Page 2 - WARNING; MILWAUKEE
2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL SAFETY RULES WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS TOOL USE AND CARE • Grounded tools must be plugged in...
Page 3 - Improperly connecting the
4 5 reaction drives the unit rapidly back toward the operator when cross-cutting and throws out the workpiece if ripping. If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf...
Page 4 - EXTENSION CORDS
6 7 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in...
Page 6 - OPERATION
10 11 Fig. 12 Guide tube bracket nuts Factory-set adjustment screw 1. To check for blade parallelism, position the saw carriage for a cross-cut and make a sample cut. If the blade "heels", burns marks on the cut, etc., check both sides of the cut to determine which side of the blade is causi...
Page 8 - ACCESSORIES; Procedure to make this warranty valid; LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN; Distributor or Store Stamp:
14 15 No. of Kerf Cat. No. Description Teeth Thickness Diameter 48-40-4148 Framing/Ripping 18 .071" 8-1/4" 48-40-4150 Rip/Crosscut 24 .071" 8-1/4" 48-40-4152 Trim/Finish 40 .071" 8-1/4" 48-40-4154 Rip/Crosscut 24 .122" 8-1/4" 48-40-4156 Trim/Finish 40 .122" 8-1/4&...
Page 10 - Le RECUL résulte d’une utilisation incorrecte de; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
18 19 ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque anti-poussière spécifi quement conçu pour la fi ltration de particules microscopiques. • Maniez le contrepoids avec prudence. Le câble est sous tension. Assemb...
Page 11 - Si le fi l de mise à; Calibres minimaux recommandés pour les cordons; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET; Pour réduire les
20 21 AVERTISSEMENT Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifi er par un électricien. N’altérez pas la fi che du cordon...
Page 12 - Pour réduire; AVERTISSEMENT
22 23 Fig. 2 Fig. 3 Contrepoids Câble de contrepoids Écrou Rondelle Boulon de carrosserie Câble de contrepoids Boulon de carrosserie Serre-câble Écrou Montage du contrepoids Serre-câble 8. Pliez manuellement les languettes du serre- câble vers le bas. 9. Desserrez le verrou du support et abaissez le...
Page 13 - Étape 1 – Réglage des rouleaux
24 25 Fig. 8 boutons avant d’installer la protection. Laissez les rondelles de caoutchouc sur les boutons de couple afi n d’éviter leur glissement. 5. T i r e z l e r a n g e - cordon jusqu’à ce qu’il soit parallèle au plancher. Tirez sur le cordon pour le tendre. 6. O u v r e z l e b u t o i r en c...
Page 14 - MANIEMENT; Pour minimiser; Ne jamais couper
26 27 Fig. 13 Étape 3-Réglage de la lame-Parallélisme La lame doit être parallèle aux tubes de guidage, sinon l’extrémité sera soumise à une usure exces-sive et la saignée sera plus large que le réglage de la lame. Effectuez les réglages suivants unique-ment si la lame semble être désalignée. Vérifi...
Page 15 - Coupe longitudinale; Trousse d’extension; Fonction de déverrouillage
28 29 8. Relevez le moteur de scie et laissez-le revenir au-dessus des tubes de guidage. 9. Resserrez le verrou du support. REMARQUE : Une lame en rotation par inertie peur gâcher le rebord d’une pièce nouvellement coupée. Fig. 15 Règle pour coupe longitudinale Coupe longitudinale Une coupe longitud...
Page 16 - ENTRETIEN; Description; Lames de scie; Entretien de l’outil; Lubrifi cation des tubes de guidage; GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
30 31 ENTRETIEN Charpentage/découpageDécoupage/coupe transversaleFinition/garnitureDécoupage/coupe transversaleFinition/garnitureFinition/garniture No de cat. Description Nbre de dents Épaisseur de saignée Diamètre 48-40-414848-40-415048-40-415248-40-415448-40-415648-40-4158 182440244060 1,8 mm (0,0...
Page 18 - El contragolpe es consecuencia de la mala uti-; DESCRIPCION FUNCIONAL
34 35 posición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específi camente diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas. • Maneje el contrapeso con cuidado. El cable se encuentr...
Page 19 - Puede haber riesgo; Guías para el uso de cables de extensión; LEA Y GUARDE TODAS LAS; Orden de montaje; Para reducir el riesgo; Colocación del soporte
36 37 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorrient...
Page 20 - Instalación del contrapeso; ADVERTENCIA; A fi n de reducir el
38 39 Fig. 2 Fig. 3 Contrapeso Pinza del cable Tuerca Arandela Perno de carruaje Pinzadel cable Cable del contrapeso Perno de carruaje Pinza del cable Tuerca Fig. 4 Fig. 5 Abrazadera Tornillo de nivelación Fijaciones Tuercas y arandelas Espaciador Tuerca y arandela Perno Abrazadera Soporte móvil de ...
Page 21 - Soporte de la estructura
40 41 Fig. 8 Instalación de la guarda de la cuchilla Siempre instale la guarda de la cuchilla antes de operar la sierra. La guarda se envía con la guarda contra vibraciones empujada hacia arriba, en el interior de la guarda de la cuchilla y tres manillas de par instaladas. Acceda a la parte superior...
Page 22 - OPERACION; No corte piezas de
42 43 Fig. 12 Tuercas de la abrazadera frontal de la cuchilla entre completamente en contacto con la escuadra. Si aparecen marcas de quemadura en el lado derecho de la pieza de trabajo, gire la sierra ligeramente en sentido contrario a las manillas del reloj hasta que el ex-tremo frontal de la cuchi...
Page 24 - ACCESORIOS; Procedimiento para hacer válida la garantía
46 47 ACCESORIOS Para una lista completa de accessorios, refi érase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros. Juego de extensión (49-22-8108) Para cortar con mayor fa...
Page 25 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio; authorized; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6485d10 10/09 Printed in China 960993083-04(A) UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfac...