Miele Blizzard CX1 Flex - User Manual

Miele Blizzard CX1 Flex

Miele Blizzard CX1 Flex – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 11 – de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung des Altgerätes
  • Page 12 – de - Gerätebeschreibung
  • Page 15 – Gebrauch
  • Page 17 – Saugleistung wählen
  • Page 18 – Beim Saugen
  • Page 19 – Wartung; Stromschlaggefahr durch Netz-
  • Page 21 – Pflege
  • Page 24 – Störungen beseitigen
  • Page 25 – Das Oberteil ist verriegelt.; Kundendienst; Kontakt bei Störungen; Nachkaufbares Zubehör; Bezugsquellen für Zubehörteile
  • Page 26 – Sonstiges Zubehör
  • Page 27 – Technische Daten; Frequenzband; Konformitätserklärung
  • Page 31 – en - Warning and Safety instructions
  • Page 39 – en - Caring for the environment; Disposing of sales packaging
  • Page 40 – en - Guide to the appliance
  • Page 43 – Use
  • Page 44 – To regulate the suction power
  • Page 45 – During vacuuming
  • Page 47 – Maintenance; max
  • Page 50 – Cleaning and care; Risk of electric shock from mains
  • Page 51 – Problem solving guide; Problem
  • Page 53 – Fault resolution
  • Page 54 – The upper part is locked.; Service; Contact in case of malfunction; Optional accessories; Purchasing accessories
  • Page 55 – Other accessories
  • Page 56 – Test Marks
  • Page 57 – Technical data; (for models with radio controlled handle); EU Conformity declaration; enter the name of the product or the serial number
  • Page 58 – fr - Table des matières
  • Page 59 – fr - Consignes de sécurité et mises en garde
  • Page 66 – Votre contribution à la protection de l'environnement; Votre ancien appareil
  • Page 71 – Utilisation
  • Page 74 – Transport et rangement
  • Page 75 – Nettoyer le collecteur
  • Page 77 – Entretien; Risque d’électrocution lié à la
  • Page 80 – Élimination des anomalies
  • Page 81 – Accessoires en option; Commande d'accessoires
  • Page 82 – Autres accessoires
  • Page 83 – Caractéristiques techniques; (pour les modèles avec commande à distance); Déclaration de conformité
  • Page 85 – it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze
  • Page 92 – it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento apparecchio
  • Page 94 – it - Descrizione apparecchio
  • Page 97 – Uso
  • Page 99 – Impostare la potenza aspirante
  • Page 100 – Durante l'aspirazione
  • Page 101 – Manutenzione; Pericolo di scossa elettrica a
  • Page 103 – Pulizia / Manutenzione
  • Page 106 – Risolvere piccole anomalie
  • Page 107 – La parte superiore è bloccata.; Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto; Accessori su richiesta; Fonti di riferimento per accessori
  • Page 108 – Altri accessori
  • Page 109 – Dati tecnici; Banda di frequenza; Dichiarazione di conformità
  • Page 114 – nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
  • Page 117 – nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu; Het afdanken van het apparaat
  • Page 118 – nl - Beschrijving van het apparaat
  • Page 121 – Gebruik
  • Page 123 – Zuigvermogen kiezen
  • Page 124 – Tijdens het zuigen; Transporteren en opbergen
  • Page 125 – Onderhoud; Gevaar voor elektrische schok
  • Page 127 – Vervang de draadopnemers.
  • Page 128 – Nuttige tips; Probleem
  • Page 130 – Storingen verhelpen
  • Page 131 – Het bovenste deel is vergrendeld.; Contact bij storingen; Bij te bestellen accessoires; Verkoop accessoires
  • Page 133 – Technische gegevens; (voor modellen met bediening in de handgreep); Conformiteitsverklaring
Loading the manual

de

Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger

en

Vacuum cleaner operating instructions

fr

Mode d'emploi aspirateur traîneau

it

Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino

nl

Gebruiksaanwijzing stofzuigers

M.-Nr. 11 288 822

HS16

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 11 - de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung des Altgerätes

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 11 Entsorgung der Verkaufsverpa-ckung Die Verpackung schützt den Staubsau-ger vor Transportschäden. DieVerpackungsmaterialien sind nach um-weltverträglichen und entsorgungstech-nischen Gesichtspunkten ausgewähltund deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung i...

Page 12 - de - Gerätebeschreibung
Page 15 - Gebrauch

de 15 Saugschlauch und Handgriff zusam-menstecken (Abb. 03)  Stecken Sie den Saugschlauch biszum deutlichen Einrasten in denHandgriff. Handgriff und Saugrohr zusammen-stecken (Abb. 04)  Stecken Sie den Handgriff bis zumdeutlichen Einrasten in das Saugrohr.Führen Sie dazu die Einführhilfen bei-der ...

Other Miele Models

All Miele Other