Page 3 - EL Εγχειρίδιο και εγγύηση; Κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο από τη διεύθυνση:; TR Kılavuz ve garanti; Kılavuzun tamamını aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz:; CS Návod a záruka; Stáhnout celou příručku na adrese:; SK Príručka a záruka; Stiahnite si celú príručku zo stránky:; RU Руководство и гарантия; Загрузить полное руководство по эксплуатации на сайте:; マニュアルおよび保証書; マニュアルは以下でダウンロードしてください:; 手册和保修单 - 请从以下地址下载完整版手册
EL Εγχειρίδιο και εγγύηση 59 Κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο από τη διεύθυνση: http://www.monsterproducts.com/products/ntune TR Kılavuz ve garanti 67 Kılavuzun tamamını aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz: http://www.monsterproducts.com/products/ntune CS Návod a záruka 75 Stáhnout celou příručku na ...
Page 4 - ENGLISH; Listen Responsibly; SOUND; Important Monster® Performance and Safety Tips
ENGLISH 4 Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.Noise levels are measured in decibe...
Page 5 - Physiology of the Ear and Hearing
ENGLISH 5 “…a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.” “…knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.” From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Get the most out of your equipment and enjo...
Page 6 - Listen; The N-tune headphone cable features a built-in; Using ControlTalk UniversalTM; Answering a call; press and release ControlTalk Universal’s control button.; Ending a call; : On most phones, press and release the; Using call waiting
ENGLISH 6 Listen Turn down the volume on your music player before putting on N-tune headphones. Note the “L” and “R” markings above the inside of each earcup. “L” is for the left ear. “R” is for the right ear. Connect, Talk and Control The N-tune headphone cable features a built-in Monster ControlTa...
Page 7 - Care and Storage; Never wear in-ear headphones if they appear dirty.; Sound Check; YES
ENGLISH 7 Care and Storage Keeping N-tune headphones clean is essential for safe, hygienic use. Never wear in-ear headphones if they appear dirty. When not in use, store your N-tune headphones in a clean, dry environment. Avoid storage in extreme heat or cold. Avoid exposure to liquids, temperature ...
Page 8 - LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS; by this Limited Warranty.; DEFINITIONS
ENGLISH 8 LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty. S...
Page 9 - “You”; SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
ENGLISH 9 Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster’s or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends after the time defined in the Specifications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whiche...
Page 10 - SPECIFICATIONS TABLE; Product Model; FORMAL WARRANTY CLAIM; Your
ENGLISH 10 SPECIFICATIONS TABLE Product Model Warranty Period for headphone Product that accompanies this warranty statement. One (1) year for product sold in North America, South America and Asia Two (2) years for product sold in Europe FORMAL WARRANTY CLAIM HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage...
Page 11 - Écoutez de manière responsable; Quelques conseils importants de Monster®pour la performance; FRANÇAIS
Écoutez de manière responsable Afin de ne pas dégrader vos capacités auditives, veuillez à baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à un niveau d‘écoute confortable.Les n...
Page 12 - est extrêmement important. »; Physiologie de l’oreille et de l’ouïe
« … une personne normale peut écouter en toute sécurité sur un iPod durant 4,6 heures par jour à 70 % de volume » « … connaître les niveaux auxquels on peut écouter de la musique et pendant combien de temps, est extrêmement important. » http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html ...
Page 13 - Répondre à un appel
Écoutez Veuillez à baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Notez les marquages « L » (Left / oreille gauche) et « R » (Right / oreille droite) dans la partie supérieure de l’intérieur de chacun des écouteurs. Se connecter, parler et contrôler Le câble du casque...
Page 14 - Entretien et rangement; s’ils vous paraissent sales.; Égaliseur de volume; Oui
Entretien et rangement Pour une utilisation sûre et hygiénique, veuillez à maintenir propres vos écouteurs N-tune. Ne portez jamais d’écouteurs intra-auriculaires s’ils vous paraissent sales. Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez vos écouteurs dans un endroit frais et sec. Évitez de les conserver...
Page 15 - Par «
GARANTIE LIMITÉE AUX CONSOMMATEURS Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE PAS LES PRODUITS ENVOYÉS À CETTE ADRESSE - VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS À LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (001-415) 840-2000 (« ...
Page 16 - Période de garantie; vous; ÉTENDUE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE; DROIT APPLICABLE/COMPETENCE JURIDICTIONNELLE.
Par « Période de garantie », il faut entendre le délai au cours duquel Monster doit recevoir votre Réclamation officielle au titre de la garantie. Les différentes Périodes de garantie assorties aux Défauts de produit sont définies dans le Tableau des spécifications ci-dessous. La Période de garantie...
Page 17 - votre produit ne vous enlèvera pas vos droits de garantie.; TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS; Modèle de Produit; Produit qui accompagne la présente garantie.; RÉCLAMATION OFFICIELLE AU TITRE DE LA GARANTIE; COMMENT EFFECTUER VOTRE RÉCLAMATION.
AUTRES. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER D’UN ÉTAT À UN AUTRE ET D’UN RESSORT À UN AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE VAUT QUE POUR L’ACHETEUR ORIGINAL ET NE PEUT ÊTRE TRANSFÉRÉE OU ASSIGNÉE. Si toute dispo...
Page 19 - DEUTSCH; Hören mit Verantwortung; Wichtige Hinweise und Sicherheits-Tipps zum Betrieb; GERÄUSCH
DEUTSCH 19 Hören mit Verantwortung Um einen Hörschaden zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke Ihres Abspielgeräts reduzieren, bevor Sie die Kopfhörer einstecken. Nachdem Sie die Kopfhörer angelegt haben, erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, bis sie Ihnen angenehm ist.Geräuschpege...
Page 20 - Aufbau des Hörorgans und des Gehörs
DEUTSCH 20 „... die Durchschnittsperson kann unbeschadet 4,6 Stunden am Tag bei einer Lautstärke von 70% iPod hören.” „... es ist extrem wichtig, die Lautstärke zu kennen, mit der man Musik hört, und wie lange man das tut.” Aus http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Holen Sie...
