Page 4 - de - Installationshinweise; Installationsvoraussetzungen; das Gerät am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.
de - Installationshinweise 4 Installationsvoraussetzungen Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autorisierten Fachhändleraufgestellt und in Betrieb genommen werden. Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen in- stalliert werden. Betreiben Sie...
Page 5 - Typ B; Gasanschluss
de - Installationshinweise 5 Ist es nach lokalen Vorgaben erforderlich einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) zu in-stallieren, muss zwingend ein Fehlerstromschutzschalter Typ B (allstromsensitiv) verwen- det werden. Gasanschluss Der Gasanschluss darf nur von einem zugelassenen Installateur unter Ein...
Page 6 - Abmessungen
de - PDR 918/518, gasbeheizt 6 Abmessungen 906 930 >20 Ø 520 650 1400 900 642 1035 67 935 1400 20 595 Ø 630 1500 45° >20 1035 930 1500 906 900 < 180° 38 Maßangaben in Millimetern
Page 7 - Installation; Elektroanschluss; Abluftanschluss; Zuluft
de - PDR 918/518, gasbeheizt 7 Installation 620 280 90 G 501 305 1600 150 305 1600 ~ 50 2 x 150 128 200 EL AL ZL ZL EL AL 501 G G ZL EL AL AL ZL 161 160 "Z" "Y" "Y" "Z" XCI 96 31 ~350 33 128 Maßangaben in Millimetern EL Elektroanschluss G Gasanschluss AL Abluftanschlu...
Page 8 - Befestigungspunkt/Bohrloch; Unterbau geschlossen
de - PDR 918/518, gasbeheizt 8 Aufstellung (Standard/UG) 20 1400 Ø 12 1400 UG UG 900 B ~ 48 55 930 ~ 55 127 Ø 10 ~ 65 B 1500 55 790 395 937 900 563 B B A A UG 868 409 818 604 800 B B B B B B A - A B - B Maßangaben in Millimetern B Befestigungspunkt/Bohrloch UG Unterbau geschlossen
Page 10 - de - Technische Daten; Spannungsvarianten/elektrische Daten
de - Technische Daten 10 Spannungsvarianten/elektrische Daten Standardanschluss Anschlussspannung 1N AC 230 V Frequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 0,6 kW Elektrische Absicherung (bauseitig) 10 A Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 3×1,5 mm² Kabelverschraubung M20 Gasanschluss Heizleistung 18 kW Geräte...
Page 11 - Gerätedaten; Befestigung ohne Sockel; Befestigung auf Betonsockel
de - Technische Daten 11 Gerätedaten Gerätebreite über alles 906 mm Gerätehöhe über alles 1.400 mm Gerätetiefe über alles 1.035 mm Nischenbreite 1.250 mm Empfohlener Wandabstand (bis Gerätevorderkante) 1.500 mm Mindestwandabstand (bis zur Deckelhinterkante) 500 mm Verpackungsbreite 1.090 mm Verpacku...
Page 14 - en - Installation notes; Installation requirements; to the mains electricity supply.
en - Installation notes 14 Installation requirements The tumble dryer must only be installed and commissioned by Miele Customer ServiceDepartment or an authorised dealer. The tumble dryer must be installed in accordance with all relevant regulations and standards. The dryer must only be operated...
Page 15 - Gas connection
en - Installation notes 15 Gas connection The gas connection must only be carried out by a registered installation technician in ac-cordance with the applicable national regulations (see installation instructions). The use of a gas socket is not permitted at the specified heater rating as the flow r...
Page 16 - Dimensions
en - PDR 918/518, gas heated 16 Dimensions 906 930 >20 Ø 520 650 1400 900 642 1035 67 935 1400 20 595 Ø 630 1500 45° >20 1035 930 1500 906 900 < 180° 38 Dimensions quoted in millimetres
Page 17 - Electrical connection; Exhaust duct; Air intake
en - PDR 918/518, gas heated 17 Installation 620 280 90 G 501 305 1600 150 305 1600 ~ 50 2 x 150 128 200 EL AL ZL ZL EL AL 501 G G ZL EL AL AL ZL 161 160 "Z" "Y" "Y" "Z" XCI 96 31 ~350 33 128 Measurements in millimeters EL Electrical connection G Gas connection AL Exh...
