Page 3 - A NOTE FROM THE HEAD MONSTER; THANK YOU
A NOTE FROM THE HEAD MONSTER Dear Enthusiast, THANK YOU for purchasing the Monster ® PerfectView 450L ® ® FlatScreen PowerMount. The PerfectView 450L refl ects our passion for creating the most innovative and practical AV solutions on the market, so enthusiasts like yourself always experience the abs...
Page 4 - The Look You Want. The Performance You Need.; Monster FlatScreen Cables; SurgeGuard; Monster FlatScreen Clean
More Great Products from Monster FlatScreen ™ The Look You Want. The Performance You Need. Monster FlatScreen Cables ™ Ultra slim and fl exible, Monster FlatScreen Cables ensure a clean, no-clutter hookup to your thin display. Plus, they feature advanced Monster Cable ® technologies, so you ® ® alway...
Page 5 - PerfectView 450L FlatScreen PowerMount; PerfectView 450L is designed to mount; is not for steel stud walls.
1 PerfectView 450L FlatScreen PowerMount PerfectView 450L is designed to mount 37" -to- 60" fl atscreen televisions to vertical walls. Maximum weight capacity is 200 lbs. SAFETY WARNING: If you don’t understand these directions, or have doubts about this product’s installation, please call a ...
Page 6 - Specifi cations and Notes:
2 Specifi cations and Notes: Monster is constantly striving to improve its products. Specifi cations are subject to change without notice. ��������������� ���� �� ������ � ����� �� ������ � �� �� �������� � ���� �� �������� � ����� ��������� ���� ��������� ����� �� ������ � ���� �� ������ � ���� �����...
Page 7 - Required Tools; Masonry Mounting
3 Required Tools Wood Stud Mounting: Electronic stud sensorLevel (included)Electric hand drill3/16" drill bitPhillips screwdriverCombination wrenches or socket set Masonry Mounting (brick, solid concrete, concrete blocks): Above tools, plus hammerReplace 3/16" drill bit with 1/2" masonry...
Page 8 - Package Contents; Mounting System
Page 10 - Lag Bolts
6 Package Contents 4 Washers M10 8 Washers M5 2 Washers M8 4 Lag Bolts 4 Masonry Anchors If any parts are missing, please call 800-877-8989. Phillips Screws4 ea. M4x154 ea. M4x354 ea. M4x45 4 ea. M5x154 ea. M5x354 ea. M5x45 4 ea. M6x154 ea. M6x354 ea. M6x45 6 ea. M8x154 ea. M8x354 ea. M8x45 D Allen ...
Page 12 - WARNING – Power Sources
8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION for PowerMount Wall Unit Please read and observe the following safety points at all times. WARNING – Power Sources DO NOT plug the mounting system power unit into a power outlet that diff ers from the source indicated for safe use on the unit. If you don’t know the type...
Page 15 - WARNING – Proper Grounding; – Proper Power and Protection; – Proper Protection and
11 PROPER GROUNDING AND INSTALLATION for PowerMount Wall Unit WARNING – Proper Grounding The power unit requires a properly grounded outlet for safety and to protect connected equipment. If you’re not sure if your home’s electrical wiring is properly grounded, have it checked by a qualifi ed electric...
Page 16 - Warnings
12 Warnings Forbidden Actions: DO NOT install on a sloping surface. Install exclusively on a vertical surface. DO NOT mount to cabinetry made of particleboard. DO NOT install in a room with excessively high temperatures or high humidity. Install at least 3 ft. from all water sources. DO NOT install ...
Page 17 - Cautions; To prevent eye fatigue, DO NOT install where there; Pre-Installation Checklist
13 Cautions To prevent eye fatigue, DO NOT install where there is direct sunlight or excessive light. When carrying out maintenance, disconnect the TV’s power supply to avoid electrical shock. If planning to route AV cable in wall, only use cable UL-certifi ed for this use. Pre-Installation Checklist...
Page 18 - Installing the PowerMount Mounting System; DO NOT over tighten bolts. This can damage
14 Installing the PowerMount Mounting System Remove all pieces of the PowerMount system to ensure you have all the necessary parts.Be sure to choose a mounting location with convenient access to an AC power outlet. Wood Stud Mounting: Using an electronic stud sensor, locate two wall studs up to 15” ...