Page 21 - Hören; Annehmen von Anrufen
DEUTSCH 21 Hören Verringern Sie die Lautstärke Ihres Players, bevor Sie den N-tune-Kopfhörer aufsetzen. Achten Sie auf die Kennzeichnung „L“ und „R“ über der Innenseite der Ohrmuscheln. „L“ ist für das linke Ohr. „R“ ist für das rechte Ohr. Verbinden, Sprechen und Steuern Das Kabel des N-tune-Kopfhö...
Page 22 - Pflege und Aufbewahrung; Für eine sichere und hygienische Nutzung ist es wichtig,; Nein
DEUTSCH 22 Pflege und Aufbewahrung Für eine sichere und hygienische Nutzung ist es wichtig, den N-tune-Kopfhörer sauberzuhalten. Setzen Sie keinesfalls einen schmutzigen In-Ear-Kopfhörer auf.Bewahren Sie Ihren N-tune-Kopfhörer in einer sauberen und trockenen Umgebung auf, wenn Sie ihn nicht benutzen...
Page 23 - BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER; [BEACHTEN SIE, DASS AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTE; nicht eingeschränkt werden.; DEFINITIONEN; „Autorisierter Händler“; Garantieanspruchs“ geltend gemacht wird.; „Produkt“; oder beschädigt wurde.; „Produktmangel“
DEUTSCH 23 BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [BEACHTEN SIE, DASS AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTE GERÄTE VON MONSTER NICHT ANGENOMMEN WERDEN. BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UNTER “REKLAMATION”] (001-415) 840 2000 (“Monster”) gewährt Ih...
Page 24 - „Garantiefrist“; UMFANG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE
DEUTSCH 24 „Garantiefrist“ ist der Zeitraum, während dessen Monster Ihren Förmlichen Garantieanspruch erhalten haben muss. Die verschiedenen Garantiefristen für Produktmängel sind in der nachfolgenden Spezifikationstabelle festgelegt. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem Sie das Produkt von ...
Page 25 - werden Ihre Garantierechte jedoch nicht eingeschränkt.; SPEZIFIKATIONSTABELLE; Produkt Modell; FÖRMLICHE GELTENDMACHUNG DES GARANTIEANSPRUCHS; WIE MACHEN SIE EINEN ANSPRUCH GELTEND.
DEUTSCH 25 ANDERE RECHTE. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE GIBT IHNEN SPEZIFISCHE RECHTE, UND SIE HABEN MÖGLICHERWEISE AUCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT UND RECHTSORDNUNG ZU RECHTSORDNUNG UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN UND DURCH DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE NICHT EINGESCHRÄNKT WERDEN. DIESE GARANTIE G...
Page 26 - WEITERE VORGEHENSWEISE.
DEUTSCH 26 TELEFONNUMMERN. Vereinigte Staaten, Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) und Asien, Pazifik-Anrainerstaaten (China 400-820-8973), Rufnummer von Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005): Falls Sie das Produkt anderswo gekauft haben, wenden Sie sich an Monster Technology Inter...
Page 27 - NEDERLANDS; Luister verstandig; gehoorverlies veroorzaken.; Belangrijke Monster® Prestatie- en Veiligheidstips; GELUID
NEDERLANDS 27 Luister verstandig Zorg ervoor dat het volume op uw koptelefoon laag staat voordat u de koptelefoon aansluit, om gehoorbeschadiging te voorkomen. Nadat u de koptelefoon op uw oren hebt geplaatst kunt u het volume geleidelijk omhoog draaien, totdat u een aangenaam luisterniveau hebt ber...
Page 28 - Fysiologie van de oor en het gehoor
NEDERLANDS 28 “... een gemiddeld persoon kan veilig naar een iPod luisteren gedurende 4,6 uur per dag op 70% volume.” “... het is uitermate belangrijk om te weten op welke niveaus en hoe lang men naar muziek luistert.” Van http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Haal het meest...
Page 29 - Luisteren; Oproep beantwoorden
NEDERLANDS 29 Luisteren Zet het volume van uw muziekspeler lager, voordat u de N-tune-hoofdtelefoon opzet. Let op de “L”- en “R”-markeringen bovenaan de binnenkant van de oorschelpen. “L” is voor het linkeroor. “R” is voor het rechteroor. Verbinden, spreken en besturen Het snoer van de N-tune-hoofdt...
Page 30 - Onderhoud en opslag; Nee
NEDERLANDS 30 Onderhoud en opslag Voor veilig en hygiënisch gebruik is het belangrijk dat u de N-tune-hoofdtelefoon schoon houdt. Stop nooit verontreinigde oordopjes in uw oren. Bewaar de N-tune-hoofdtelefoon op een schone en droge plek. Niet opbergen in extreme hitte of kou. Niet blootstellen aan v...
Page 31 - BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN; Onder
NEDERLANDS 31 BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [MERK OP DAT MONSTER GEEN PRODUCTEN AANVAARDT DIE NAAR DIT ADRES ZIJN VERZONDEN – VOLG ONDERSTAANDE INSTRUCTIES IN “HOE EEN CLAIM INDIENEN”] (001-415) 840-2000 (hierna te noemen: “Mons...
Page 32 - “garantieperiode”; omschreven onder het kopje “Hoe dien ik een claim in”) aan te vragen.; REIKWIJDTE VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE; GEVOLGSCHADE ONDER DEZE BEPERKTE GARANTIE.; ALGEMENE BEPALINGEN
NEDERLANDS 32 Onder “garantieperiode” wordt verstaan het tijdvak waarbinnen Monster uw formele garantieclaim dient te hebben ontvangen. De verschillende voor de productfouten geldende garantieperioden staan vermeld in onderstaande specificatietabel. De garantieperiode begint op de laatste van de vol...
