Page 2 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; EE; FONTOS INFORMÁCIÓ; SVARŒGA INFORM÷CIJA
GB VAŽNE INFORMACIJE Pročitati prije upotrebe i sačuvati zabuduće osvrte HR ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прочитайте перед тем, как включить триммер,и сохраните для дальнейшего использования. RU OLULINE TEAVE Enne seadme kasutuselevõtmist lugegekasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. EE IMPORTAN...
Page 13 - A. GENERAL DESCRIPTION; xxxxxx
A. GENERAL DESCRIPTION ENGLISH - 1 1) Guaranteed sound power according to directive 2000/14/EC 2) Class II tool 3) CE marking of conformity 4) Rated frequency 5) Rated power 6) Alternating current 7) Rated voltage 8) Type9) Product code 10) Year of manufacture 11) Maximum length of guide bar12) Manu...
Page 14 - MEANING OF SYMBOLS; General Power Tool Safety Warnings
B. SAFETY PRECAUTIONS Warning! Read the instructionmanual carefully Protective boots Protective goggles or visor,protective helmet andhearing protection Protective cut-proof gloves Protective long, cut-prooftrousers Chain brake: deactivated,activated Remove plug from themains immediately ifthe cable...
Page 15 - Chain saw safety warnings:
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. ...
Page 17 - C. SAFETY EQUIPMENT DESCRIPTION
D. ASSEMBLY / DISASSEMBLY BAR AND CHAIN ASSEMBLY Assembly methods change according to the type of your machine- so please take care to refer to the illustrationsand machine type marked on the label. Take great care when assembling to ensure this is performed correctly. 1. Check that the chain brake ...
Page 19 - H. CUTTING TECHNIQUES
ENGLISH - 7 (fig.1) When using the machine, prevent: - cutting in conditions where the trunk could split duringcutting (wood under pressure, dry dead trees, etc):sudden splitting can be very dangerous. - the bar or the chain from becoming blocked in thecutting notch: if this should occur, disconnect...
Page 21 - K. EC DECLARATION OF CONFORMITY; Electric Chainsaw; Mains impedance Z; Measured Sound Power L; Guaranteed Sound Power L; Sound pressure; Level; Uncertainty K of a
K. EC DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH - 9 Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declare under our sole responsibility that the product(s); Category..................................... Electric Chainsaw Type(s) .......................................
Page 22 - A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DEUTSCH - 1 1) Garantierte Geräuschemission nach Richtlinie 2000/14/EU 2) Werkzeug der Klasse II3) CE-Konformitätszeichen4) Nennfrequenz5) Nennleistung6) Wechselstrom7) Nennspannung8) Typ9) Produktcode10) Baujahr 11) Maximale Länge der Führungsschiene12) Name und Anschrift...
Page 23 - B. SICHERHEITSMASSNAHMEN; BEDEUTUNG DER SYMBOLE; Achtung
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Gebrauchvon Elektrowerkzeugen WARNUNG! Alle Sicherheitshinweise undandere Anweisungen lesen. Werden die folgenden Warnungen und Anweisungen nicht befolgt,besteht die Gefahr eines Stromschlags, Brandsund/oder von schweren Verletzungen. Alle Sicherheitshinweise u...
Page 26 - C. BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUSRÜSTUNGEN
Sicherheit des Arbeitsbereich 1. Erlauben Sie keinen Kindern oder Personen, die nicht mit diesen Hinweisen vertraut sind, die Verwendungdieses Gerätes. Das Alter des Bedieners kann durchörtliche Vorschriften begrenzt sein. 2. Verwenden Sie dieses Gerät nur in der beschriebenen Art und Weise und nur ...
Page 27 - F. SCHMIERUNG VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE
F. SCHMIERUNG VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE E. START UND STOP D. EINBAU / AUSBAU EINBAU VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE Je nach dem Modell Ihrer Maschine folgt der Einbau einem anderen Verfahren, beachten Sie daher die Abbildungen und die Art desEtiketts auf dem Produkt. Achten Sie darauf, die Montage...
Page 28 - G. WARTUNG UND LAGERUNG
G. WARTUNG UND LAGERUNG Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeitenvornehmen, ziehen Sie immer den Stecker aus derSteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen ACHTUNG! Wenn Sie in sehr schmutziger oder staubiger Umgebung arbeiten, müssen diebeschriebenen Arbeiten häufiger als angegebenausgeführt werd...
Page 30 - J. TABELLE FÜR DIE STÖRUNGSSUCHE
DEUTSCH - 9 I. ÖKOLOGIE In diesem Kapitel finden Sie nützliche Informationen, um die Eigenschaften derUmweltverträglichkeit zu erhalten, die bei der Entwicklung der Maschine geplant wurden,sowie zum korrekten Betrieb der Maschine und zur Entsorgung des Öls. MASCHINENBETRIEB Beim Nachfüllen des Öltan...
Page 31 - Siehe Produkttypenschild; und der garantierten; entsprechen den Tabellenwerten.; EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Typ; Gemessene Geräuschemission L; Garantierte Geräuschemission L; Schalldruck; pegel; Unsicherheit K of a
Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte Kategorie............................ Elektro-Kettensäge Typ ............................ ES716, ES718, ES720, ES722 Identifizierung der r...
Page 32 - A. DESCRIPTION GENERALE
A. DESCRIPTION GENERALE FRANÇAIS - 1 1) Niveau de puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/CE 2) Outil Classe II 3) Marquage de conformité CE 4) Fréquence nominale 5) Puissance nominaler 6) Courant alternatif 7) Tension nominale 8) Type9) Référence produit 10) Année de fabrication 11) Lon...
Page 33 - B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE; SYMBOLES UTILISES
Précautions générales de sécurité pour les outilsélectriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissementsde sécurité et toutes les instructions. Tout manquement au respect des avertissements etinstructions peut être la cause dʼun choc électrique,dʼun incendie et/ou de blessures graves. Conserver tous ...
Page 36 - C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE
C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE 3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour écarter toute source de danger (ex. : routes,chemins, câbles électriques, arbres dangereux, etc.) 4. Maintenir les passants et animaux éloignés de la zone de travail (le cas échéant, clôturer la zone e...
Page 37 - E. MISE EN MARCHE ET ARRET; F. LUBRIFICATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE; Choix du type d'huile de la chaîne
1. Contrôlez que le frein de chaîne ne soit pas enclenché, et le cas échéant libérez-le 3 Positionner la chaîne sur la barre, en commençant par le pignon avant et la placer dans la rainure de la barre de guidage. Attention! Sʼassurer que le côté pointu des dents de coupe soit positionné face avant s...
Page 38 - Avant chaque utilisation
H. TECHNIQUES DE COUPE G. ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’entreprendre tout entretien ounettoyage, retirer la prise du secteur. ATTENTION! Au cas où le travail se déroulerait dans des ambiances très sales ou poussiéreuses,les opérations décrites devront être réalisées selonune fréquence plus rapproch...