Page 20 - continued
16 Installing the PowerMount Mounting System Installing the PowerMount Installing the PowerMount continued Masonry Mounting Masonry mounting requires specialized knowledge, skills and tools. Monster highly recommends that you seek the help of a professional installer when mounting to masonry. With t...
Page 22 - Insert the power unit mounting bracket in the
18 Attaching the Power Unit to the PowerMount Insert the power unit mounting bracket in the square-shaped slot on the back of the power unit, as shown to the right. Secure the power unit mounting bracket to the power unit with two Phillips screws, labeled “A” on the hardware bag.Hang the power unit ...
Page 24 - DO NOT lay the TV face down when attaching
20 Attaching the TV Mounting Plate and Hanging the TV on the Power Mount DO NOT lay the TV face down when attaching the TV mounting plate. The TV should remain unplugged when threading screws into the back panel. Your mounting system features 12 sets of screws of varying diameter and length. Before ...
Page 25 - WARNING; DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
21 Once the TV mounting plate is hung on the arm bracket, thread the remaining two Phillips Screws through the bottom holes on the arm bracket and TV Mounting plate. Tighten down the top screws with your Phillips screwdriver. 6) 7) WARNING DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
Page 28 - Using the Mount’s; Screen Adjustment System; FlexTilt
24 Using the Mount’s FlexTilt ™ Screen Adjustment System The PerfectView 450L features a FlexTilt ™ screen adjustment system for tilting the top of your TV forward or backward 20.° This reduces glare and enhances your view while seated. Follow the steps below to quickly and easily tilt you screen. F...
Page 29 - Wrench is needed
Page 30 - Adjusting the Level of Your TV; DO NOT over-loosen the tension screws on
26 Adjusting the Level of Your TV DO NOT over-loosen the tension screws on the back of the TV mounting plate. The TV mounting plate could fall off the mount. Note the three tension screws on the back of the TV mounting plate as shown. Turn the left and right tension screws counterclockwise to initiat...
Page 32 - Routing and Connecting Your TV’s Power Cord; LED indicators on the PowerMount should illuminate.
28 Routing Your TV’s Power Cord and AV Cable Through the Cable Management System Routing and Connecting Your TV’s Power Cord Once your mount and TV are completely installed,fully extend the mount’s swing arms from the wall and swivel your TV left or right. Connect your TV’s power cord to the TV (if ...
Page 34 - Routing and Connecting Your AV Cable; for more innovative
30 Routing and Connecting Your AV Cable Fully extend the mount’s swing arms and swivel the TV left or right. Remove the end cap from the PowerMount’s right swing arm’s cable management cover. Unscrew the cover on the mount’s second arm using a Phillips screwdriver. Route AV cable from your wall, set...
Page 38 - G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N
Support d’écran plat PerfectView ™ 450L FlatScreen PowerMount ™ � � � � � � � � � � � � � � � � G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N
Page 40 - MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF; MERCI
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF Cher enthousiaste, MERCI d’avoir choisi le support d’écran plat Monster ® PerfectView ® ® 450L FlatScreen PowerMount. Le PerfectView 450L est le refl et de notre passion pour la création de solutions audio-vidéo les plus innovantes du marché, afi n de permettre aux passionné...
Page 41 - Le design répondant à vos attentes.; Câbles Monster FlatScreen
37 D’autres superbes produits Monster FlatScreen ™ Le design répondant à vos attentes. Les performances que vous recherchez. Câbles Monster FlatScreen ™ Ultra minces et fl exibles, Monster FlatScreen Cables garantit des connexions simples et ordonnées pour votre écran plat. Ils bénéfi cient des techno...
Page 42 - AVERTISSEMENT DE SECURITE :
38 Support d’écran plat PerfectView 450L FlatScreen PowerMount PerfectView 450L est conçu pour supporter les téléviseurs à écran plat de 37" -to- 60" sur des surfaces verticales. Le poids maximal supporté est de 90 kg. AVERTISSEMENT DE SECURITE : En cas de doute concernant les instructions p...
Page 43 - Caractéristiques et remarques :
39 Caractéristiques et remarques : Monster s’eff orce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. ���������������� ��� ����� ���� �� ��� ����� ����� �� ����� ���� ��� �� ����� ���� ����� �� �������� ����� �� �������� ���� ��...