Page 33 - deze registratie doet geen afbreuk aan uw garantierechten.; SPECIFICATIETABEL; Model van het product; FORMELE GARANTIECLAIM; HOE DIEN IK EEN CLAIM IN.
NEDERLANDS 33 OVERIGE RECHTEN. DEZE BEPERKTE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN; U KUNT DAARNAAST ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE VAN STAAT TOT STAAT EN VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED VERSCHILLEN EN DIE NIET DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE WORDEN AANGETAST. DEZE GARANTIE IS UITSLUITEND OP U VAN...
Page 34 - VERDER VERLOOP VAN DE PROCEDURE.
NEDERLANDS 34 TELEFOONNUMMERS. Als u het product heb gekocht in de Verenigde Staten van Amerika, Latijns-Amerika (Mexico 011-882-800- 8989) en Azië-Pacific (China 400-820-8973), neem dan contact op met Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) op 1 877 800-8989. Als u het product elders he...
Page 35 - Ascolto responsabile; Informazioni utili per l’utilizzo di Monster® e suggerimenti; SUONO; ITALIANO
Ascolto responsabile Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia abbassato prima di collegare le cuffie. Dopo aver posizionato le cuffie nelle orecchie, gradualmente alzare il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevolE.I livelli di rumore sono mi...
Page 36 - Fisiologia dell’orecchio e dell’ascolto
“... una persona normale può tranquillamente ascoltare un iPod per 4/6 ore al giorno al 70% del volume.” “... conoscere il volume della musica e per quanto tempo la si ascolta è estremamente importante.” Dao http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Ottenere il massimo dalle vos...
Page 37 - generazione. Un unico pulsante di controllo e il; Uso di ControlTalk UniversalTM; Rispondere a una chiamata; : nella maggior parte dei; Chiamata in attesa; ma non tutti, funzionano come illustrato di seguito:
Ascolto Prima di indossare le cuffie N-tune, abbassate il volume del lettore musicale. Prestate attenzione alle lettere "L" e "R" contrassegnate nella parte superiore interna di ciascuna cuffia. "L" si riferisce all'orecchio sinistro. "R" si riferisce all'orecchio des...
Page 38 - Manutenzione e conservazione; che appaiano sporche.
Manutenzione e conservazione Mantenere pulite le cuffie N-tune è fondamentale per garantirne un uso sicuro e igienico. Non indossare mai cuffie auricolari che appaiano sporche. Quando non vengono utilizzate, conservare le cuffie N-tune in un ambiente pulito e asciutto. Evitare di conservarle in cond...
Page 39 - GARANZIA LIMITATA PER I CONSUMATORI; [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI; DEFINIZIONI; “Distributore Autorizzato”:
GARANZIA LIMITATA PER I CONSUMATORI Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI INVIATI A QUESTO INDIRIZZO – ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI DEL PARAGRAFO”COME EFFETTUARE UNA RICHIESTA” QUI DI SEGUITO] (415) 840-2000 (“Monster”) L...
Page 40 - “Periodo di Garanzia”:; AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA
“Periodo di Garanzia”: il periodo di tempo durante il quale Monster deve aver ricevuto la Sua Richiesta Formale di Garanzia. I diversi Periodi di Garanzia relativi ai Difetti del Prodotto sono definiti nella seguente Tabella Illustrativa. Il Periodo di Garanzia inizia dalla data in cui Lei ha acquis...
Page 41 - diminuirà i Suoi diritti di Garanzia.; TABELLA ILLUSTRATIV; Modello del Prodotto; RICHIESTA FORMALE DI GARANZIA; COME EFFETTUARE UNA RICHIESTA.
ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA LE CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, E LEI PUO’ AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO E DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE, E CHE NON DEVONO ESSERE PREGIUDICATI DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA SI ESTENDE SOLO A LEI...
Page 42 - ULTERIORI PROCEDURE.; LLC
NUMERI DI TELEFONO. Se il prodotto è stato acquistato in Stati Uniti, America Latina (Messico 011-882-800-8989) e Asia (Cina 400-820-8973), contattare Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al numero 1 877 800-8989. Se il prodotto è stato acquistato altrove, contattare Monster Technolog...
Page 43 - Escuchar responsablemente; en la siguiente página.; Consejos importantes de Monster® de uso y seguridad; SONIDO; ESPAÑOL
Escuchar responsablemente Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen de su reproductor de música esté bajado antes de conectar los auriculares. Después de colocarse los auriculares en los oídos, suba el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel de escucha agradable.Los niveles de ru...
Page 44 - Fisiología del oído y de la audición
“... una persona normal puede escuchar sin riesgos un iPod durante 4,6 horas al día al 70% del volumen.” “... es extremadamente importante saber a qué volumen se está escuchando la música, y durante cuánto tiempo.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveche al máximo...
Page 45 - Responder una llamada; : cuando recibas el aviso; Finalizar una llamada; : en la mayoría de los; Uso de la llamada en espera; finalizar la llamada en curso y volver a la llamada en espera.
Escucha Baja el volumen de tu reproductor de música antes de ponerte los auriculares N-tune. Fíjate en las marcas “L” y “R” en la parte interior de cada auricular. “L” es para el oído izquierdo. “R” es para el oído derecho. Conéctate, habla y controla El cable del auricular N-tune incorpora el contr...
Page 46 - Cuidados y almacenamiento; limpio y seco. Evita guardarlos en un espacio donde estén; Sí
Cuidados y almacenamiento Mantener los auriculares N-ergy limpios es fundamental para un uso seguro e higiénico. No te pongas nunca los auriculares de botón si presentan un aspecto sucio.Cuando no los uses, guarda tus auriculares N-tune en un lugar limpio y seco. Evita guardarlos en un espacio donde...
Page 47 - Garantía” del presente.
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR, OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (001-415) 840-2000 (“Monster”) le extien...
Page 48 - ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA
“Periodo de Garantía” se refiere al periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía relacionados con los Defectos de Producto quedan definidos en la Tabla de Especificaciones más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la...