Page 41 - K. EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; Tronçonneuse électrique; Voir la Plaquette D’identification; Niveau
FRANÇAIS - 10 K. EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Catégorie............................ Tronçonneuse électrique Type ............................ ...
Page 42 - A. ALGEMENE BESCHRIJVING
A. ALGEMENE BESCHRIJVING 1) Geluidsvermogen gegarandeerd volgens richtlijn 2000/14/EC 2) Werktuig van Klasse II 3) CE-markering4) Nominale frequentie 5) Nominaal vermogen 6) Wisselstroom7) Nominale spanning 8) Type9) Productcode10) Bouwjaar 11) Maximale lengte van geleider 12) Naam en adres fabrikan...
Page 43 - B. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
Algemene veiligheidswaarschuwingen voorelektrische gereedschappen. WAARSCHUWING Lees alleveiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructieskan stroomschokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolghebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voo...
Page 46 - C. BESCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSUITRUSTINGEN
C. BESCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSUITRUSTINGEN Veiligheid in het werkgebied 1. Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of mensen die de gebruiksaanwijzingen niet kennen.Plaatselijke regels kunnen beperkingen opleggenaan de leeftijd van de gebruiker. 2. Gebruik het product alleen op de manier e...
Page 47 - MONTAGE ZWAARD EN KETTING; E. STARTEN EN STOPPEN; F. SMEREN VAN ZWAARD EN KETTING; Keuze van de kettingolie
D. MONTAGE / DEMONTAGE MONTAGE ZWAARD EN KETTING De montageprocedure verschilt afhankelijk van het machinemodel, raadpleeg dus de afbeeldingen en hetmachinetype dat op het productetiket is aangegeven, let goed op dat u de montage correct uitvoert. 1. Controleer of de kettingrem niet ingeschakeld is,...
Page 48 - G. ONDERHOUD EN OPSLAG; Voor elk gebruik
G. ONDERHOUD EN OPSLAG Haal de stekker uit het stopcontact voordat uonderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden gaatuitvoeren. PAS OP! In geval van werk in een bijzonder vuile of stoffige omgeving, moeten de beschrevenwerkzaamheden met kortere intervallen wordenuitgevoerd dan hier aangegeven. Voor elk ge...
Page 50 - I. ECOLOGISCHE INFORMATIE; GEBRUIK VAN DE MACHINE; J. TABEL VOOR STORINGSOPSPORING
I. ECOLOGISCHE INFORMATIE In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerkendie in de ontwikkelingsfase van de machine werden vastgesteld, een correct gebruik vande machine en de verwerking van de olie. GEBRUIK VAN DE MACHINE De werkzaamheden voor het vullen van...
Page 51 - EC CONFORMITEITSVERKLARING; Elektrische kettingzaag; Zie Productlabel; Gemeten geluidsvermogen L; Gegarandeerd geluidsvermogen L; Onzekerheid K van a; Voedingsimpedantie Z
NEDERLANDS - 10 K. EC CONFORMITEITSVERKLARING Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en); Categorie............................ Elektrische kettingzaag Type ............................ ES716, ES7...
Page 52 - A. GENERELL BESKRIVELSE
A. GENERELL BESKRIVELSE 1) Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/EC 2) Verktøy i klasse II 3) EC Konformitets garanti/markering 4) Nominell frekvens 5) Nominell potens 6) Vekseldtrøm7) Nominell spenning 8) Type9) Produkt kode 10) Fabrikasjons år 11) Maksimum sverdlengde 12) Manufacturer...
Page 53 - B. SIKKERHETS INSTRUKSJONER/FORHÅNDSREGLER; SYMBOL FORKLARING
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriskeverktøy ADVARSEL - Les alle sikkerhetsadvarsler oginstrukser. Unngår du å følge advarslene og instruksene kan dette føre til elektrisk støt, brannog/eller alvorlig personskade. Ta vare på alle advarsler og instrukser forfremtidig referanse. Uttrykket “elek...
Page 56 - C. BESKRIVELSE AV SIKKERHETS UTSTYRET
C. BESKRIVELSE AV SIKKERHETS UTSTYRET 3. Sjekk hele arbeidsområdet nøye for eventuelle farekilder (dvs.: veier, stier, elektriske ledninger,farlige trær osv.) 4. Hold eventuelle tilskuere og dyr godt unna arbeidsområdet (hvor nødvendig, gjerd avområdet og sett opp varselskilt) med enminimumsavstand ...
Page 57 - MONTERING AV METALLSTANG OG KJEDE; F. SMØRING AV METALLSTANG OG KJETTING; Valg av kjede oljen
D. MONTERING / DEMONTERING MONTERING AV METALLSTANG OG KJEDE Etter hvilken modell maskinen deres er så forandres monterings prosedyren, derfor så må dere referere tilfigurene og typen på produkt etikketen vær meget oppmerksomme på å utføre monteringen korrekt. 1. Kontroller at kjetting/lenke bremsen...
Page 58 - G. VEDLIKEHOLD OG LAGRING; Før hver bruk
G. VEDLIKEHOLD OG LAGRING H. KLIPPE TEKNIKKER Før det foretas vedlikehold eller rengjøring, tastøpslet ut av strømtilførselen. ADVARSEL! I tilfelle en arbeider i områder som er særlig skitne og støvete, så må operasjonene somer forklarte bli utførte hyppigere enn det som erindikert. Før hver bruk Ko...
Page 60 - I. MILJØ INNFORMASJON; BRUK AV MASKINEN
I. MILJØ INNFORMASJON I dette avsnitet vil du finne all informasjon som behøves for å ta vare på de miljøvennligekakteristikkene som maskinen ble laget med fra begynnelsen av, den riktige bruk avmaskinen, og avsetning av oljene. BRUK AV MASKINEN Når en fyller på oljetanken så må en være forsiktig og...
Page 61 - EC KONFORMITETSERKLÆRING; Elektrisk kjedesag; Se Produktets Klassifiseringsetikett; strømforsyningens nettimpedans Z; nivå
NORSK- 10 K. EC KONFORMITETSERKLÆRING Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er: Kategori............................ Elektrisk kjedesag Type ............................ ES716, ES718, ES720, ES...
Page 63 - TUNNUKSIEN MERKITYS
Sähkötyökaluja koskevia yleisvaroituksia VAROITUS Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen saattaajohtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin henkilövahinkoihin. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevan varalle. Varoituksissa mainittu ”sähkötyökalu” viittaaverk...
Page 66 - C. TURVAVARUSTEIDEN KUVAUS
etäisyys on vähintään 2,5 kertaa rungon pituustai kaikissa tapauksissa vähintään kymmenenmetriä. 5. Käyttäjä vastaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista. Sähköturvallisuus 1.On suositeltavaa käyttää vikavirtasuojakytkintä, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA.Vaik...
Page 67 - TERÄLEVYN JA TERÄKETJUN ASENTAMINEN; E. KÄYNNISTYS JA PYSÄYTTÄMINEN; Ketjuöljyn valinta
D. ASENTAMINEN / POISTAMINEN TERÄLEVYN JA TERÄKETJUN ASENTAMINEN Koneen mallista riippuen asennustapa vaihtelee ja sen vuoksi pyydetään katsomaan kuvia sekä tuotteenetiketissä olevaa tyyppimerkintää ), olkaa erityisen huolellinen, jotta noudatetaan oikeita asennusohjeita. 1. Tarkistakaa, että ketjuj...
Page 68 - G. HUOLTO JA VARASTOINTI; Ennen jokaista käyttöä
G. HUOLTO JA VARASTOINTI Irrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kaikkiahuolto- tai puhdistustöitä. VAROITUS! Työskenneltäessä erityisen likaisissa tai pölyisissä ympäristöissä, kuvatut toimenpiteet tuleesuorittaa ilmoitettua useammin. Ennen jokaista käyttöä Tarkistakaa, että teräketjun öljypumppu ...
Page 70 - J. VIKOJEN ETSINTÄTAULUKKO
I. EKOLOGIA Tästä kappaleesta löydätte tarvittavat tiedot ekologistenvaatimustenmukaisuusominaisuuksien säilyttämiseksi, joita on ajateltu koneenkehitysvaiheessa, koneen oikein käyttämiseksi ja öljyjen hävittämiseksi. KONEEN KÄYTTÖ Öljysäiliön täyttötoimenpiteet tulee suorittaa siten, että ei aiheut...
Page 71 - EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS; Sähkökäyttöinen moottorisaha; Katso Tuotteen Arvokilpeä; pääverkon verkkoimpedanssi Z; Tyyppi
SUOMALAINEN - 10 K. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t): Luokitus............................ Sähkökäyttöinen moottorisaha Tyyppi ............................ ES716, ...
Page 72 - A. ALLMÄN BESKRIVNING
A. ALLMÄN BESKRIVNING 1) Garanterat ljudkraft i enlighet med direktiv 2000/14/EC 2) Klass II-verktyg 3) Försäkran om CE-överensstämmelse 4) Märkfrekvens5) Märkeffekt6) Växelström7) Märkspänning8) Typ9) Produktnummer10) Tillverkningsår 11) Maximal längd för svärd12) Tillverkarens namn och adress 13) ...
Page 73 - B. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; SYMBOLFÖRKLARING
Allmänna säkerhetsvarningar för eldrivnaredskap OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och allainstruktioner. Om man bortser från varningar och instruktioner kan detta leda till elektrisk chock, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner förframtida burk. Termen “eldrivet reds...
Page 76 - C. BESKRIVNING AV SÄKERHETSUTRUSTNING
5. Operatören eller användaren ansvarar för olyckor eller faror som uppstår för andra personer ellerderas egendom. Elsäkerhet 1. Det rekommenderas att du använder en jordfelsbrytare med en utlösningsström inte merän 30mA. Även med en jordfelsbrytareinstallerad kan inte 100 % säkerhet garanterasoch s...
Page 77 - MONTERING AV SVÄRD OCH KEDJA; F. SMÖRJNING AV SVÄRD OCH KEDJA; Val av kedjeolja
1. Kontrollera att kedjebromsen inte är tillkopplad. Koppla i annat fall från kedjebromsen. 3 Placera kedjan över stången, starta vid noshjulet, passa in den i stångguidens skåra. OBS! Se till att den vassa sidan av skärtänderna är i framåt riktning på den övre delen av stången. Bär handskar. Sätt t...
Page 78 - G. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING; Före varje användning
G. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Innan underhåll eller rengöring utförs, ta urkontakten från elnätet. VARNING! Om arbetsmiljön är särskilt smutsig eller dammig ska de beskrivna momenten utföras oftareän vad som anges i anvisningarna. Före varje användning Kontrollera att kedjeoljepumpen fungerar korrekt:R...
Page 81 - Elektrisk motorsåg; Se Produktidentifieringsetikett; tillförsels impedans Z
SVENSKA - 10 K. EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten: Kategori . ............................ Elektrisk motorsåg Typ..................................... ES716, ES718, ES7...
Page 83 - B. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; SYMBOLERNES BETYDNING
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarslerog alle instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarslerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brandfare og/elleralvorlig personskade. Gem alle advarsler og instrukser til fremtidigbrug. Udtry...
Page 86 - C. BESKRIVELSE AF SIKKERHEDSUDSTYRET; Elektrisk sikkerhed
C. BESKRIVELSE AF SIKKERHEDSUDSTYRET 2,5 x træstammens højde; i alle tilfælde ikke mindreend ti meter. 5. Brugeren bærer ansvaret ulykker og farlige situationer som involverer andre personer ogderes ejendom. Elektrisk sikkerhed 1. Det anbefales, at du anvender en reststrømsafbryder med en udløsnings...
Page 87 - MONTERING AF STANG OG KÆDE; E. START OG STANDSNING; Valg af kædeolie
1. Kontrollér at kædebremsen ikke er tilkoblet, frakobl den om nødvendigt. 3 Placer kæden over sværdet og start ved det forreste kædehjul og sæt den ind i sværdets fordybning. Bemærk! Sørg for at skæretændernes skarpe ende peger fremad på den øverste del af sværdet. Brug handsker. Sæt kædehjulsskærm...
Page 88 - G. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING; Før hver anvendelse
G. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Tag stikket ud af kontakten før der udføresnogen som helst form for vedligeholdelse ellerrengøring. GIV AGT! Hvis man arbejder i særligt snavsede eller støvede omgivelser, skal de fremstilledeoperationer foretages hyppigere end angivet. Før hver anvendelse Kontrollér...
Page 90 - J. FEJLFINDINGSOVERSIGT
I. MILJØET Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvordan man bibeholder maskinensmiljøvenlige egenskaber, som er blevet projekteret under dens udvikling, samt om hvordanden anvendes korrekt og hvordan olien skal bortskaffes. ANVENDELSE AF MASKINEN Påfyldningen af olietanken skal foretages...
Page 91 - EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; Elektrisk kædesav; Fremstillingsår; Se Produktmærkat; elforsyningens netimpedans Z; niveau
DANSK - 10 K. EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne: Kategori............................ Elektrisk kædesav Type ............................ ES716, ES718, ES...
Page 92 - A. DESCRIPCIÓN GENERAL
A. DESCRIPCIÓN GENERAL ESPAÑOL - 1 1) Potencia de ruido garantizada según directiva 2000/14/CE 2) Herramienta clase II 3) Marca de conformidad CE 4) Frecuencia nominal 5) Potencia nominal 6) Corriente alterna 7) Tensión nominal 8) Tipo9) Código de producto 10) Año de fabricación11) Longitud máxima d...