Page 44 - Outils nécessaires à l’installation; Fixation sur un montant en bois :
40 Outils nécessaires à l’installation Fixation sur un montant en bois : Capteur de montant électroniqueNiveau à bulle (inclus)Perçeuse à main électriqueForet de 5 mm (3/16")Pournevis cruciformeKit de clés de serrage Fixation sur paroi de maçonnerie (murs en brique, mur en béton plein, bloc de b...
Page 45 - Contenu de l’emballage; Système de montage
Page 47 - Vis cruciformes
43 Contenu de l’emballage 4 Rondelles M10 8 Rondelles M5 2 Rondelles M8 4 tire-fonds 4 Chevilles de maçonnerie Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989. Vis cruciformes 4 ch. M4x154 ch. M4x354 ch. M4x45 4 ch. M5x154 ch. M5x354 ch. M5x45 4 ch. M6x154 ch. M6x354 ch. M6x45 6 ch. M8...
Page 49 - AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation
45 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES concernant le bloc d’alimentation mural PowerMount Veuillez lire attentivement et respecter en toutes circonstances les consignes de sécurité ci-dessous. AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation Ne pas brancher ce bloc d’alimentation sur une prise électrique aux...
Page 51 - En cas d’orage, il est conseillé de débrancher le
47 MISE EN GARDE – Précautions à prendre en cas d’orage En cas d’orage, il est conseillé de débrancher le bloc d’alimentation. Il n’est pas nécessaire de déconnecter les appareils qui y sont connectés. MISE EN GARDE – Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur Si, pour quelque raison que c...
Page 52 - MISE EN GARDE – Mise à la terre; – Alimentation et protection; – Protection et garantie limitée des
48 MISE À LA TERRE ET INSTALLATION du bloc d’alimentation mural PowerMount. MISE EN GARDE – Mise à la terre Le bloc d’alimentation exige une prise correctement mise à la terre, pour des raisons de sécurité et pour protéger les équipements qui y sont connectés. Si vous n’êtes pas certain que votre ci...
Page 53 - Avertissements
49 Avertissements Actions interdites : N’installez pas le produit sur une surface inclinée. Installez exclusivement le produit sur une surface verticale. N’installez pas le produit sur un support en panneau de particules. N’installez pas le produit dans une pièce où il serait exposé à des températur...
Page 55 - Ne serrez pas exagérément les tire-fonds, Vous
51 Installation de la platine de fi xation murale PowerMount Sortez toutes les pièces du bloc d’alimentation PowerMount pour vous assurer qu’aucune n’est manquante.Optez pour un emplacement d’installation facilitant l’accès à une prise secteur. Fixation sur un montant en bois : A l’aide d’un détecteu...
Page 57 - suite; Fixation sur parois de maçonnerie; Ne serrez pas exagérément les tire-fonds. Cela
53 Installation de la platine de fi xation murale PowerMount suite Fixation sur parois de maçonnerie Le montage dans de la maçonnerie nécessite des connaissances et un outillage spécifi ques. Dans ce cas, Monster vous conseille de faire appel à un installateur professionnel. Demandez à quelqu’un de vo...
Page 59 - Insérez le support du bloc d’alimentation dans
55 Fixation du bloc d’alimentation au PowerMount Insérez le support du bloc d’alimentation dans l’ouverture carrée au dos du bloc d’alimentation, comme indiqué à droite. Fixez ce support au bloc d’alimentation avec deux vis cruciformes étiquetées « A » dans le sachet d’accessoires.Suspendez le suppo...
Page 61 - Ne posez pas l’écran TV à plat pour y fi xer la plaque
57 Fixation de la platine sur le téléviseur et montage de l’ensemble sur le support Ne posez pas l’écran TV à plat pour y fi xer la plaque de soutien. Le téléviseur ne doit pas être branché pendant la pose des vis sur le panneau arrière. Le système de fi xation comprend 12 jeux de vis d’une longueur e...
Page 62 - AVERTISSEMENT; NE SERREZ PAS LES VIS EXAGÉRÉMENT.