Page 49 - registre el Producto.; TABLA DE ESPECIFICACIONES; Modelo de Producto; RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA; CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. DSIPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO PUEDE SE...
Page 51 - Ouça de forma responsável; a perda gradual de audição.; Sugestões importantes de desempenho e segurança Monster®; SOM; PORTUGUÊS
Ouça de forma responsável Para evitar danos de audição, certifique-se de que o volume do seu leitor de música está num nível baixo antes de ligar os auscultadores. Depois de colocar os auscultadores nos ouvidos, aumente gradualmente o nível do volume até obter um volume de audição confortável.Os nív...
Page 52 - Fisiologia do Ouvido e da Audição
“... uma pessoa normal pode ouvir em segurança um iPod durante 4,6 horas por dia a um volume de 70%.” “... é extremamente importante conhecer os níveis a que se ouve música e a respectiva duração.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveite ao máximo o seu equipament...
Page 53 - Atender uma chamada; : Quando alertado da; Terminar uma chamada; telefones, prima e solte o botão de controlo.; Usar função de chamada em espera
Escute Baixe o volume do seu leitor de música antes de colocar os auscultadores N-tune. Tenha em atenção as marcas “L” e “R” no interior de cada auscultador. “L” para o ouvido esquerdo. “R” para o ouvido direito. Ligue, Fale e Controle O cabo de auscultadores N-tune® possui um botão Monster ControlT...
Page 54 - Cuidado e Armazenamento; É essencial manter os auscultadores N-tune limpos para; Verificação de Som; Sim
Cuidado e Armazenamento É essencial manter os auscultadores N-tune limpos para uma utilização segura e higiénica. Nunca use auscultadores intra-auriculares se estiverem sujos.Quando não estiver a utilizar, guarde os seus auscultadores N-tune num ambiente limpo e seco. Evite guardar em locais de calo...
Page 55 - GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES; do Utilizador não serão prejudicados por esta Garantia Limitada.; DEFINIÇÕES
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES SOBRE “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO” INFRA] (415) 840-2000 (“Monster”) oferece ao Utilizador esta Garan...
Page 56 - ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA; ESCOLHA DE LEGISLAÇÃO/JURISDIÇÃO
“Período da Garantia” significa o período de tempo durante o qual a sua Reclamação Formal de Garantia deve ser recebida pela Monster. Os diferentes Períodos de Garantia relacionados com Defeitos do Produto estão definidos na Tabela de Especificações infra. O Período de Garantia inicia-se na data em ...
Page 57 - direitos de garantia do Utilizador.; TABELA DE ESPECIFICAÇÕES; Modelo do Produto; RECLAMAÇÃO FORMAL DA GARANTIA; COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO.; (etiqueta / código de barras UPC ou guia de; NÚMEROS DE TELEFONE.
REGISTO. O Utilizador deverá por favor registar o seu Produto em www.monsterproducts.com. O não registo não diminuirá os direitos de garantia do Utilizador. TABELA DE ESPECIFICAÇÕES Modelo do Produto Período de Garantia para o Produto Produto que acompanha esta declaração de garantia. Un (1) año par...
Page 58 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES.
PROCEDIMENTOS POSTERIORES. A Monster irá determinar se existiu um Defeito do Produto. A Monster pode, à sua escolha, direccionar o Utilizador a obter uma estimativa de reparação num centro de prestação de serviços. Se for necessário uma estimativa de reparação, o Utilizador será instruído em como su...
Page 59 - Ακούστε με υπευθυνότητα; ΗΧΟΣ; ελληνικά
Ακούστε με υπευθυνότητα Για να αποφύγετε να προκαλέσετε βλάβη στην ακοή σας, βεβαιωθείτε ότι έχετε χαμηλώσει την ένταση της συσκευής αναπαραγωγής μουσικής πριν συνδέσετε τα ακουστικά σας. Αφού τοποθετήσετε τα ακουστικά στα αυτιά σας, αυξήστε σταδιακά την ένταση μέχρι να φτάσετε σε ένα ανεκτό επίπεδο...
Page 60 - Φυσιολογία του αυτιού και της ακοής; Ακουστικό κανάλι
«… ένα συνηθισμένο άτομο μπορεί να ακούσει με ασφάλεια iPod επί 4,6 ώρες την ημέρα στο 70% της έντασης.» «...το να γνωρίζουμε σε ποια ένταση και για πόσο χρονικό διάστημα ακούμε μουσική είναι εξαιρετικά σημαντικό.» Από τον ιστότοπο http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Εκμετ...
Page 61 - ControlTalk Universal® για χρήση με το μουσικό; Χρήση του ControlTalk UniversalTM; Απάντηση κλήσης; : Όταν υπάρχει ειδοποίηση; Τερματισμός κλήσης
Ακρόαση Χαμηλώστε την ένταση στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής πριν φορέσετε τα ακουστικά N-tune. Παρατηρήστε τις ενδείξεις "L” και “R” πάνω από το εσωτερικό τμήμα κάθε ακουστικού. Η ένδειξη “L” αφορά το αριστερό αυτί. Η ένδειξη “R” αφορά το δεξί αυτί. Σύνδεση, Ομιλία και Έλεγχος Το καλώδιο ακου...
Page 62 - Φροντίδα και φύλαξη; Όταν δεν τα χρησιμοποιείτε, φυλάσσετε τα ακουστικά N-tune
Φροντίδα και φύλαξη Είναι απαραίτητο να διατηρείτε τα ακουστικά N-tune καθαρά για λόγους ασφάλειας και υγιεινής. Ποτέ μη φοράτε ακουστικά τύπου ψείρας, εάν φαίνονται ακάθαρτα. Όταν δεν τα χρησιμοποιείτε, φυλάσσετε τα ακουστικά N-tune σε καθαρό, ξηρό χώρο. Αποφύγετε τη φύλαξη σε ακραίες υψηλές ή χαμη...
