Page 2 - INFORMACION GENERAL; SPECIFICATIONS; CARACTERISTIQUES; ESPECIFICACIONES
EN G L I SH PLEASE READ Dear Customer,Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance it will provide you with years of service.In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE User Manual beforea...
Page 4 - - GENERAL IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX
3 4 EN G L I SH SAFETY FEATURES Numbers preceding the descriptions correspond with numbers on preceding page to help you locate the safety fea-ture. 3 DEBRIS SHIELD must be installed to prevent debris from being thrown at the operator and prevent the string from extending longer than necessary. 13 M...
Page 8 - -3 INTERNATIONAL SYMBOLS - SYMBOLES INTERNATIONAUX; INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
8 EN G 4-1. HANDLE ASSEMBLY NOTE: The Delta Handle is attached to the shaft but has beened turned under for ease of packing. 1. Loosen adjustment knob and rotate handle to top of shaft. Position handle 6 1/2 to 8 1/2" from throttle (Figure 4-1A).2. Retighten adjustment knob securely. F RA 4-1. M...
Page 10 - -2 PROTECTOR DE DESECHOS; ADVERTENCIA; - FUEL AND LUBRICATION - CARBURANT ET LUBRIFICATION
10 9 EN G L I SH 4-2. DEBRIS SHIELD WARNING The debris shield must be installed (Figure 4-2A) to properly dispense cutter line and protect operator.Shield fits snug on shaft. Some force may be required. 1. Seat shield (B) onto shaft bracket (C).2. Insert bolt (D) and nut (E), tighten securely. F RAN...
Page 12 - - OPERATING INSTRUCTIONS - FONCTIONNEMENT
12 11 EN G L I SH 5-3. FUEL MIXING TABLE 5-4. RECOMMENDED FUELS Some conventional gasolines are being blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clean air stan-dards. Your McCulloch engine is designed to operate satisfactorily on any gasoline intended for automotive use inc...
Page 16 - AVERTISSEMENT / ATTENTION; -1. PRECAUCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA / PRECAUCION
16 15 7 - TRIMMING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE INSTRUCCIONES PARA LA PODA EN G L I SH 7-1. ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS Before operating your unit, review ALL SAFETY PRECAUTIONS in this manual. WARNING / CAUTION • IF UNFAMILIAR WITH TRIMMING techniques, practice the procedures with EN...
Page 18 - CAUTION; -2. LIBERACION DE LA LINEA DE LA CABEZA DE HILO
18 17 EN G L I SH NOTE: Even with care, trimming around foundations, brick or stonewalls, curves, etc., will result in above normal string wear. TRIMMING / MOWING Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedure. Test area to be trimmed forpr...
Page 22 - -1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA
22 21 EN G L I SH 6. Lock each end of line into a slot (H) on opposite sides of the spool (Figure 8-1D).7. Install the spring (D) over the spindle (E). Insert each end of the line through an eyelet (J) in the housing (F) (Figure 8-1E).8. Lower the spool into the housing (F) while feeding the line th...
Page 26 - -7. AFILADO DE LA NAVAJA DEL PROTECTOR DE DESECHOS
EN G L I SH 8-8. STORING A UNIT Failure to follow these steps may cause varnish to form in the carburetor and difficultstarting or permanent damage following storage. 1. Perform all the general maintenance recommended in the Maintenance Section of your User Manual. 2. Clean exterior of engine, drive...
Page 28 - 0- TROUBLESHOOTING THE ENGINE - DEPANNAGE DU MOTEUR
CORRECTIVE ACTION SOLUTION ACCION CORRECTIVA Follow instructions in the User Manual.Voir les instructions du manueld’utilisation.Seguir las instrucciones del Manual delUsuario.Have carburetor adjusted by anAuthorized Service Center.Faire régler le carburateur par un serviceagréé.Sii usted necesita a...
Page 30 - 1- TROUBLESHOOTING THE STRINGHEAD - DEPANNAGE DE LA
PROBLEM PROBLEMEPROBLEMA Unable to remove stringheadknob.Le bouton de la tête de coupe nepeut pas être desserré.No se puede desmontar la perillade la cabeza de hilo. Stringhead and shaft are hot tothe touch.La tête de coupe et l’arbre detransmission sont chauds autoucher.La cebaza de hilo y el eje e...
Page 32 - STOP; USER MANUAL; Gas String Trimmers; MANUEL DE UTILISATION; Coupe-herbes à essence; MANUAL DEL USUARIO; Recortadoras de Hilo de Gas; INCLUDES EQUIVALENT FACTORY RECONDITIONED MODELS
U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS97 Kent AvenueKitchener, ONCANADA N2G 4J1 Made in Taiwan / Fabriquè à Taiwan / Hecho en Taiwan STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact yo...