58 Lorsque la platine de montage du téléviseur est accrochée au support, visser les deux vis cruciformes restantes dans les trous inférieurs du support et de la platine dutéléviseur. Serrez lesvis supérieures avec votre tournevis cruciforme. 6) 7) AVERTISSEMENT NE SERREZ PAS LES VIS EXAGÉRÉMENT.
Page 65 - Utilisation du système de réglage; de l’écran
61 Utilisation du système de réglage FlexTilt ™ de l’écran Le PerfectView 450L est équipé d’un système de réglage FlexTilt ™ qui permet de basculer le téléviseur de 20° vers l’avant ou de 20° vers l’arrière sur son axe vertical. Ceci permet de réduire les refl ets et optimise la qualité de la vision ...
Page 66 - Une clé est nécessaire
Page 67 - Réglage du niveau de votre téléviseur; Prenez garde de ne pas trop desserrer les vis
63 Réglage du niveau de votre téléviseur Prenez garde de ne pas trop desserrer les vis de réglage au dos de la plaque de soutien du téléviseur. La plaque de soutien du téléviseur pourrait se décrocher et tomber. Il y a trois vis de réglage au dos de la plaque de soutien du téléviseur, comme indiqué ...
Page 69 - Clean Power
65 Pour passer les câbles d’alimentation et audio-vidéo dans le passe-câbles du support Positionnement et connexiondu cordon d’alimentation de votre téléviseur Après avoir terminé l’installation du support et du téléviseur, déployez à fond les bras pivotants loin du mur et faites pivoter le télévise...
Page 71 - Passage et connexion du câble AV; . Vous y découvrirez
67 Passage et connexion du câble AV Déployez complètement les bras et orientez le téléviseur vers la gauche ou vers la droite. Enlevez le capuchon du couvercle du passe-câbles du bras articulé droit PowerMount. Dévissez le couvercle du deuxième bras articulé à l’aide d’un tournevis cruciforme. Faite...
Page 75 - G U Í A D E L U S U A R I O
Base PerfectView ™ 450L FlatScreen PowerMount ™ para televisores planos � � � � � � � � � � � � � � � � G U Í A D E L U S U A R I O
Page 77 - UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR; GRACIAS
UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR Estimado entusiasta, GRACIAS por haber adquirido la base PerfectView 450L FlatScreen para televisores planos de Monster ® . La PerfectView 450L refl eja nuestra pasión por crear las soluciones de audio y video más innovadoras y prácticas del mercado, para que los entusias...
Page 78 - La apariencia que usted quiere. Las funciones
74 Otros excelentes productos de FlatScreen ™ de Monster para televisores planos La apariencia que usted quiere. Las funciones que necesita. Cables FlatScreen Cables ™ de Monster Los cables FlatScreen de Monster, de perfi l ultra-bajo y gran fl exibilidad, garantizan una conexión limpia y ordenada a s...
Page 79 - Base PerfectView 450L FlatScreen PowerMount; ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
75 Base PerfectView 450L FlatScreen PowerMount La base PerfectView 450L está diseñada para fi jar televisores planos de 37 a 60 pulgadas (94 a 153 cm) a paredes verticales. Soporta un peso máximo de 200 libras (90 kg) . ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Si no entiende estas instrucciones, o si no está seguro...
Page 80 - Especifi caciones y notas:
76 Especifi caciones y notas: Monster se esmera constantemente en mejorar sus productos. Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. ���������������� ���� �� ���� ���� ����� �� ���� ���� �� �� ������ ���� ���� �� ������ ���� ����� ���������� ���� ���������� ����� �� ���� ���� ���� �...
Page 81 - Herramientas requeridas; Instalación en paredes de montantes de madera:
77 Herramientas requeridas Instalación en paredes de montantes de madera: Sensor electrónico de montantesNivel de burbuja (incluido)Taladro eléctrico de manoBroca de 3/16" (5 mm) para taladroDestornillador de cruzLlaves de tuercas de combinación o juego de cubos Instalación en paredes de mampost...
Page 82 - Contenido del paquete; Sistema de base
Page 84 - Llave Allen 1
80 Contenido del paquete 4 pernos autorros-cantes 4 anclajes para mampostería Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza. Tornillos de cruz4 unidades M4x15 4 unidades M4x35 4 unidades M4x45 4 unidades M5x15 4 unidades M5x35 4 unidades M5x45 4 unidades M6x15 4 unidades M6x35 4 unidades M6x45 6 unida...
