McCulloch M125-97RB - Manual

McCulloch M125-97RB

McCulloch M125-97RB – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 3 – Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
  • Page 4 – IV. MAINTENANCE AND STORAGE; • On multi-bladed machines, take care as rotating one
  • Page 5 – Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren
  • Page 6 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 7 – I. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION; Règles de Sécurité
  • Page 8 – IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
  • Page 9 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles
  • Page 10 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
  • Page 11 – I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato
  • Page 12 – IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
  • Page 13 – Veiligheidsregels; Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
  • Page 14 – As rated by the engine manufacturer; IV. ONDERHOUD EN OPSLAG
  • Page 19 – Remove the cardboard packing and discard.
  • Page 23 – TO ASSEMBLE BAGGER; TO ADJUST HANGER BRACKETS
  • Page 24 – MONTAGE DER GRASFANGBOX; TO ADJUST BAGGER FULL LEVER/EXTENSION
  • Page 25 – EINSTELLEN DER AUFHÄNGEHALTERUNGEN; HINWEIS: NUR JEWEILS EINE SEITE AUF EINMAL EINSTELLEN.; EINSTELLUNG DES BEUTELVOLLHEBELS
  • Page 26 – REGLAGE DES MONTURES DE SUSPENSION; POUR ASSEMBLER LE COLLECTEUR
  • Page 27 – PARA MONTAR EL CONTENEDOR; POUR REGLER LE LEVIER DE VIDAGE DU BAC
  • Page 29 – PER MONTARE IL CESTO DI RACCOLTA; REGOLAZIONE DELLE STAFFE DI AGGANCIO
  • Page 30 – DE GRASCONTAINER MONTEREN; PER REGOLARE UNA LEVA
  • Page 33 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen
  • Page 34 – luci; De plaats van de bedieningsorganen; verlichting
  • Page 35 – = Posición de ralenti
  • Page 36 – Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el motor.; Commande de la boîte de vitesses
  • Page 38 – OFF
  • Page 44 – Turn the ignition key to “START position”.; NOTE; Zündschlüssel auf “START” drehen.; HINWEIS; Tourner la clef de contact en position de démarrage “START”.; REMARQUE; Girare la chiave su “START”.; NOTA; Draai de startsleutel naar “START”-positie.
  • Page 53 – Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
  • Page 57 – Onderhoud; Reinigen; Mantenimiento; Limpieza; Manutenzione; Pulizia
  • Page 60 – INFORME DE SERVICIO
  • Page 66 – Rimozione Delle Lame:; teriore rivolta verso il piatto, come indicato.; Lama con for stellare a 5 punte; • Restringere bene il bullone di bloccaggio della lama; Mes verwijderen; • Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te; Mes met 5-hoekige ster; • Eleve la segadora hasta su posición más alta para poder; Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntas
  • Page 72 – De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
  • Page 73 – To Level Mower; CAUTION: Blade is sharp. Protect your hands with gloves
  • Page 74 – Ausnivellieren des Mähers; VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
  • Page 75 – Pour mettre la tondeuse à niveau
  • Page 76 – Nivelar el cortacésped; AJUSTE VISUAL DE LADO A LADO
  • Page 77 – Livellamento del rasaerba; REGOLAZIONE DI PRECISIONE LATO-LATO
  • Page 78 – De maaiunit nivelleren; BEIDE KANTEN OP HET OOG UITLIJNEN
  • Page 84 – PORT DE LAVAGE DU CHÂSSIS; • Remplacez les raccords de lavage absents ou; BOCA DE LAVADO DE LA PLATAFORMA; • Desplace el tractor a un punto nivelado y despejado del
  • Page 85 – DEKREINIGINGSPOORT; • Vervang een kapotte of ontbrekende reiniging-; APERTURA DI LAVAGGIO DEL PIATTO; IMPORTANTE: Ricontrollare l’area per verificare che sia sgombra.
  • Page 89 – Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée:; Entretien et réparations
  • Page 90 – Al termine della stagione effettuare i seguenti interventi:; Servizio
  • Page 92 – 2 SR Printed in the U.S.A.
Loading the manual

Instruction manual

Please read these in struc tions care ful ly
and make sure you un der stand them before
using this ma chine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig
durch und vergewissern Sie sich, daß Sie
diese verstehen, bevor Sie die Maschine
in Betrieb nehmen.

Manuel d’instructions

Merci de lire trés attentivement le manuel
d'instructions. Assurez-vous d'avoir tout
compris avant d'utiliser ce tracteur.

Manual de las instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y comp-
renda estas intrucciones an tes de usar
esta maquina.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina leggete
queste istruzioni con attenzione ed ac-
certatevi di averle comprese bene.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en zorg
dat u ze begrijpt voordat u deze ma chine
gebruikt.

532 44 77-09

M125-97RB

www.mcculloch.biz

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Safe Operation Practices for Ride-On Mowers

3 1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. I. TRAINING • Read the instructions carefully. Be ...

Page 4 - IV. MAINTENANCE AND STORAGE; • On multi-bladed machines, take care as rotating one

4 WARNING: CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower. • When loading or unloading this...

Page 5 - Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren

5 III. BETRIEB • Maschine nicht in einem geschlossenen Bereich betreiben, in dem die gefährlichen Kohlenmoxydgase sich sammeln können. • Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung mähen. • Alle Messerbetätigungskupplungen auskuppeln und in den Leerlauf schalten, bevor versucht wird, den M...

Other McCulloch Models