Page 63 - ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ; Περιορισμένη Εγγύηση.; ΟΡΙΣΜΟΙ; Ως «
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [Η MONSTER ΔΕΝ ΚΑΝΕΙ ΔΕΚΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ – ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ “ΠΩΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ” ΠΑΡΑΚΑΤΩ] (415) 840-2000 (εφεξής “Monster”) παρέχει...
Page 64 - Περίοδος Εγγύησης; Εξουσιοδοτημένος Έμπορος.; ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Ως « Περίοδος Εγγύησης » νοείται η χρονική περίοδος κατά την οποία η Monster πρέπει να έχει παραλάβει την Επίσημη Αξίωση Εγγύησής Σας. Οι διάφορες Περίοδοι Εγγύησης σχετικά με τα Ελαττώματα Προϊόντος προσδιορίζονται στον Πίνακα Τεχνικών Χαρακτηριστικών κατωτέρω. Η Περίοδος Εγγύησης αρχίζει κατά την ...
Page 65 - καταχώρισης δεν θίγει τα δικαιώματά Σας.; ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ; Τύπος Προϊόντος; ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΞΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ; ΠΩΣ ΝΑ ΥΠΟΒΑΛΕΤΕ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ.
ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΕΙΔΙΚΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΠΟ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΣΕ ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΣΕ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ, ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΘΙΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Π...
Page 67 - Ölçülü Dinleyin; Önemli Monster® Performans ve Güvenlik İpuçları; SES; TÜRKÇE
Ölçülü Dinleyin İşitme hasarını önlemek için kulaklıklarınızı takmadan önce müzik çalarınızın ses seviyesi mutlaka azaltılmalıdır. Kulaklıkları kulağınıza taktıktan sonra istediğiniz dinleme seviyesine erişinceye kadar ses seviyesini kademeli olarak arttırın.Gürültü seviyeleri desibel (dB) cinsinden...
Page 68 - Kulak Fizyolojisi ve İşitme
“...normal bir insan güvenli bir şekilde %70 ses seviyesinde günde 4,6 saat boyunca iPod dinleyebilir.” “...kişinin müzik dinlediği ses seviyelerinin bilinmesi ve ne kadar süre ile dinlediği son derece önemlidir.” Adres: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Cihazınızdan mak...
Page 69 - konuşmaya geçebilirsiniz.; ControlTalk UniversalTM Kullanımı; Aramayı yanıtlamak; : Gelen aramayı yanıtlamak; Aramayı sonlandırmak; : Telefonların çoğunda; Arama beklemeyi kullanmak; : Her telefonda olmasa
Dinleme N-tune kulaklıklarınızı takmadan önce müzik çalarınızın sesini kısın. Her bir kulaklığın içindeki “L” ve “R” işaretlerine dikkat edin. “L” sol kulağa takılır. “R” sağ kulağa takılır. Bağlanın, Konuşun ve Kontrol Edin N-tune kulaklık kablosu üzerindeki dahili Monster ControlTalk Universal® uz...
Page 70 - Bakım ve Saklama; Sıvı, aşırı sıcaklıklar ve yüksek neme maruz bırakmayın.; Ses Kontrolü; Evet
Bakım ve Saklama Güvenli ve hijyenik kullanım için N-tune kulaklıklarını temiz tutmak önemlidir. Kirli olan kulak içi kulaklıklarını asla kullanmayın. Kullanmadığınızda N-tune kulaklıklarınızı temiz ve kuru bir yerde saklayın. Aşırı sıcak ya da soğukta bırakmayın. Sıvı, aşırı sıcaklıklar ve yüksek n...
Page 72 - “Siz”; satın alanlar için geçerli değildir.; BU SINIRLI GARANTİNİN KAPSAMI; haklarınızı kısıtlamayacaktır.
başlar. Garanti Süresi Özellikler Cetveli’inde tanımlanan süre dolunca ya da Ürünün mülkiyetinin Sizden çıktığı anda, hangisi daha önce gerçekleşirse, sona erer. Ayrıca Üründeki Ayıbı tespit ettiğiniz tarhiten (veya bariz bir ayıp varsa onu tespit etmiş olmanız gereken tarihten) sonraki iki (2) ay i...
Page 73 - ÖZELLİKLER ÇİZELGESİ; Ürün Modeli; RESMİ GARANTİ TALEBİ; satış makbuzunun aslı ve satın aldığınızı ispat eden belgeyi
ÖZELLİKLER ÇİZELGESİ Ürün Modeli Ürün İçin Geçerli Garanti Süresi İşbu garanti beyanı ekli ürün Kuzey Amerika, Güney Amerika ve Asya’da satılan ürün için bir (1) yılAvrupa’da satılan ürünler için iki (2) yıl RESMİ GARANTİ TALEBİ TALEPTE BULUNMA. Ürünlerde hasar meydana gelmesi halinde şu talimatları...
Page 75 - Berte ohled na sluch; ZVUK; Důležité provozní a bezpečnostní tipy Monster®; ČESKY
Berte ohled na sluch Aby nedošlo k poškození sluchu, ujistěte se před připojením sluchátek, že hlasitost přehrávače je nastavena na nízkou hodnotu. Poté, co si dáte umístění sluchátka do uší, postupně zvyšujte hlasitost až na přijatelnou hodnotu.Hladina hluku se měří v decibelech (dB), přičemž vysta...
Page 76 - Fyziologie ucha a sluchu
„… typický člověk může bezpečně poslouchat iPod 4,6 hodiny za den na 70 % hlasitosti.“ „… znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka doby poslechu je velmi důležitá.“ Z webu http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Získejte co nejvíce z vašeho zařízení a vychutnejte si sk...
Page 77 - hudby a telefonováním bez použití rukou.; Používání ovladače ControlTalk; Přijetí hovoru; : Když je oznámen příchozí; Ukončení hovoru; : U většiny telefonů stiskněte a; Funkce čekajícího hovoru
Poslech Před nasazením sluchátek N-tune snižte nastavení hlasitosti na přehrávacím zařízení. Označení „L“ a „R“ na vnitřní straně sluchátek určují stereofonní kanál. Sluchátko „L“ je na levé ucho. Sluchátko „R“ je na pravé ucho. Připojejní, mluvení a ovládání Kabel sluchátek N-tune® má zabudovaný ov...