Page 93 - B. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS; Atención
Avisos generales de seguridad de la herramientamecánica AVISO – Lea todos los avisos de seguridad ytodas las instrucciones. El fallo en seguir los avisos e instrucciones podría resultar en descargaeléctrica, fuego y/o heridas graves. Guarde todos los avisos e instrucciones comoreferencia futura. El ...
Page 96 - C. DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD; SEGURO DEL INTERRUPTOR
aún leyendo las instrucciones. Las regulacioneslocales podrían restringir la edad del operario. 2. Utilice únicamente el producto de la forma y para los usos descritos en estas instrucciones. 3. Compruebe toda la zona de trabajo atentamente para detectar cualquier fuente de peligro (p.ej.:carreteras...
Page 97 - MONTAJE DE LA BARRA Y DE LA CADENA; E. PUESTA EN MARCHA Y PARADA
D. MONTAJE / DESMONTAJE MONTAJE DE LA BARRA Y DE LA CADENA El procedimiento cambia según el modelo de la máquina. Tomar como referencia las figuras y el tipo demáquina indicados en la etiqueta del producto, prestar mucha atención a efectuar correctamente el montaje. 1. Controlar que no esté puesto e...
Page 98 - G. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO; Antes de usar la máquina; F. LUBRICACIÓN DE LA BARRA Y DE LA CADENA
G. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de realizar cualquier acción demantenimiento o limpieza, desenchufe elaparato de la corriente. ¡ATENCIÓN! Si se trabaja en sitios particularmente sucios o polvorientos, las operaciones mencionadasdeben hacerse con más frecuencia. Antes de usar la máquina Contro...
Page 100 - J. TABLA DE DETECCIÓN DE AVERÍAS
I. ECOLOGÍA Este capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco-compatibilidad previstas para la máquina en la fase proyectual, su uso correcto y laeliminación de los aceites. USO DE LA MÁQUINA Las operaciones de llenado del depósito de aceite deben hacerse de mo...
Page 101 - EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD; Motosierra eléctrica; Ver Etiqueta de Identificación Del; Annex V; impedancia; Tipo; Capacidad depósito de aceite (cm; Potencia sonora garantizada L; Nivel; Incertidumbre K de a
ESPAÑOL- 10 K. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s); Categoría............................ Motosierra eléctrica Tipo............................ ES71...
Page 103 - B. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA; SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS; Atenção
Advertências gerais de segurança para ferramentaseléctricas ADVERTÊNCIA Leia todas as advertências desegurança e instruções. O incumprimento das advertências e instruções pode resultar em choqueeléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todas as advertências e instruções parareferência futura. O...
Page 106 - C. DESCRIÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA DA MÁQUINA
2. Utilize a máquina, exclusivamente, da forma descrita nestas instruções e para as funções a que sedestina. 3. Verifique atentamente toda a área de trabalho quanto a possíveis perigos (ex.: estradas, caminhos,cabos eléctricos, árvores perigosas, etc.) 4. Mantenha todas as pessoas e animais afastado...
Page 107 - F. LUBRIFICAÇÃO DA BARRA E DA CORRENTE; E. ACENDIMENTO E DESLIGAMENTO
D. MONTAGEM / DESMONTAGEM MONTAGEM DA BARRA E DA CORRENTE De acordo com o modelo da sua máquina, o procedimento de montagem muda. Por isso, verifique a figura e o tipode etiqueta do produto e preste atenção à montagem correta. 1. Verifique se o freio da corrente está inserido. Caso esteja inserido, ...
Page 108 - G. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
G. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Antes de efectuar qualquer manutenção ou limpeza,remova a ficha da alimentação eléctrica. ATENÇÃO! IEm caso de trabalho em ambientes particularmente sujos ou empoeirados, as operaçõesdescritas devem ser executadas com maior freqüência. Antes de cada uso Verifique se a b...
Page 110 - J. TABELA DE POSSÍVEIS PROBLEMAS
I. ECOLOGIA Este capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidadeecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da máquina, o correto uso desta e acorreta eliminação dos óleos. USO DA MÁQUINA As operações de enchimento do tanque de óleo devem ser realizadas de forma...
Page 111 - EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE; Motosserra eléctrica; Consulte a Etiqueta de Especificações do; Nível
PORTUGUÊS- 10 K. EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s); Categoria............................ Motosserra eléctrica Tipo ............................
Page 112 - A. DESCRIZIONE GENERALE
A. DESCRIZIONE GENERALE ITALIANO - 1 1) Potenza sonora garantita conforme alla direttiva 2000/14/CEE 2) Elettroutensile di classe II 3) Marcatura CE di conformità 4) Frequenza nominale 5) Potenza nominale 6) Corrente alternata 7) Tensione nominale 8) Tipo9) Codice prodotto 10) Anno di fabbricazione ...
Page 113 - B. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA; SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Avvertenze di sicurezza generiche relative all’usodegli apparecchi elettrici AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e leistruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle presenti avvertenze e istruzioni può comportare ilrischio di folgorazioni, incendi e/o infortuni gravi. Conservare tutte le avv...
Page 116 - C. DESCRIZIONE DEGLI EQUIPAGGIAMENTI DI SICUREZZA
verificare che non vi siano fonti di pericolo (quali, adesempio, strade, sentieri, cavi elettrici, alberipericolosi, ecc.). 4. Tenere tutti i passanti e gli animali a una debita distanza dallʼarea di lavoro (ove necessario,separare lʼarea con una recinzione e utilizzaresegnali di avvertenza) di alme...
Page 117 - E. AVVIAMENTO E ARRESTO; F. LUBRIFICAZIONE BARRA E CATENA
D. MONTAGGIO / SMONTAGGIO MONTAGGIO BARRA E CATENA A secondo del modello della vostra macchina la procedura di montaggio cambia, di conseguenza fate riferimentoalle figure e al tipo sullʼetichetta prodotto, fate molta attenzione ad eseguire un montaggio corretto. 1. Controllate che il freno catena n...
Page 118 - H. TECNICHE DI TAGLIO; G. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
H. TECNICHE DI TAGLIO Durante l’uso, evitate: (fig.1) - Di tagliare in situazioni in cui il tronco potrebbe spez-zarsidurante il taglio (legna in tensione, alberi secchi, etc.): unarottura improvvisa può essere molto pericolosa. - Che la barra o la catena si incastrino nel taglio: sedovesse succeder...
Page 120 - J. TABELLA DI RICERCA GUASTI
I. ECOLOGIA In questo capitolo troverete informazioni utili per mantenere le caratteristiche di ecocompatibilità pensate in fase di sviluppo della macchina, il corretto uso della macchina e losmaltimento degli oli. UTILIZZO DELLA MACCHINA Le operazioni di riempimento del serbatoio olio devono essere...
Page 121 - EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ; massimo dellʼimpedenza (Z; Valore
ITALIANO - 10 K. EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Categoria........................... Elettrosega Tipo ............................ ES716, ES71...