Page 18 - Drill hole/anchor point; Box plinth
en - PDR 918/518, gas heated 18 Installation (standard/UG) 20 1400 Ø 12 1400 UG UG 900 B ~ 48 55 930 ~ 55 127 Ø 10 ~ 65 B 1500 55 790 395 937 900 563 B B A A UG 868 409 818 604 800 B B B B B B A - A B - B Dimensions quoted in millimetres B Drill hole/anchor point UG Box plinth
Page 20 - Voltage variants/electrical data
en - Technical data 20 Voltage variants/electrical data Standard connection Supply voltage 1N AC 230 V Frequency 50 Hz Power rating 0.6 kW Fuse rating (on site) 10 A Minimum cross-section for connection cable 3×1.5 mm² Cable gland M20 Gas connection Nominal heat rating 18 kW Machine-side connection ...
Page 21 - Fixing without plinth; Fixing to concrete plinth
en - Technical data 21 Machine data Machine width, total 906 mm Machine height, total 1400 mm Machine depth, total 1035 mm Niche width 1250 mm Recommended wall spacing (up to the front edge of the machine) 1500 mm Minimum wall spacing (up to the back edge of the lid) 500 mm Packaging width 1090 mm P...
Page 23 - fr - Table des matières; Consignes d'installation
fr - Table des matières 23 Consignes d'installation ................................................................................................. 24 Conditions d'installation .................................................................................................... 24Raccordement élect...
Page 24 - fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
fr - Consignes d'installation 24 Conditions d'installation Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger del'installation et de la mise en service du sèche-linge. Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur. Uti...
Page 25 - type B; Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz)
fr - Consignes d'installation 25 Installez selon les directives locales, un disjoncteur différentiel (RCD) tous courants im-munisé 30 mA de type B . Raccordement au gaz (uniquement pour variantes chauffées au gaz) Le raccordement au gaz doit être effectué uniquement par un installateur agréé par le ...
Page 27 - Raccordement électrique; Raccord d’évacuation d’air
fr - PDR 918/518, chauffage gaz 27 Installation 620 280 90 G 501 305 1600 150 305 1600 ~ 50 2 x 150 128 200 EL AL ZL ZL EL AL 501 G G ZL EL AL AL ZL 161 160 "Z" "Y" "Y" "Z" XCI 96 31 ~350 33 128 Dimensions en millimètres EL Raccordement électrique G Raccordement au ga...
Page 28 - Point de fixation/ trou percé; Installation sous plan fermée
fr - PDR 918/518, chauffage gaz 28 Installation (Standard/UG) 20 1400 Ø 12 1400 UG UG 900 B ~ 48 55 930 ~ 55 127 Ø 10 ~ 65 B 1500 55 790 395 937 900 563 B B A A UG 868 409 818 604 800 B B B B B B A - A B - B Dimensions en millimètres B Point de fixation/ trou percé UG Installation sous plan fermée
Page 30 - fr - Caractéristiques techniques; Variantes de tension/ caractéristiques électriques; Raccordement au gaz
fr - Caractéristiques techniques 30 Variantes de tension/ caractéristiques électriques Raccordement standard Tension électrique 1N AC 230 V Fréquence 50 Hz Consommation 0,6 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 10 A Diamètre minimum du câble d'alimentation 3×1,5 mm² Vissage de câ...
Page 31 - Caractéristiques de l’appareil; Fixation sans socle; Fixation sur socle béton
fr - Caractéristiques techniques 31 Caractéristiques de l’appareil Largeur hors tout 906 mm Hauteur hors tout 1.400 mm Profondeur hors tout 1.035 mm Largeur de la niche 1.250 mm Distance conseillée au mur ( jusqu' au rebord avant de l'appareil) 1.500 mm Distance minimale au mur ( jusqu'au rebord arr...
