English ...................................................................................................... En-1 Motherboard Specifications ................................................................................En-2Connectors Quick Guide .........................
Page 13 - English
Thank you for choosing the Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 Series (MS- 7823 v1.X) Micro-ATX motherboard. The Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 Series motherboards are based on Intel ® Z87/ H87/ B85 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel ® LGA1150 processor, the Z87M-G43/ H...
Page 19 - A combination of PS/2; Important; LAN Port
English En-7 Back Panel Quick Guide PS/2 Keyboard/Mouse Combo Port A combination of PS/2 ® mouse/keyboard DIN connector for a PS/2 ® mouse/keyboard. USB 2.0 Port The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other USB 2.0-compatible devices. USB 3.0 Port USB 3.0 port ...
Page 21 - Overheating; Introduction to the LGA 1150 CPU; triangle is the Pin 1 indicator.
English En-9 CPU (Central Processing Unit) Important Overheating Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the he...
Page 22 - CPU & Heatsink Installation
English En-10 CPU & Heatsink Installation When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can damage both...
Page 24 - CPU fan connector
English En-12 Important Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering the socket with the plastic cap.If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer t...
Page 25 - Video Demonstration
English En-13 Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://...
Page 26 - to the manual that came with the computer case.
English En-14 Mounting Screw Holes When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came ...
Page 27 - Watch the video to learn how to install power supply connectors.; supply to ensure stable operation of the motherboard.
English En-15 Power Supply Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the ...
Page 28 - graphics or audio cards.
English En-16 Expansion Slots This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards. PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. PCIe 2.0 x1 Slot PCIe 3.0 x16 Slot PCIe 2.0 x16 Slot Important When adding or...
Page 29 - installation or other special settings.
English En-17 Video/ Graphics Cards If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards can be installed by way of the motherboard’s expansion slots. Adding on one or more discrete video cards will significantly boost the system’s graphi...
Page 30 - Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
English En-18 Internal Connectors SATA1~6: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration Watch the video t...
Page 31 - any available system fan connector.
English En-19 CPUFAN1,SYSFAN1~2: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to con...
Page 32 - is compliant with the Intel; Watch the video to learn how to Install front panel connectors.
English En-20 JFP1, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify ins...
Page 33 - The JUSB2 connector is optional.
English En-21 JUSB1~3: USB 2.0 Expansion Connectors This connector is designed for connecting high-speed USB peripherals such as USB HDDs, digital cameras, MP3 players, printers, modems, and many others. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7.Gro und 9.No Pin 8.Gro und 6.US B1+ 4.US B1- 2.VC C The JUSB2 ...
Page 34 - case. This connector is compliant with the Intel
English En-22 JUSB4: USB 3.0 Expansion Connector The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed). 5.US B3_T X_C _DN 4.Gro und 3.US B3_R X_D P 2.US B3_R X_D N 1.Po wer 10.G roun d 9. + USB 2.0 8. - USB 2.0 7.Gro und 6.US B3_T ...
Page 35 - JTPM1: TPM Module Connector; security platform manual for more details and usages.; JCOM1: Serial Port Connector; bytes FIFOs. You can attach a serial device.
English En-23 JTPM1: TPM Module Connector This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. 10.N o Pin 14.G roun d 8.5V Pow er 12.G roun d 6.Se rial IR Q 4.3.3 V Po wer 2.3V Stan dby p ower 1.LP C C lock 3.LP C R...
Page 36 - JLPT1: Parallel Port Connector; enter the BIOS utility and clear the record.
English En-24 JLPT1: Parallel Port Connector This connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode. 10.G roun d 14.G roun d 8.LP T_S LIN# 12.G rou...
Page 37 - JBAT1: Clear CMOS Jumper; Keep Data; because it will damage the motherboard.
English En-25 Jumpers JBAT1: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want t...
Page 38 - advantage of any special features we provide.; Total Installer; You can also use the same method to install the utilities.
English En-26 Drivers and Utilities After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take advan...