Page 78 - Údržba a skladování; za kabel. Uchopte zástrčku na konci kabelu a tahem odpojit.; Ano
Údržba a skladování Bezpečné a hygienické používání sluchátek N-tune vyžaduje jejich udržování v čistotě. Nedávejte sluchátka do uší, pokud nejsou čistá. Sluchátka N-tune ukládejte vždy do čistého a suchého prostředí. Neskladujte za výrazně vysokých či nízkých teplot. Nevystavujte kapalinám, extrémn...
Page 80 - ROZSAH OMEZENÉ ZÁRUKY
„Záruční doba” znamená časové období, během něhož musí Monster obdržet oficiální záruční reklamaci. Různé záruční doby platné pro vady výrobku jsou uvedeny ve specifikační tabulce níže. Záruční doba začíná dnem, kdy si výrobek zakoupíte nebo kdy jej obdržíte od autorizovaného dealera (k pozdějšímu z...
Page 81 - se tím vaše práva podle této omezené záruky.; SPECIFIKAČNÍ TABULKA; Typ výrobku; vám dopravné refundováno), a to společně s kopií; vašich originálních prodejních dokladů a dokladu o koupi
REGISTRACE. Zaregistrujte si laskavě svůj výrobek na adrese www.monsterproducts.com. Pokud registraci neprovedete, nezmenší se tím vaše práva podle této omezené záruky. SPECIFIKAČNÍ TABULKA Typ výrobku Záruční doba na výrobek Výrobek, který je součástí tohoto prohlášení o záruce. Jeden (1) rok na vý...
Page 82 - Jestliže uplatníte oficiální záruční reklamaci a budete
DALŠÍ POSTUP. Společnost Monster určí, zda vada výrobku existovala. Monster vás může podle svého uvážení instruovat, abyste požádali o odhad opravy v servisním středisku. Pokud bude odhad opravy požadovat, dostanete pokyny, jak odhad a výslednou fakturu společnosti Monster řádně předložit k proplace...
Page 83 - Počúvajte zodpovedne; Dôležité tipy spoločnosti Monster® o výkonnosti a bezpečnosti; SLOVENSKY
Počúvajte zodpovedne Aby ste sa vyhli poškodeniu sluchu, ubezpečte sa, že skôr ako pripojíte slúchadlá vypnete zvuk svojho prehrávača. Po vložení slúchadiel do uší si hlasitosť postupne zvyšujte, až kým nedosiahnete úroveň postačujúcu na počúvanie. Hladina hluku sa meria v decibeloch (dB), vystavova...
Page 84 - Fyziológia ucha a sluchu
“... bežný človek môže iPod bezpečne počúvať 4,6 hodín denne na úrovni hlasitosti 70%.” “... je nanajvýš dôležité, aby sme poznali hladiny zvuku, na ktorých, a ako dlho, počúvame hudbu.” Z http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Svoj prístroj využite čo najlepšie a užite si vy...
Page 85 - Odpoveď na volanie
Počúvajte Pred nasadením slúchadiel N-tune stíšte hlasitosť na svojom hudobnom prehrávači. Všimnite si označenie "L” a “R” nad vnútrom každého slúchadla. “L” je pre ľavé ucho. “R” je pre pravé ucho. Pripojenie, hovor a ovládanie Kábel slúchadiel N-tune obsahuje zabudovaný diaľkový ovládač Monste...
Page 86 - ale bezpečný zážitok z počúvania.
Starostlivosť a odkladanie Udržiavanie čistoty slúchadiel N-tune je nevyhnutné pre bezpečné a hygienické používanie. Slúchadlá si nikdy nevkladajte do uší ak sa vám zdajú ušpinené. Keď slúchadlá N-tune nepoužívate, uskladnite ich na čistom a suchom mieste. Vyhnite sa skladovaniu na príliš teplom ale...
Page 88 - „Vy”; ROZSAH OBMEDZENEJ ZÁRUKY; tým vaše práva podľa tejto obmedzenej záruky.
doklade alebo na baliacom liste. Ak nemáte písomný doklad o dátume predaja alebo dodaní, záručná lehota začína tri (3) mesiace po dni, kedy výrobok opustil spoločnosť Monster alebo jej závod, ako je uvedené v záznamoch spoločnosti. Záručná lehota končí po uplynutí obdobia nižšie uvedeného v špecifik...
Page 89 - ŠPECIFIKAČNÁ TABUĽKA; FORMÁLNE ZÁRUČNÉ REKLAMÁCIE; vašich originálnych predajných dokladov a dokladu o
ŠPECIFIKAČNÁ TABUĽKA Typ výrobku Záručná lehota výrobku Výrobok, ktorý sprevádza túto obmedzenú záruku. Jeden (1) rok pre výrobok predaný v Severnej Amerike, Južnej Amerike a v Ázii Dva (2) roky pre výrobok predaný v Európe FORMÁLNE ZÁRUČNÉ REKLAMÁCIE AKO REKLAMOVAŤ. V prípade výskytu vady na výrobk...
Page 90 - kontrole spoločnosti Monster, proces nezdržia.
ĎALŠÍ POSTUP. Spoločnosť Monster určí, či vada výrobku existovala. Monster vás môže podľa vlastného uváženia inštruovať, aby ste požiadali o odhad opravy v servisnom stredisku. Ak bude odhad opravy požadovať, dostanete pokyny, ako odhad a výslednú faktúru spoločnosti Monster riadne predložiť na prep...