Page 34 - ru - Указания по установке; Условия проведения работ по монтажу и подключению; рошую приточную вентиляцию и температуру воздуха выше нуля.; Подключение электропитания; чае, если она подключена к централизованной электросети.
ru - Указания по установке 34 Условия проведения работ по монтажу и подключению Сушильная машина может быть установлена и введена в эксплуатацию только сер-висной службой Miele или авторизованным сервисным партнёром Miele. Машина должна устанавливаться с соблюдением действующих в стране правил и п...
Page 35 - Подключение газа (только для вариантов с газовым обогревом)
ru - Указания по установке 35 Устройства, с помощью которых осуществляется автоматическое выключение прибора (например, таймеры), подключать к машине запрещено. Если согласно местным предписаниям требуется монтаж УЗО, то обязательно необходимо применять УЗО типа B (чувствительное ко всем видам т...
Page 36 - ru - Технические характеристики; Варианты напряжения/электрические характеристики
ru - Технические характеристики 36 Варианты напряжения/электрические характеристики
Page 38 - it - Istruzioni di installazione; Requisiti per l'installazione; Installare la macchina secondo le norme vigenti.; Allacciamento elettrico; lacciata alla rete elettrica pubblica.
it - Istruzioni di installazione 38 Requisiti per l'installazione L'essiccatoio può essere installato e messo in servizio per la prima volta solo dall'assi-stenza tecnica Miele autorizzata o da personale qualificato. Installare la macchina secondo le norme vigenti. Utilizzare l'essiccatoio solo ...
Page 39 - Allacciamento al gas (solo per versioni con riscaldamento a gas)
it - Istruzioni di installazione 39 Allacciamento al gas (solo per versioni con riscaldamento a gas) L'allacciamento gas deve essere predisposto solo da un installatore autorizzato nel rispettodelle normative vigenti nel paese (v. istruzioni di installazione). A causa di una portata ridotta non è co...
Page 40 - Misure
it - PDR 918/518, riscaldamento a gas 40 Misure 906 930 >20 Ø 520 650 1400 900 642 1035 67 935 1400 20 595 Ø 630 1500 45° >20 1035 930 1500 906 900 < 180° 38 Misure in mm
Page 41 - Installazione; Allacciamento evacuazione aria; Afflusso aria
it - PDR 918/518, riscaldamento a gas 41 Installazione 620 280 90 G 501 305 1600 150 305 1600 ~ 50 2 x 150 128 200 EL AL ZL ZL EL AL 501 G G ZL EL AL AL ZL 161 160 "Z" "Y" "Y" "Z" XCI 96 31 ~350 33 128 Misure in mm EL Allacciamento elettrico G Allacciamento gas AL All...
Page 42 - Foro/punto di fissaggio; Base chiusa
it - PDR 918/518, riscaldamento a gas 42 Posizionamento (Standard/UG) 20 1400 Ø 12 1400 UG UG 900 B ~ 48 55 930 ~ 55 127 Ø 10 ~ 65 B 1500 55 790 395 937 900 563 B B A A UG 868 409 818 604 800 B B B B B B A - A B - B Misure in mm B Foro/punto di fissaggio UG Base chiusa
Page 44 - Varianti di tensione/dati elettrici; Allacciamento gas
it - Dati tecnici 44 Varianti di tensione/dati elettrici Allacciamento standard Tensione di allacciamento 1N AC 230 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita 0,6 kW Protezione elettrica (a cura del committente) 10 A Sezione minima cavo di allacciamento 3×1,5 mm² Pressacavo M20 Allacciamento gas Potenza di...
Page 45 - Fissaggio senza base; Fissaggio su base di cemento
it - Dati tecnici 45 Dati macchina Larghezza macchina fuori tutto 906 mm Altezza macchina fuori tutto 1.400 mm Profondità macchina fuori tutto 1.035 mm Larghezza nicchia 1.250 mm Distanza dal muro raccomandata (fino al bordo anteriore dellamacchina) 1.500 mm Distanza minima dalla parete (fino al bor...