Page 39 - parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.; Entering BIOS Setup; directly at next boot.
English En-27 BIOS Setup CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord. With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system informatio...
Page 40 - Overview
English En-28 Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. BIOS menu selection Temperature monitor System information Boot device priority bar Menu display BIOS menu selection Language Virtual OC Genie Button Model name Temperature monitor Shows the temperatures of the processor ...
Page 42 - Operation
English En-30 Operation You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations. Hot key Mouse Description <↑↓→← > . Move the cursor Select Item <Enter> Click/ Double-click the left button Select Icon/ F...
Page 43 - OC Menu; when the installed processor supports this function.
English En-31 OC Menu This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard. Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware.If you are unfamil...
Page 50 - Disables this feature.
English En-38 LakeTiny Feature [Disabled] Enables or disables Intel Lake Tiny feature with iRST for SSD. This item appears when a installed CPU supports this function and "Intel C-State" is enabled. [Enabled] Enhance the dynamic IO load adjusted performance for accelerating the SSD speed. [D...
Page 51 - Deutsch; Motherboard basiert auf dem Intel
Deutsch Danke, dass Sie das Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X) ATX Motherboard gewählt haben. Diese Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 Motherboard basiert auf dem Intel ® Z87/ H87/ B85 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel ® LGA1...
Page 57 - Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2; Wichtig
Deutsch De-7 Rücktafel-Übersicht PS/2 Tastatur/Maus Combo Anschluss Die Standard PS/2 ® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2 ® Maus/Tastatur. USB 2.0 Anschluss Der USB 2.0 Anschluss dient zum direkten Anschluss von USB 2.0-Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB 2.0-kompatibler Ger...
Page 59 - Überhitzung
Deutsch De-9 CPU (Prozessor) Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen K...
Page 60 - CPU & Kühlkörper Einbau
Deutsch De-10 CPU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige CPU und CP...
Page 62 - sollte mit einem klick hörbar sein.
Deutsch De-12 Wichtig Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung.Wenn Sie eigene CPU und den Kühlkörper/ Kühler gekauft haben, bez...
Page 63 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie; Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher
Deutsch De-13 Speicher Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die S...
Page 64 - Sie über Ihr Gehäusehandbuch.
Deutsch De-14 Schraubenlöcher für die Montage Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegende...
Page 65 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie
Deutsch De-15 Stromversorgung Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbind...
Page 66 - Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.; zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
Deutsch De-16 Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten. PCI_E1~E4: PCIe Erweiterungssteckplätze Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. PCIe 2.0 x1-Steckplatz PCIe 3.0 x16-Steckplatz PCI...
Page 67 - Installation einer Grafikkarte; Anschluss einer gesonderten Stromversorgung.
Deutsch De-17 Video/ Grafikkarten Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor befindlichen Grafikprozessor. Zusätzliche Grafikkarten können aber über die auf dem Motherboard verfügbaren Erweiterungssteckplätze eingesetzt werden um die Systemleistung zu erhöhen. Video-Demo...
Page 68 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse; flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
Deutsch De-18 Interne Anschlüsse SATA1~6: SATA Anschluss Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (...
Page 70 - Front
Deutsch De-20 JFP1, JFP2: Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, n...
Page 71 - Der JUSB2 Anschluss ist optional.
Deutsch De-21 JUSB1~3: USB 2.0 Erweiterungsanschlüsse Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7.Gro und 9.No Pin 8.Gr...
Page 72 - Port über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.; JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels; Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel
Deutsch De-22 JUSB4: USB 3.0 Erweiterungsanschluss Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed). 5.US B3_T X_C _DN 4.Gro und 3.US B3_R X_D P 2.US B3_R X_D N 1.Po wer 10.G roun d 9. + USB 2.0 8. - USB 2.0 7.Gro und 6.US B...
Page 73 - bitte dem TPM Plattform Handbuch.; JCOM1: Serieller Anschluss
Deutsch De-23 JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) ver-wendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. 10.N o Pin 14.G roun d 8.5V Pow er 12.G roun d 6.Se rial IR Q 4.3.3 V Po ...