Page 91 - Соблюдайте меры предосторожности при прослушивании; вызывать постепенное снижение остроты слуха.; Информация по работе наушников Monster® и технике безопасности; PYCCKИЙ
Соблюдайте меры предосторожности при прослушивании Во избежание потери слуха перед подключением наушников обязательно убавьте громкость своего проигрывателя. Надев наушники, постепенно увеличьте уровень громкости до комфортного уровня. Уровни звукового давления измеряются в децибелах (дБ); воздейств...
Page 92 - Физиология уха и слуха; Слуховой проход
“среднестатистический человек может слушать iPod в течение 4,6 часов в день при уровне громкости 70%.” “…чрезвычайно важно знать уровни громкости прослушивания музыки и его длительность.” С сайта http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Получайте от своего оборудования максимал...
Page 94 - Да
Уход и хранение Сохранение чистоты наушников N-tune является залогом их безопасного и гигиеничного использования. Никогда не используйте наушники-вкладыши, если они выглядят грязными. Когда наушинки N-tune не используются, храните их в сухом чистом месте. Не допускайте хранения оборудования в услови...
Page 95 - ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; [УЧТИТЕ, ЧТО КОМПАНИЯ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ; ОПРЕДЕЛЕНИЯ; «Правильное применение»; «Официальная претензия по гарантии»; «Изделие»
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [УЧТИТЕ, ЧТО КОМПАНИЯ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ ПРОДУКТЫ, ОТПРАВЛЕННЫЕ ПО ДАННОМУ АДРЕСУ – СМ. ИНСТРУКЦИИ В РАЗДЕЛЕ «КАК ПОДАТЬ РЕКЛАМАЦИЮ» НИЖЕ] тел.: (415) 840-2000 (далее - «Монстер») предоставляе...
Page 96 - СФЕРА ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ; ЛИБО КОСВЕННЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ.
(f ) воздействием на Изделие нагрева, яркого света, солнечной радиации, жидкостей, песка или иных загрязняющих веществ; или (g) не зависящими от воли «Монстер» событиями, включая, помимо прочего, стихийные бедствия, пожары, бури, землетрясения и наводнения. «Гарантийный срок» означает период времени...
Page 97 - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ; уменьшает объема Ваших прав по гарантии.; ТАБЛИЦА СПЕЦИФИКАЦИЙ; ОФИЦИАЛЬНАЯ ПРЕТЕНЗИЯ ПО ГАРАНТИИ; КАК ПРЕДЪЯВЛЯТЬ ПРЕТЕНЗИЮ.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ВЫБОР ПРАВА/ПОДСУДНОСТЬ. Настоящая Ограниченная гарантия и любые возникающие на основании настоящей Ограниченной гарантии или в связи с ней споры (далее - Споры) регулируются и толкуются в соответствии с законодательством штата Калифорния, США, безотносительно норм коллизионного прав...
Page 99 - 日本語; 責任を持った聴き方; Monster®; のパフォーマンスと安全性に関する重要なヒント
日本語 99 責任を持った聴き方 聴覚へのダメージを避けるため、ヘッドホンを接続する前に音楽プレーヤーのボリュームを必ず 下げてください。耳にヘッドホンを装着した後で、快適なリスニングレベルに達するまで徐々に 音量を上げてください 騒音レベルはデシベル (dB) 単位で測定されます。 85dB 以上の騒音暴露は徐々に難聴を引き起こ す場合があります。 自分の使用状況をモニターしてください。難聴の発症は音量対時間の相関関係にあります。音量 が大きいほど、許容される暴露時間は短くなります。音量が小さいほど、許容される暴露時間は長くなります。以下のページのチャート*を参照してください。 このデシベル...
Page 100 - iPod; 耳の構造と聴覚
日本語 100 「通常の人なら 1 日あたり 4.6 時間、 70% のボリュームで iPod を聞いても大丈夫です。」 「音楽を聴く際の音量と時間を認識することが非常に重要です。」 から http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html 機器を最大限に活用して、安全な音量で素晴らしいオーディオのパフォーマンスを最大に楽しんでください。当社のヘッドホンなら、これまでよりも低い音量で、より詳細な音を聞くことができるでしょう。 耳の構造と聴覚 大きな音が耳に与える影響と参照図はこちらをご覧ください http://www.a...
Page 101 - つながる、話す、コントロールする; Monster ControlTalk Universal®; ControlTalk UniversalTM; ControlTalk Universal; 聴く
日本語 101 つながる、話す、コントロールする N-tune ヘッドフォンケーブルには内 蔵の Monster ControlTalk Universal® リモコン を搭載しており、ミュージックプレ イヤー携帯電話と新型 iPod®/iPad® に対 応しています。シングルコントロー ルボタンと内蔵マイクで、音楽再生 とハンズフリー通話を簡単に切り替 えることができます。 ControlTalk Universal™ を使う 通話に応答するl:電話受信音が聞 こえたら、 ControlTalk Universal のコント ロールボタンを押下して離します。 通話を終了する:ほとんどの機種 ...
Page 102 - お手入れと保管
日本語 102 お手入れと保管 安全・衛生的に使用するために、 N-tune の ヘッドフォンはいつも清潔にしてください。 汚れている場合はインイヤーヘッドフォンを使用しないでください。 使用していないときは、 N-tune ヘッドフォン を清潔で乾燥した場所に保管してください。 極端に高温・低温の場所を避けて保管してく ださい。水や高温多湿は避けてください。 ミュージックプレイヤーから N-tune ヘッドフォ ンを外すときに、ケーブルを引っ張らないで ください。ケーブル端のプラグを持って外し てください。 サウンドチェック機能 iPod® 、 iPhone® の音声機能を向上させるために、...
Page 103 - 消費者のための限定保証
日本語 103 消費者のための限定保証 Monster Cable Products 社 ( 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 USA 電話 ( 415 ) 840-2000 )(以下「 Monster 」) [ Monster は、この住所に送付された製品を受け付けません。下記の「クレームの仕方」の指 示に従ってください] は、購入者を対象に本限定保証を提供します。制定法または慣習法によって購入者に追加的権利または救済策が与えられる場合、これらの権利や救済策は本限定保証によって影響されないものとします。 定義 「適切な使用」とは、( i ) 家庭または...