Page 46 - Base in cemento (predisposta dal committente)
it - Dati tecnici 46 Opzioni/accessori Base in cemento (predisposta dal committente) Larghezza minima 900 mm Altezza raccomandata 100 mm Altezza minima 50 mm Profondità minima 1.100 mm I componenti in cemento e la relativa resistenza devono essere misurati in base al peso della macchina. La base di ...
Page 48 - es - Indicaciones para la instalación; Requisitos para la instalación; ciente y sin peligro de congelación.; Conexión eléctrica; La conexión eléctrica debe realizarla un técnico electricista.
es - Indicaciones para la instalación 48 Requisitos para la instalación Únicamente podrá emplazar y poner en marcha la secadora el Servicio Post-venta deMiele o un distribuidor autorizado. La secadora debe instalarse según las reglas vigentes y normas válidas. Ponga en funcionamiento la secadora...
Page 49 - tipo B; Conexión de gas (solo en variantes con calentamiento por gas)
es - Indicaciones para la instalación 49 Si las disposiciones locales exigen instalar un interruptor diferencial (RCD), se deberáutilizar obligatoriamente un interruptor diferencial tipo B (sensibles a todo tipo de co- rrientes). Conexión de gas (solo en variantes con calentamiento por gas) Únicamen...
Page 50 - Medidas
es - PDR 918/518, calentamiento a gas 50 Medidas 906 930 >20 Ø 520 650 1400 900 642 1035 67 935 1400 20 595 Ø 630 1500 45° >20 1035 930 1500 906 900 < 180° 38 Medidas en milímetros
Page 51 - Instalación; Conexión de salida de aire; Entrada de aire
es - PDR 918/518, calentamiento a gas 51 Instalación 620 280 90 G 501 305 1600 150 305 1600 ~ 50 2 x 150 128 200 EL AL ZL ZL EL AL 501 G G ZL EL AL AL ZL 161 160 "Z" "Y" "Y" "Z" XCI 96 31 ~350 33 128 Medidas en milímetros EL Conexión eléctrica G Conexión a gas AL Cone...
Page 52 - Punto de fijación/Perforación; Empotrable cerrado
es - PDR 918/518, calentamiento a gas 52 Emplazamiento (estándar/UG) 20 1400 Ø 12 1400 UG UG 900 B ~ 48 55 930 ~ 55 127 Ø 10 ~ 65 B 1500 55 790 395 937 900 563 B B A A UG 868 409 818 604 800 B B B B B B A - A B - B Medidas en milímetros B Punto de fijación/Perforación UG Empotrable cerrado
Page 54 - Variantes de tensión/datos eléctricos; Conexión a gas
es - Datos técnicos 54 Variantes de tensión/datos eléctricos Conexión estándar Tensión nominal 1N AC 230 V Frecuencia 50 Hz Consumo de potencia 0,6 kW Fusible eléctrico (en el lugar de la instalación) 10 A Sección mínima para cable de conexión 3×1,5 mm² Unión roscada de cable M20 Conexión a gas Pote...
Page 55 - Fijación sin zócalo; Fijación en zócalo de hormigón
es - Datos técnicos 55 Datos del aparato Ancho total del aparato 906 mm Alto total del aparato 1.400 mm Fondo total del aparato 1.035 mm Ancho del hueco 1.250 mm Distancia recomendada a la pared (hasta el borde delantero delaparato) 1.500 mm Distancia mínima a la pared (hasta el borde posterior de l...
Page 56 - Zócalo de hormigón (en el lugar de la instalación)
es - Datos técnicos 56 Opciones/accesorios Zócalo de hormigón (en el lugar de la instalación) Ancho mínimo 900 mm Altura recomendada 100 mm Altura mínima 50 mm Fondo mínimo 1.100 mm La calidad y resistencia del hormigón deben calcularse en función de la carga del aparato. El zócalo de hormigón en el...