Page 122 - MAGYAR
A. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS MAGYAR - 1 1) Garantált teljesítmény a 2000/14/EK irányelv szerint. 2) II. osztályú szerszám 3) CE jelölés EU megfelel ő ség 4) Névleges frekvencia 5) Névleges teljesítmény 6) Váltóáram 7) Névleges feszültség 8) Tipus9) Termékkód10) Gyártási év11) A vezetőrúd maximális hossza12) ...
Page 123 - ÍRÁSOK; SZIMBÓLUMOK
Motoros készülékekkel kapcsolatos általánosbiztonsági figyelmeztetések FIGYELEM! Olvasson el minden biztonságifigyelmeztetést és utasítást! A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést,tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítástkésőbbi...
Page 124 - Munkaruha szállítótól beszerezhető.
e) A motoros készülék szabad térben való üzemeltetése során a szabadtéri használathozmegfelelő hosszabbító kábelt használjon. A szabadtéri használatra megfelelő kábel használatacsökkenti az áramütés kockázatát. f) Ha a motoros készüléket nedves helyen kellhasználni, a maradékáram elvén működő (RCD)v...
Page 126 - C. A BIZTONSÁGVÉDELMI FELSZERELÉSEK LEÍRÁSA; Elektromos biztonság
C. A BIZTONSÁGVÉDELMI FELSZERELÉSEK LEÍRÁSA 2. A készüléket csak az ezen utasításban leírt módon és funkcióban használja. 3. Minden veszélyforrás tekintetében gondosan ellenőrizze az egész munkaterületet (pl.: közutak,átjárók, elektromos kábelek, veszélyes fák stb.). 4. A munkaterületről távolítson ...
Page 127 - E. BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
D. FELSZERELÉS / LESZERELÉS VEZET ő LAP ÉS LÁNC FELSZERELÉSE Gépének modellje szerint a felszerelési eljárás változik, tehát figyelmesen nézze meg a termék cimkéjén találhatóábrákat és a típusjelt), csak nagyon figyelmesen dolgozva végezheti el helyesen a szerelési munkákat . 1. Ellen ő rizze, hogy ...
Page 128 - G. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
G. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Bármilyen karbantartás vagy tisztítás végzése el ő tt áramtalanítsa a készüléket! FIGYELEM! Különösen szennyezett vagy poros környezetben a karbantartási munkákat az el ő írtnál gyakrabban kell elvégezni. Minden bekapcsolás el ő tt Ellen ő rizze, hogy a láncolaj szivattyúj...
Page 130 - TÁBLÁZAT
I. KÖRNYEZETVÉDELEM Ebben a fejezetben arra kap információt, hogy hogyan lehet a gépgyártáskor betervezettkörnyezetvédelmi szempontokat betartani, hogyan kell helyesen használni a gépet,valamint hogyan kell az olajokat lerakni a szelektív hulladékgy ű jtés szabályai szerint. A GÉP HASZNÁLATA Az olaj...
Page 131 - EC MEGFELEL; Elektromos láncfűrész; Típus; Tipus; szint
MAGYAR - 10 K. EC MEGFELEL Ő SÉGI TANÚSÍTVÁNY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Kizárólagos felel ő sséget vállalunk azért, hogy a termék(ek): Kategória............................ Elektromos láncfűrész Típus ............................ ES716, ...
Page 132 - POLSKI
A. OPIS OGÓLNY POLSKI - 1 1) Gwarantowany poziom natężenia děwięku zgodny z dyrektywą 2000/14/EC2) Narzędzie klasy II 3) Znak zgodności CE 4) Nominalna częstotliwość 5) Nominalna moc 6) Prąd przemienny 7) Nominalne napięcie 8) Typ9) Kod wyrobu 10) Rok produkcji 11) Maksymalna długość prowadnicy 12) ...
Page 133 - Uwaga
Ogólne ostrzeżenia dotyczące użytkowaniaelektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkieinstrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nie zastosowanie się do instrukcji i ostrzeżeń może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaruoraz/lub poważnego urazu ciała. Wszystkie instrukcje...
Page 136 - OPIS WYPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO
C. OPIS WYPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO 4. Nie wolno pozwalać zbliżać się do obszaru roboczego osobom postronnym ani zwierzętom (wrazie konieczności należy ogrodzić teren i ustawićznaki ostrzegawcze) na odległość mniejszą niż 2,5 xwysokość pnia; w żadnym przypadku nie może tobyć mniej niż 10 metrów. 5...
Page 137 - SMAROWANIE PROWADNICY I ŁAŃCUCHA
D. MONTAŻ / DEMONTAŻ MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA Procedura montażu zależy od modelu urządzenia, dlatego też należy postępować zgodnie z opisem i rysunkamiodpowiadającymi rodzajowi urządzenia wskazanemu na tabliczce znamionowej wyrobu. Montaż należy przeprowadzać wsposób bardzo uważny, aby zagwarant...
Page 140 - J. TABELA IDENTYFIKACJI AWARII I USTEREK
I. EKOLOGIA W niniejszym rozdziale przedstawione zostały informacje potrzebne do zachowaniaopracowanych w fazie projektu, charakterystycznych cech ekologicznego dostosowaniaurządzenia do wymogów ochrony środowiska naturalnego, do jego poprawnegoużytkowania oraz do właściwej eliminacji olejów. UŻYWAN...
Page 141 - EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI; Kategoria; Piła łańcuchowa elektryczna; Identyfikacja serii; Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu; impedancja Zmax sieci zasilania; Wartość; ść K dotycząca a; Sie
POLSKI - 10 K. EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ; Kategoria . ........................... Piła łańcuchowa elektryczna Typ..................................... ES71...
Page 142 - ČESKY
A. V_EOBECN_ POPIS ČESKY - 1 1) Zaručená intenzita zvuku podle směrnice 2000/14/ES 2) Zařízení třídy II 3) Značení shody CE 4) Nominální kmitočet 5) Nominální výkon 6) Střídavň proud 7) Nominální napětí 8) Typ9) Kód výrobku 10) Rok výroby 11) Maximální délka lišty 12) Jméno a adresa výrobce 13) Č. s...
Page 143 - BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; VÝZNAM SYMBOLŮ
Všeobecná bezpeïnostní upozornêní pro elektrickéná¡adí UPOZORN Ě NÍ P¡eïtête si všechna bezpeïnostní upozornêní a pokyny. Nedodržení têchto upozornêní a pokynº mºže mít za následekelektrický šok, požár a/nebo vážné zranêní. Všechna upozornêní a pokyny si uschovejte k použitív budoucnu. Termín“elektr...
Page 144 - K dostání
e) P¡i použití elektrického ná¡adí venku použijte prodlužovací šñºru vhodnou k venkovnímupoužití. Použitím šñºry vhodné pro venkovní použitíse snižuje riziko elektrického šoku. f) Pokud je použití elektrického ná¡adí ve vlhkém místê nevyhnutelné, používejte napájení chránênéproudovým chrániïem (RCD)...