Page 74 - JLPT1: Parallele Schnittstelle; betrieben werden kann.; JCI1: Gehäusekontaktanschluss; aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
Deutsch De-24 JLPT1: Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als Enhanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann. 10.G roun d 14.G roun d 8.LP T_S LIN# 12.G roun d 6.PIN IT# 4.ER R# 2....
Page 75 - durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der; Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
Deutsch De-25 Steckbrücken JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten ...
Page 77 - zu sichern, einzuspielenoder mit Freunden zu teilen.; Aufruf des BIOS Setups; F11 drücken um das Bootmenü zu öffnen); abweichen und sollten demnach nur als Anhaltspunkte dienen.
Deutsch De-27 BIOS Setup CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert werden können. Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur üb...
Page 78 - Überbilck
Deutsch De-28 Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. BIOS-Menü- Auswahl Temperatur-überwachung System- Information Bootgeräte- Prioritäts- leiste Menüanzeige BIOS-Menü- Auswahl Sprache Virtual OC Genie Taste Modell Name Temperatur-überwachung Es zeigt die Temperatur de...
Page 80 - Betrieb
Deutsch De-30 Betrieb Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen. Hotkey Maus Beschreibung <↑↓→← > . Bewegen Sie den Cursor Auswahl eines Eintrages <Enter> Klicken/ doppelt- klicken Sie ...
Page 81 - Komponenten des Systems beschädigen können.; nur eine Anzeige – keine Änderung möglich.
Deutsch De-31 OC-Menü In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können. Wi...
Page 88 - Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert.
Deutsch De-38 Package C State limit [Auto] Hier können Sie einen CPU C-State-Modus für Stromsparen auswählen, wenn das System im Leerlauf ist. Diese Option wird angezeigt, wenn "Intel C-State" aktiviert ist. [Auto] Diese Einstellungen werden vom BIOS automatisch konfiguriert. [C0~C7s] Die En...
Page 89 - Français
Merci d’avoir choisi une carte mère Micro-ATX de la série Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X). La série Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 est basée sur le chipset Intel ® Z87/ H87/ B85 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel ® LGA1150, les cartes mères de ...
Page 95 - Port LAN
Français Fr-7 Guide rapide du panneau arrière PS/2 Keyboard/Mouse Combo Port Combinaison d'un connecteur souris / clavier DIN PS/2 pour une souris ou un clavier PS/2 ® . Port USB 2.0 Le port USB 2.0 sert à brancher des périphériques USB 2.0 tels que le clavier, la souris, ou d’autres périphériques c...
Page 97 - Surchauffe; Introduction du CPU LGA 1150; jaune corresponde à la Pin 1.
Français Fr-9 Processeur : CPU Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique (o...
Page 98 - Installation du CPU et son ventilateur
Français Fr-10 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchauffe et maintenir la stabilité. Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcte...
Page 101 - Démonstration de vidéo; installés avec des modules de mémoire de 8GB.
Français Fr-13 Mémoire Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi. com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoir...
Page 102 - de votre boîtier ordinateur.
Français Fr-14 Trous Taraudés de Montage Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et ...
Page 103 - connecteur d’alimentation de la carte mère.
Français Fr-15 Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le...
Page 104 - cartes graphiques ou les cartes audio.; configuration du BIOS.
Français Fr-16 Emplacements d’extension Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio. PCI_E1~4 : Emplacement d’extension PCIe L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. Emplacement PCIe 2.0 x1 Empl...
Page 105 - recommandons d’utiliser des cartes graphiques MSI.; PCIe x16 avec verrou papillon sur le site ci-dessous.; Installation de simple carte vidéo
Français Fr-17 Cartes Vidéo/ Graphics La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut également utiliser une carte vidéo distincte installée sur un port d’extension de la carte mère. Une ou plusieurs cartes vidéo ajoutées peuvent améliorer fortement la performance g...
Page 106 - Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
Français Fr-18 Connecteurs internes SATA1~6 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration...
