McCulloch P135B92RB - Manual

McCulloch P135B92RB

McCulloch P135B92RB – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 3 – Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
  • Page 4 – IV. MAINTENANCE AND STORAGE; WARNING: Always disconnect spark plug wire and
  • Page 5 – Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren
  • Page 6 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG; der Einstellung und der Vornahme von Reparaturen
  • Page 7 – I. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION; Règles de Sécurité
  • Page 8 – IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE; ATTENTION: Toujours débrancher le fil de la bou-
  • Page 9 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
  • Page 10 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO; ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la
  • Page 11 – I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE
  • Page 12 – IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’; PERICOLO: scollegare sempre i fili delle candele, e
  • Page 13 – Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
  • Page 14 – IV. ONDERHOUD EN OPSLAG; WAARSCHUWING: Maak de bougiekabel altijd
  • Page 15 – sich mit deren Bedeutung vertraut.
  • Page 18 – STEERING WHEEL; LENKRAD; VOLANT DE DIRECTION
  • Page 19 – HET STUUR
  • Page 24 – To install bagger com po nents to tractor
  • Page 25 – To convert to bagging, mulching or discharge
  • Page 27 – Montage der Grasfangbox; HINWEIS; Justieren der Grasfangbox; tion oder Sammelfunktion. Siehe Abschnitt 5 der
  • Page 28 – Assemblage des composants du collecteur
  • Page 29 – Pour assembler le collecteur; Poussez le chapeau au-dessus de l’extrémité de la poignée; Positionnement du collecteur; Pour optimiser les fonctions ramassage, broyage
  • Page 30 – NOTA
  • Page 31 – Para montar el contenedor; Empujar el tapón en la parte terminal de la empuñadura; Regulacion del contenedor; Para llenar el contenedor, mulching, o vaciar Mire la
  • Page 32 – Per montare i componenti del cesto di raccolta
  • Page 33 – Per montare il cesto di raccolta:; Spingere il tappo sull’estremità della leva di scarico; Regolazione del cesto:; Adattare la macchina in base alla funzione desid-
  • Page 35 – De grascontainer monteren; Skyv hetten over enden av sekketømmingshåndtak.; Afstellen van grascontainer; Ombouwen naar opslaan, mulchen of uitworp. Zie
  • Page 37 – Beschrijving van functies; Positioning of controls
  • Page 38 – Schakelaar verlichting (indien hiermee uitg
  • Page 41 – Motion control lever; Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestellt; Levier de commande de la transmission; y F para obtener la velocidad deseada.
  • Page 43 – Cerradura de encendido; Sistema per operazioni in retromarcia; Clé de contact et de démarrage
  • Page 51 – Sécurité Marche Arrière (ROS – Reverse Op-
  • Page 52 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare; Reverse Operation System (systeem voor
  • Page 65 – INFORME DE SERVICIO
  • Page 72 – Blades; IMPORTANT; Messerbalken
  • Page 73 – Messen; BELANGRIJK
  • Page 74 – Feststellschraube an der Klinge lösen.; WICHTIG; Nach Wechsel Feststellschraube wieder anbringen und
  • Page 86 – Motor wird überhitzt
  • Page 89 – The following steps should be taken when mowing; Nach Saisonende sollten folgende Massnahmen; Service; Suivre la procédure suivante une fois la saison termi-; Entretien et réparations; Una vez terminada la temporada de corte de hierba, se; Servicio
  • Page 90 – Onderhoud; Al termine della stagione effettuare i seguenti inter-; Servizio
  • Page 92 – Partner
Loading the manual

?0,?,4?#2$

Instruction manual

Please read these instructions care-

ful ly and make sure you un der stand

them before using this ma chine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-

fältig durch und vergewissern Sie sich,

daß Sie diese verstehen, bevor Sie die

Maschine in Betrieb nehmen.

Manuel d’instructions

Merci de lire trés attentivement le

manuel d'instructions. Assurez-vous

d'avoir tout compris avant d'utiliser ce

tracteur.

Manual de las instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y com-

prenda estas intrucciones antes

de usar esta maquina.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina leggete

queste istruzioni con attenzione ed ac-

certatevi di averle comprese bene.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en

zorg dat u ze begrijpt voordat u deze

machine gebruikt.

LZ13592RBK

M125B92RB

M12T92RB

M135B92RB

MB20107HBRK

MBA14592BRK
MBA16107BRK

MBA165107BRK

P12592RB

P1292RB

P13592RB

P135B92RB

PF12T92RB

RB125T92

RB135B92

RE13592RBK
REN11592RB

RE13592RB

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Safe Operation Practices for Ride-On Mowers

3 I. TRAINING • Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols and the proper use of the equipment. • Never allow children or people unfamiliar with the ins truc - tions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. • Never mow while people, especiall...

Page 4 - IV. MAINTENANCE AND STORAGE; WARNING: Always disconnect spark plug wire and

4 • Stop the engine and disengage drive to attachment - before refueling; - before removing the grass catcher;- before making height adjustment unless ad just ment can be made from the op er a tor’s position. • Reduce the throttle setting during engine run-out and, if the engine is provided with a s...

Page 5 - Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren

5 • Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfung sicherstel- len, daß Mähmesser, Messerschrauben und die Mähein- heit nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben ersetzen, um Auswuchtung zu gewährleisten. • Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern ist Vorsich...

Other McCulloch Models