Page 146 - Kabely; POPIS BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ
4. Okamžitě odpojte od elektrické sítě, pokud je kabel naříznutý nebo je poškozená izolace.Nedotýkejte se elektrického kabelu, dokud neníodpojen elektrický zdroj. Nespravujte naříznutýnebo poškozený kabel. Nechte kabel vyměnit vpověřeném servisním středisku. 5. Dbejte na to, aby kabel / prodlužovací...
Page 147 - SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ; MAZÁNÍ LIŠTY A PILOVÉHO ŘETĚZU
D. MONTÁŽ / DEMONTÁŽ MONTÁŽ LIŠTY A PILOVÉHO ŘETĚZU Postup při montáži se mění podle modelu Vašeho stroje, proto se řiīte obrázky a typem stroje uvedeným na štítkuvýrobku, věnujte zvýšenou pozornost správné montáži. 1. Zkontrolujte, zda není zapojena brzda pilového řetězu, pokud ano vypojte ji. 3 Um...
Page 148 - G. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
G. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ P ř ed provád ě ním jakékoli údržby nebo č išt ě ní vytáhn ě te zástr č ku ze sít ě . POZOR! Pokud pracujete v obzvláště špinavém nebo prašném prostředí, popsané operace musí býtprováděny v kratších intervalech než je uvedeno. Před každým použitím Zkontrolujte, zda čerpadlo ře...
Page 151 - Kategorie; Elektrická řetězová pila; Identifikace Série; Viz Výrobní štítek; Hodnota; K z a; Impedance Z
ČESKY - 10 K. ES PROHLÁŠENĺ O SHOD < Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Prohlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y); Kategorie ............................ Elektrická řetězová pila Typ..................................... ES716,...
Page 153 - BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; VÝZNAM SYMBOLOV; SLOVENČINA
Všeobecné bezpe ï nostné opatrenia pre elektrické nástroje UPOZORNENIE Pre ï ítajte si všetky bezpe ï nostné opatrenia a pokyny. Pri nedodržaní upozornení a pokynov môže dôjsfl k elektrickému šoku,požiaru a/alebo vážnemu poraneniu. Všetky upozornenia a pokyny si odložte v prípadebudúceho použitia. P...
Page 156 - POPIS BEZPEČNOSTNÝCH ZARIADENÍ; Bezpe
C. POPIS BEZPEČNOSTNÝCH ZARIADENÍ Bezpe č nos pri používaní elektrických zariadení 1. Odporúčame, aby ste použili zariadenie s reziduálny prúdom a so spúšťacím prúdom,ktorý nepresahuje 30 mA. Ani so zariadeníms inštalovaným reziduálnym prúdom sa nedázabezpečiť úplná bezpečnosť a je nutné vždydodržia...
Page 158 - G. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Počas použitia sa vyhnite: (obr.1) - rezaniu v situácii, keī by sa kmeň mohol počas rezaniazlomi (drevo je napnuté, suché stromy apod.): náhlezlomenie môže by vemi nebezpečné.- aby sa lišty lebo reaz zasekly v rezu: pokia k tomupredsa dôjde, odpojte stroj od prívodu napätia a pokustesa zvednú kmeň, ...
Page 160 - TABU
I. EKOLÓGIA V tejto kapitole najdete informácie užitočné pre dodržanie vlastností ekologickejkompatibility, na ktorú bol braný ohad pri vývoji tohto stroja, dodržanie správneho použitiastroja a spracovanie olejov. PROJEKTOVANIE Vo fáze projektovania stroja bol vyvinutý motor s nízkou spotrebou a níz...
Page 161 - Elektrická reťazová píla; dentifik; Vid Štítok Parametrov Výrobku; sieťová impedancia; Úroveň; Odchýlka K of a; Pr
SLOVENČINA - 10 K. EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Potvrdzujeme poda nášho vedomia a svedomia, že výrobok: Kategória.............................. Elektrická reťazová píla Typ..........................
Page 163 - POMEN SIMBOLOV; Zaščitni škornji
Splošna varnostna opozorila glede motornih orodij POZOR: Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Ïe ne upoštevate varnostnih navodil, lahko pride do elektriïnega udara, požara ali hude telesnepoškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite za poznejšouporabo. Izraz “motorno orodje” v opozorilih s...
Page 164 - SLOVENSKO
e) Ko motorno orodje uporabljate na prostem, uporabite podaljšek, ki je primeren za uporabo naprostem. Uporaba podaljška, ki je namenjen uporabina prostem, zmanjšuje nevarnost elektriïnega udara. f) Ïe je uporaba motornega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabite vir napajanja, ki je zašïiten z...
Page 166 - C. OPIS VARNOSTNE OPREME
Električna varnost 1. Priporočljivo je, da uporabite napravo na diferenčni tok (N.D.K) s sprostitvenim tokom, ki ni močnejšiod 30 mA. Tudi z nameščeno napravo N.D.K niste100 % varni, zato morate vedno slediti postopkomza varnost pri delu. Napravo N.D.K preveritevsakič, ko jo uporabite. 2. Pred upora...
Page 167 - F. MAZANJE MEčA IN VERIGE
D. SESTAVLJANJE/RAZSTAVLJANJE SESTAVLJANJE MEčA IN VERIGE Način sestavljanja je odvisen od vrste naprave, zato pozorno glejte slike in oznako tipa naprave, ki je naveden nanalepki. Pri sestavljanju bodite zelo previdni in pazite, da ga boste opravili pravilno. 1. Preverite, ali je zavora verige spro...
Page 168 - VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
G. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE Pred vzdrževalnimi deli ali č iš č enjem iztaknite vti č iz vti č nice. POZOR! če delate v zelo umazanem ali prašnem okolju, je opisane postopke treba opravljati pogosteje,kot je navedeno v navodilih. Pred vsako uporabo Preverite, ali črpalka za olje za verigo deluje p...
Page 170 - I. OKOLJSKE INFORMACIJE; UPORABA NAPRAVE; J. TABELA ZA ODPRAVLJANJE TEžAV
I. OKOLJSKE INFORMACIJE Ta razdelek vsebuje informacije, ki so pomembne za ohranjanje ekološke skladnosti, kivelja za originalno zasnovo naprave, pa tudi informacije glede pravilne uporabe inodlaganja olja za verigo. UPORABA NAPRAVE Pri polnjenju rezervoarja za olje je treba paziti, da ne polijete o...
Page 171 - EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI; Električna verižna žaga; Leto izdelave; Glej Etiketo Označbe Proizvoda; upor omrežja Zmax; Vrednost; K od a; Upor
SLOVENSKO - 10 K. EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Prevzemamo izključno odgovornost, da so izdelki: kategorija .............................. Električna verižna žaga Tip ...................
Page 172 - HRVATSKI
A. OPĆENITO HRVATSKI - 1 1) Zajamčena snaga zvuka u skladu s direktivom 2000/14/EC 2) Alat II klase 3) CE oznaka usklađenosti 4) Nominalna frekvencija 5) Nominalna snaga 6) Izmjenična struja 7) Nominalni napon 8) Vrsta 9) Šifra proizvoda 10) Godina proizvodnje 11) Godina proizvodnje 12) Ime i adresa...