Page 107 - quel connecteur de ventilateur système.; lames de ventilateurs.
Français Fr-19 CPUFAN1,SYSFAN1~2 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur ...
Page 108 - avant Intel; Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau; connectés au JFP1 à l’origine.
Français Fr-20 JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel ® . Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez u...
Page 109 - imprimantes, les modems et les appareils similaires.; Le connecteur JUSB2 est en option.
Français Fr-21 JUSB1~3 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+...
Page 110 - Intel
Français Fr-22 JUSB4 : Connecteurs d’extension USB 3.0 Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse). 5.US B3_T X_C _DN 4.Gro und 3.US B3_R X_D P 2.US B3_R X_D N 1.Po wer 10.G roun d 9. + USB 2.0 8. - USB 2.0 7....
Page 111 - JTPM1 : Connecteur de Module TPM
Français Fr-23 JTPM1 : Connecteur de Module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module) en option. Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’information détaillée. 10.N o Pin 14.G roun d 8.5V Pow er 12.G roun d 6.Se rial IR Q 4.3.3 V Po wer 2.3V Stan dby p o...
Page 112 - JLPT1 : Connecteur de port parallèle
Français Fr-24 JLPT1 : Connecteur de port parallèle Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel. Le port parallèle est un port d’imprimante standard qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP). 10.G roun d 14.G roun d 8.L...
Page 113 - JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS; réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.; est allumé cela endommagerait la carte mère.
Français Fr-25 Cavaliers JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation ...
Page 114 - efficacement et de bien développer les fonctions fournies.; Total installer; utilitaires pour votre ordinateur neuf.
Français Fr-26 Pilotes et Utilitaires Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et...
Page 115 - Update pour la mise à jour de votre système.; Entrer dans le réglage BIOS; Cliquez sur l'onglet
Français Fr-27 Configuration BIOS CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier.Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température du CPU, choisir la priorité de ...
Page 118 - Opération
Français Fr-30 Opération Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris. Touches Souris Description <↑↓→← > Choisir un champ Choisir un article <Enter> Cliquer/ Double-cliquer le bouton ...
Page 119 - Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
Français Fr-31 OC Menu Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère. Important L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager...
Page 126 - Améliore les performances ajustées de charge ES dynamique pour
Français Fr-38 LakeTiny Feature [Disabled] Active ou désactive la fonction Intel Lake Tiny avec iRST pour SSD. Cet article apparaît lorsque le CPU installé prend cette fonction en charge et que “Intel C- State” est activé. [Enabled] Améliore les performances ajustées de charge ES dynamique pour accé...
Page 127 - Русский
Благодарим вас за авбор системной платы серии Z87M-G43/ H87M- G43/ B85M-G43 (MS-7823 v1.X) Micro-ATX. Материнские платы серии Z87M-G43/ H87M-G43/ B85M-G43 на бвзе чипсета Intel ® Z87/ H87/ B85 и обеспечивают оптимальную производительность системы. Серия Z87M- G43/ H87M-G43/ B85M-G43 обеспечивает выс...
Page 133 - Комбинированные порты PS/2 клавиатуры/мыши; Внимание; Порт LAN
Русский Ru-7 Краткое руководство по работе с задней панелью Комбинированные порты PS/2 клавиатуры/мыши Комбинированный разъем DIN PS/2 ® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2 ® . Порт USB 2.0 Порт USB 2.0 предназначен для подключения USB 2.0-устройств, таких как клавиатура, мышь и други...
Page 136 - Установка ЦП и радиатора; Удерживающая петля; Не трогайте контакты разъема или нижней части процессора.; Видео Демонстрация; Смотрите видео,чтобы узнать как установить процессор и кулер:
Русский Ru-10 Установка ЦП и радиатора При установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке процессора и радиатора ЦП.Неправильная установка приводит к выхо...
Page 139 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному; Правила заполнения гнезд при использовании двухканального; Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не
Русский Ru-13 Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/ service/test-report/ DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу. http:/...
Page 140 - могут привести к короткому замыканию материнской платы.