Page 105 - 一般規則; 正式な保証クレーム; Monster
日本語 105 一般規則 法律/管轄権の選択。本限定保証、および本限定保証によってまたは本限定保証に関連し て発生した係争 (「係争」) は、購入者が製品を購入した管轄区の法律に準拠するものとします。 その他の権利。. 本限定保証は、管轄区によって異なる特定の法的権利を購入者に与える もので、このような法的権利は、本限定保証によって影響されません。本保証は購入者だ けに与えられるものであり、譲渡または移譲することはできません。本限定保証のいずれかの規定が違法または無効となった場合、あるいは法的強制力を持たなくなった場合、その規定は、分離可能なものと見なされ、残りの規定には何ら影響を及ぼさないも...
Page 107 - dB; 耳机重要性能与安全须知
中文 107 正确收听 为避免造成听力损伤,请务必在连接您的耳机之前将音乐播放器的音量调低。在将耳机塞入 耳中后,再慢慢调大音量,直到您可以舒适的欣赏音乐。 噪音的级别通常以分贝( dB )来表示,如果您一直处于 85 分贝或以上的环境中,您的听力 将逐渐下降。 随时注意自己使用耳机的情况;听力的衰退与时间和声音强度有很大关系。声音越大,您 听音乐的时间就应越短。如果声音较柔和,听音乐的时间便可长一些。请参照下一页中的图表*。 将此分贝表与一些您通常听到的声音进行对比,便可以看出它们对听力的潜在影响。 声响 噪音声级( dB ) 影响 耳语 30 非常安静 安静的办公室 50–60 舒适的听力...
Page 108 - 中文
中文 108 “……在音量为最大音量的 70% 时,普通人可以听 4.6 小时的 iPod ,对其听力并无影响。” “……我们必须知道听音乐时候的音量的大小,并且应了解听多长时间比较安全。” 资料来源 http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html 在音量处于安全级别时,您尽可通过播放器享受高音质的乐曲。我们的耳机可以让您更清楚的欣赏音乐,并且所需的音量比以前任何一种耳机都低。 耳朵的生理结构与听觉 欲了解更多有关噪音危害听力的相关信息和参考图表,请登录 http://www.abelard.org/hear/hea...
Page 109 - Monster ControlTalk; 使用; 收听
中文 109 连接、通话和控制 N-tune 耳机线具有内置 Monster ControlTalk Universal® 远程控制功能,可用于音乐 手机和最款 iPod®/iPad® 。通过一个控制 按钮和内置麦克风,让您在听音乐和免提通话之间自由切换。 使用 ControlTalk Universal™ 接听电话:听到来电铃声时,按下 并松开 ControlTalk Universal 的控制按钮。 结束通话:按下并松开控制按钮,该操作适用于大部分手机。一些手机需要长按控制按钮。 使用呼叫等待:一些但不是所有手 机的操作方式如下: 当在通话过程中有新来电时,按下并松开控制按钮可接听新来电,...
Page 110 - 不是
中文 110 保养和存放 保持 N-tune 耳机的清洁对于安全卫生使用至关 重要。如果耳机很脏,切勿塞入耳朵。 不用时,将 N-tune 耳机存放在清洁干燥的环境 中。切勿存放在极热或极冷的环境下。切勿 接触液体、极端温度和高湿度。 切勿拽拉连接线来从音乐播放器拔下 N-tune 耳 机。抓住连接线末端的插头并拔出。 声音检查 为获得最佳的 iPod® 或 iPhone® 收听体验,启用 iTunes® 声音检查。声音检查将标准化您音乐库中的所有 歌曲的音量。 N-tune 耳机专门为在启用声音检查的情况下提供强劲但安全的收听体验而设计。有 关 iTunes 声音检查的更多信息,请访问 ht...
Page 111 - 有限保修条款
中文 111 有限保修条款 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [请注意: MONSTER 不接受运至该地址的产 品——请依照下面“如何申请保修”的指引] ( 415 ) 840-2000 (“以下称 Monster ”) 向您提 供本有限保修条款。成文法或判例法可能会提供给您附加的权利或救济,不受本有限保修条 款的影响。 定义 “适当使用”是指如下对产品的使用( i )在家中或住处,( ii )出于私人使用的(而非商业 的)目的,( iii )遵守所有可适用的法律、法规或规章(包括但不限于建筑和...
Page 112 - 本有限保修条款的范围
中文 112 “您” 是指最初从授权经销商处购买原装产品的个人。本有限保修条款不适用于购买以下产 品的个人或实体( i )已被使用过或没有包装,( ii )被转售、出租或用于其它商业用途,或 ( iii )并非来自授权经销商。 本有限保修条款的范围 产品 如果一个产品在您从授权经销商处购得时存在产品缺陷,并且 Monster 在您发现(或应当 发现,如果该产品缺陷显而易见)该产品缺陷后二( 2 )个月内收到您的正式保修申请,并且 在该缺陷产品适用的保修期限终止之前, Monster 将向您提供以下救济之一( 1 )由 Monster 自行 决定修理或更换,或者( 2 )如果修理或更换在商业上无...
Page 113 - 规格表
中文 113 规格表 产品型号 产品保修期限 附带本保修条款之产品。 产品已远销北美洲、南美洲和亚洲一 ( 1 ) 年之久 在欧洲和出售的产品保修两 ( 2 ) 年 正式保修申请 如何申请保修 如果产品发生损坏,您必须遵循如下指示: ( 1 )在您发现(或应当发现,如 果该产品缺陷显而易见)产品缺陷后二( 2 )个月内电话通知 Monster ;( 2 )给出详细的关于损 坏如何发生的解释;( 3 )获得一个退货许可号;( 4 )退还产品,由您预付运费(如果您在 本有限保修的范围内有权获得救济,该笔费用将退还给您),由 Monster 来鉴定损坏,并附上 您购买该产品的原始销售单据和购买凭证(...