Page 173 - MJERE SIGURNOSTI; ZNAČENJE SIMBOLA; Zaštitne čizme
Op ć enita upozorenja koja se odnose na elektri č ne alate UPOZORENJE Pro č itajte sva upozorenja o sigurnosti i sve upute Ne pridržavanje upozorenja i uputa može dovesti do udara električne struje, požara i/ili ozbiljne ozljede. Pogledajte sva upozorenja i upute za ubudu ć e. Izraz “električni lata...
Page 176 - OPIS SIGURNOSNE OPREME; Zaštita od električne struje
C. OPIS SIGURNOSNE OPREME 2. Proizvod upotrebljavajte isključivo na način i u svrhe opisane u ovim uputama. 3. Pažljivo provjerite cjelokupno radno područje radi bilo kakvih izvora opasnosti (npr. ceste, pješačkestaze, električni kabeli, opasno drveće itd.). 4. Promatrače i životinje držite podalje ...
Page 177 - SASTAVLJANJE / RASTAVLJANJE; PODMAZIVANJE LISTA I LANCA
D. SASTAVLJANJE / RASTAVLJANJE SASTAVLJANJE LISTA I LANCA Način sastavljanja mijenja se u skladu s tipom vašeg uređaja pa vas molimo da pažljivo pogledate ilustracije ivrstu uređaja koji se nalaze na naljepnici. Budite vrlo oprezni dok sastavljate kako biste osigurali da je sastavljanjepropisno obav...
Page 180 - INFORMACIJE O OKOLIšU; KORIšTENJE UREđAJA; TABLICA S RJEšENJIMA U SLUčAJU DA UREđAJ NE RADI
I. INFORMACIJE O OKOLIšU Ovaj odjeljak sadrži informacije koje su korisne za održavanje karakteristikaekokompatibilnosti uključenih u originalni dizajn uređaja, a koje se odnose na ispravnokorištenje i odbacivanje ulja za lanac KORIšTENJE UREđAJA Punjenje spremnika za ulje bi trebalo obaviti na nači...
Page 181 - Kategorija; Električna lančana pila; Vrsta; Rotirajuća oštrica; Zmax impedancija struje; Vrijednost
HRVATSKI - 10 K. EC DEKLARACIJA EV O USKLAđENOSTI Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su proizvodi): Kategorija .............................. . Električna lančana pila Vrsta ................
Page 182 - Identifikavimo etiketės pavyzdys
A. BENDRAS APRAŠYMAS LIETUVI~ KALBOJE - 1 1) Garantuojamas garso stiprumas pagal 2000/14/ES direktyvą 2) II klasės įrankis 3) CE atitikimo ženklas 4) Nominalus dažnis 5) Nominali galia 6) Kintamoji srovė 7) Nominali įtampa 8) Tipas 9) Produkto kodas 10) Pagaminimo metai11) Maksimalus kreipiamosios p...
Page 183 - ĮSPĖJIMAI; SIMBOLIŲ REIKŠMĖS; Apsauginiai batai
Bendri saugos įspėjimai dirbant su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Privalote perskaityti visussaugos įspėjimus ir nurodymus. Jei nevykdysite šių įspėjimų ir nurodymų, iškils elektrossmūgio, gaisro ir (arba) sunkaus sužalojimo pavojus. Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus, kadgalėtumėte juos bet...
Page 186 - APSAUGINĖS ĮRANGOS APRAŠYMAS
C. APSAUGINĖS ĮRANGOS APRAŠYMAS Elektros sauga 1. Rekomenduojama naudoti liekamosios srovės įrenginį (R.C.D.) su išjungimo srove ne didesne nei30 mA. Net jei yra sumontuotas R.C.D., jisneužtikrina 100% saugumo, todėl būtina visą laikąlaikytis saugaus darbo taisyklių. Kaskartnaudodami patikrinkite R....
Page 187 - SURINKIMAS/IŠRINKIMAS; PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS
LIETUVI~ KALBOJE - 6 D. SURINKIMAS/IŠRINKIMAS Atraminės plokštės ir grandinės surinkimas Surinkimo metodai priklauso nuo jūsų prietaiso tipo, todėl atkreipkite dėmesį į iliustracijas ir prietaiso tipą, nurodytąetiketėje. Būkite labai atidūs surinkdami ir užtikrinkite, kad viskas būtų atlikta teising...
Page 188 - RA IR SAUGOJIMAS; PJOVIMO BŪDAI
G. PRIEŽI Ū RA IR SAUGOJIMAS Prieš atlikdami bet kokius prieži ū ros darbus arba valym ą , ištraukite kištuk ą iš maitinimo tinklo. DĖMESIO! Kai darbo vieta yra ypatingai nešvari ar dulkėta, aprašytos operacijos turi būti atliekamosdažniau nei parašyta instrukcijoje. Prieš kiekvieną naudojimą Patikr...
Page 190 - APLINKOSAUGOS INFORMACIJA; PRIETAISO NAUDOJIMAS; GEDIMŲ LENTELĖ
I. APLINKOSAUGOS INFORMACIJA Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie ekologinio suderinamumocharakteristikos, įtrauktos į prietaiso konstrukciją, išlaikymą, tinkamą grandinės alyvosnaudojimą ir išmetimą. PRIETAISO NAUDOJIMAS Alyvos bako pildymo operacijos turi būti vykdomos tokiu būdu, k...
Page 191 - ET ATITIKIMO DEKLARACIJA; Elektriniai grandininiai pjūklai; Žiūrėti gaminio klasės etiketę; Reik; ėž; Elektros tinklo
LIETUVI~ KALBOJE - 10 K. ET ATITIKIMO DEKLARACIJA Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai); Kategorija ............................. Elektriniai grandininiai pjūklai Tipas ............................... ES716...
Page 193 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ; РУССКИЙ; Внимание
Основные меры предосторожности припользовании электроинструментом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все мерыпредосторожности и все инструкции. Несоблюдение мер предосторожности и инструкцийможет иметь следствием поражение электрическимтоком, пожар и/или серьезное ранение. Сохраните все предупреждения и инс...
Page 196 - C. ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ; БЛОКИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ; ТОРМОЗ ЦЕПИ / ПЕРЕДНЯЯ ЗАЩИТА РУКИ
C. ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ БЛОКИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ На Вашей машине установлено данное устройство (рис. 1) которое, если не включено, препятствует нажатию на выключатель, для предотвращенияслучайного включения. ТОРМОЗ ЦЕПИ ПРИ ОТПУСКАНИИВЫКЛЮЧАТЕЛЯ Ваша машина оснащена устройством, кото...