Page 85 - topes
81 Nivel de burbuja 2 tapas Quick-Snap para tornillos 12 tapas para los extremos 4 espaciadores del tipo 1 4 espaciadores del tipo 2 8 tuercas cuadradas 4 topes 4 tapas de seguridad
Page 86 - Lea y cumpla en todo momento las instrucciones de; ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica
82 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD de la unidad PowerMount de pared Lea y cumpla en todo momento las instrucciones de seguridad siguientes. ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica EVITE enchufar la unidad PowerMount de la base a tomacorrientes distintos a los indicados como de uso seguro par...
Page 89 - ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra; – Energía eléctrica y protección adecuadas; – La protección correcta y la Garantía
85 LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA de las unidades PowerMount de pared ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra La unidad de potencia requiere de un tomacorriente provisto de una adecuada conexión a tierra, por razones de seguridad y de protección a los componentes. Si tiene alguna du...
Page 90 - Advertencias
86 Advertencias Acciones prohibidas: EVITE INSTALAR la base en superfi cies inclinadas. Sólo se debe instalar en superfi cies verticales. EVITE INSTALAR la base en gabinetes hechos de tablas de partículas aglomeradas. EVITE INSTALAR la base en recintos donde haya exceso de calor o de humedad. Instálel...
Page 92 - Instalación del sistema de base PowerMount; EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la
88 Instalación del sistema de base PowerMount Saque todas las piezas del sistema PowerMount para asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias.Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared. Instalación en paredes de montantes de mad...
Page 94 - continuación; Instalación en paredes de mampostería
90 Instalación del sistema de base PowerMount continuación Instalación en paredes de mampostería La instalación en paredes de mampostería requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales. Monster recomienda que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pare...
Page 98 - EVITE COLOCAR su televisor con la pantalla hacia
94 Fijación de la placa del televisor a su televisor plano y a la Power Mount EVITE COLOCAR su televisor con la pantalla hacia abajo al fi jarle la placa del televisor. Su televisor debe estar desconectado de la alimentación de electricidad al fi jarle los tornillos a su panel trasero. Su sistema de b...
Page 99 - ADVERTENCIA; EVITE APRETAR EN EXCESO LOS TORNILLOS.
95 Luego de colgar la placa del televisor sobre la ménsula del brazo, atornille los otros dos tornillos de cruz a través de los agujeros inferiores de la ménsula del brazo y de la placa deltelevisor.Proceda a apretar los tornillos superiores con el destornillador de cruz suministrado. 6) 7) ADVERTEN...
Page 102 - Cómo se utiliza el sistema; de ajuste de la posición del televisor
98 Cómo se utiliza el sistema FlexTilt ™ de ajuste de la posición del televisor La base PerfectView 450L incorpora un sistema de ajuste FlexTilt ™ que permite inclinar el televisor hacia adelante o hacia atrás 20°. Eso reduce los refl ejos y mejora la visión cuando está sentado. Siga los pasos a cont...
Page 104 - Ajuste del nivel de su televisor; EVITE dejar demasiado fl ojos los tornillos de
100 Ajuste del nivel de su televisor EVITE dejar demasiado fl ojos los tornillos de tensión en la parte trasera de la placa del televisor. La placa del televisor podría soltarse de la base. Observe los tres tornillos de tensión en la parte trasera de la placa del televisor, como se muestra. Gire los ...
Page 106 - Colocación y conexión del cable de alimentaciónde; Clean Powe
102 Colocación del cable de alimentación eléctrica de su televisor y de los cables de AV a través de sistema de manejo de cables Colocación y conexión del cable de alimentaciónde su televisor Luego de haber instalado completamente la base y el televisor, extienda completamente los brazos de la base ...
Page 108 - Colocacióny conexión de loscables deaudio y video; para conocer otros
104 Colocacióny conexión de loscables deaudio y video Extienda completamente los brazos pivotantes de la base y mueva su televisor completamente hacia un lado o el otro. Retire la tapa del extremo de la cubierta del canal de los cables del brazo pivotante derecho de la PowerMount. Utilice un destorn...