Русский Ru-14 Отверстия под установочные винты Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью ввода-вывода, которая поставл...
Page 141 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания.
Русский Ru-15 Электропитание Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом ...
Page 142 - расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт.; программные изменения для данной карты.
Русский Ru-16 Слоты расширения Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт. PCI_E1~4: PCIe Слоты Расширения Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. PCIe 2.0 x1 Слот PCIe 3.0 x16 Слот PCIe ...
Page 143 - в CPU, но Вы так же можете значительно повысит графическую; Смотрите видео,чтобы узнать как установить видеокарту на слоте; Установка одной видеокарты
Русский Ru-17 Видео/ Установка дискретной видеокарты По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в CPU, но Вы так же можете значительно повысит графическую производительность системы, путем добавление одной или нескольких дискретных видеокарт в слоты расширения. Для лучшей...
Page 144 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить; подключать плоский разъем.
Русский Ru-18 Внутренние разъемы SATA1~6: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-дис...
Page 145 - разъемам для вентиляторов.
Русский Ru-19 CPUFAN1,SYSFAN1~2: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции...
Page 146 - Смотрите видео,чтобы узнать как подключить разъемы; На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам
Русский Ru-20 JFP1, JFP2: Разъемы панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для удобства используются ...
Page 147 - устройства. Обратите внимание на то, что при включении приложения; плат MSI. На веб-сайте MSI представлен перечень материнских плат,
Русский Ru-21 JUSB1~3: Разъемы расширения USB 2.0 Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ плееры, принтеры, модемы и т. д. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7.Gro und 9.No Pin 8.Gro und 6.US B1+ 4.US B1...
Page 148 - системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel
Русский Ru-22 JUSB4: Разъем расширения USB 3.0 Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed). 5.US B3_T X_C _DN 4.Gro und 3.US B3_R X_D P 2.US B3_R X_D N 1.Po wer 10.G roun d 9. + USB 2.0 8. - USB 2.0 7.Gro und 6.US B3_T X_C _...
Page 149 - JTPM1: Разъем модуля ТРМ; Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module).; JCOM1: Разъем последовательного порта; можно подключить устройство c последовательным интерфейсом.
Русский Ru-23 JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ. 10.N o Pin 14.G roun d 8.5V Pow er 12.G roun d 6.Se rial IR Q 4.3.3 V Po wer 2.3V Stan dby p ower 1.LP C C lock 3.LP C Re set 5.LP...
Page 150 - JLPT1: Разъемы параллельного порта; необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.
Русский Ru-24 JLPT1: Разъемы параллельного порта Этот коннектор используется для подключения опциональной планки параллельного порта. Параллельный порт-это стандартный порт для принтера. Он поддерживает режимы EPP(усовершенствованный параллельный порт) и ECP (параллельный порт с дополнительными возм...
Page 151 - JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS; Сохранение; это приведет к выходу материнской платы из строя.
Русский Ru-25 Перемычки JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очист...
Page 152 - Утилита Total Installer
Русский Ru-26 Драйверы и утилиты После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит и...
Page 153 - Вход в настройки BIOS
Русский Ru-27 Настройка BIOS Утилита CLICK BIOS от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры. С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность загру...
Page 154 - Общие Сведения
Русский Ru-28 Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Выбор меню BIOS Мониторинг температур Системная Информация Приоритет загрузочных устройств Экран просмотра раздела Выбор меню BIOS Язык Кнопка Virtual OC Genie Название модели Мониторинг температур Показывает температуру п...
Page 156 - Работа
Русский Ru-30 Работа Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши. Клавиша быстрого вызова Mыши Описание <↑↓→← > . Перемещение указателя Выбор элемента <Enter> Щ...
Page 157 - Меню OC; и шины Ring. Эти значения нельзя изменять.
Русский Ru-31 Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы. Внимание Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привест...
Page 165 - Установка; отличаться от купленного вами продукта.
Installation/ Установка This chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR ...
Page 167 - Installation/ Установка