Page 197 - МОНТАЖ НОЖА И ЦЕПИ; ПУСК И ОСТАНОВ
1. Проверить, что тормоз цепи не включен, в противном случае, отключить его. 3. Удерживая цепь на носовом конце шины, наденьте ее, устанавливая в желоб направляющей шины.Внимание! Убедитесь, что режущие зубья цепи на верхней части шины направлены вперед. Работатьвсегда необходимо в защитных перчатка...
Page 199 - ТЕХНИКИ СПИЛИВАНИЯ
H. ТЕХНИКИ СПИЛИВАНИЯ Во время работы следует избегать: (рис. 1) - Пилить ствол в таких ситуациях, когда он можетсломаться во время резки (дерево в натяжении, сухиедеревья, и т. д.): неожиданный перелом может бытьочень опасен.- Застревания ножа или цепи во время резки: если этопроизойдет, отсоединит...
Page 200 - ЭКОЛОГИЯ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ; ÑÎfl; ТАБЛИЦА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ; greičiu
I. ЭКОЛОГИЯ В данной главе приводится информация, полезная для поддержания характеристикэкологической совместимости, заложенных на этапе проектирования машины, сведенияпо правильному использованию машины и вывозу на свалку масел и топлива ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ Операции по наполнению бака масла должны...
Page 201 - Электрическая цепная пила; максимальное сопротивление; Значение; вибрации; Уровень неопределенности К для a; Сопротивление сети Z
РУССКИЙ - 10 K. Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Заявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие (изделия): категория ............................... Электрическая цепная ...
Page 203 - SÜMBOLITE TÄHENDUS
Üldised elektrilise tööriista turvahoiatused HOIATUS Lugege kõiki turvahoiatusi ja kõikijuhiseid. Hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või tõsiseidvigastusi. Säilitage kõik hoiatused ja juhised edaspidisekstutvumiseks. Mõiste “elektriline tööriist” hoiatuste...
Page 206 - Kaablid; C. OHUTUSSEADMETE KIRJELDUS
sellesse on sisse lõigatud või kui isolatsioon onkahjustatud. Ärge puudutage kaablit enne, kuitoide on lahti ühendatud. Ärge parandage läbilõigatud või kahjustunud kaablit. Viige toodevolitatud teeninduskeskusesse ja laske kaabelvälja vahetada. 5. Jälgige alati, et juhe/pikendusjuhe jääks kasutajast...
Page 207 - E. KÄIVITAMINE JA PEATAMINE; F. SAELEHE JA KETI ÕLITAMINE
D. KOKKUMONTEERIMINE / LAHTIVÕTMINE EESTI - 6 SAELEHE JA KETI KOKKUMONTEERIMINE Vastavalt Teie masina mudelile muutub monteerimise kord, seepärast tuleks juhinduda joonistest ning toote sildilmärgitud tüübist), osutada kõrgendatud tähelepanu monteerimise õigele teostamisele. 1. Kontrollida, kas keti...
Page 208 - HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
G. HOOLDUS JA HOIUSTAMINE Enne hooldamist ja puhastamist eemaldagetoitepistik vooluvõrgust. TÄHELEPANU! Eriti reostatud või tolmuses keskkonnas töötamise puhul peavad alljärgnevadtoimingud olema teostatud tihedamini, kui siin märgitud. Iga kasutuskorra eel Veenduda, et ketiõlipump töötab õigesti: su...
Page 210 - J. VIGADE OTSIMISE TABEL
I. ÖKOLOOGIA Antud peatükis tuuakse välja informatsioon, mis on kasulik ökoloogilise kokkusobivusekarakteristikute toetamiseks, millised on pandid aluseks masina projekteerimisel, masinaõige kasutamise ja õlide ning kütuse prügilasse äraviimise kohta. MASINA KASUTAMINE Õlimahuti täitmise toimingud p...
Page 211 - EÜ Vastavusdeklaratsioon; Elektriline kettsaag; rtus
EESTI - 10 K. EÜ Vastavusdeklaratsioon Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Võtame endale ainuvastutuse, et toode: Kategooria.......................... Elektriline kettsaag Tüüp ............................ ES716, ES718, ES720, ES722 Lõikeseade tüü...
Page 212 - A. VISP÷RŒGS APRAKSTS; Maksimālais virzītājsliedes garums
A. VISP÷RŒGS APRAKSTS LATVIE{U - 1 1) Garant]tais skaªas lœmenis atbilsto|s direktœvai 2000/14/EC 2) 2. klases darbarīks 3) CE atbilstœbas zœme 4) Nomin◊la frekvence 5) Nomin◊la jauda 6) Maiªstr◊va7) Nomin◊ls spriegojums 8) Tips9) Produkta kods 10) Izgatavo|anas gads 11) Maksimālais virzītājsliedes ...
Page 213 - Brœdin◊jums
Visp◊rœgi brœdin◊jumi par elektroinstrumentudrošœbu BR Ī DIN Ā JUMS. Izlasiet visus drošœbas brœdin◊jumus un instrukcijas. Brœdin◊jumu un instrukciju neiev]rošana var izraisœt elektrisk◊sstr◊vas triecienu, ugunsgr]ku un/vai smagus miesasboj◊jumus. Uzglab◊jiet visus brœdin◊jumus un instrukcijas, lait...
Page 218 - ŠANA
G. APKOPE UN UZGLAB Ā ŠANA Pirms darbar ī ka apkopes vai t ī r ī šanas atvienojiet to no elektrot ī kla. UZMANŒBU! Ja vide, kur◊ tiek izmantota ma|œna ir œpa|i pies◊rªota vai pieputin◊ta, aprakstœtos tehnisk◊sapkalpo|anas darbus j◊veic bieã◊k, nek◊ nor◊dœts |aj◊rokasgr◊mat◊. Pirms katras izmanto|ana...
Page 220 - EKOLO¥IJA; UTILIZ÷CIJA; slikti
I. EKOLO¥IJA {aj◊ noda±◊ j·s atradœsiet derœgu inform◊ciju par ma|œnas projekt]|anas posm◊izstr◊d◊taj◊m ekoloµiskaj◊m œpa|œb◊m, par ma|œnas pareizo lieto|anu, k◊ arœ par e±±uutiliz◊ciju. . MA{ŒNAS LIETO{ANA E±±as tvertnes uzpilde ir j◊veic uzmanœgi, lai nepie±autu e±±as izlie|anos, kas var izraisœta...
Page 221 - EK Atbilstœbas deklar◊cija; Elektriskais ķēdes zāģis; lœdz; lœmenis; ērtī
LATVIE{U - 10 K. EK Atbilstœbas deklar◊cija Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Nosaka vienœgi m·su atbildœbu par to, ka izstr◊d◊jums (-i); kategorija ............................. Elektriskais ķēdes zāģis Tips .............................. ES716...
Page 222 - DESCRIERE GENARALĂ
A. DESCRIERE GENARALĂ LIMBA ROMÂN^ - 1 1) Nivelul garantat al puterii acustice în conformitate cu directiva 2000/14/EC 2) Unealtă de clasa II 3) Marcaj CE de conformitate 4) Frecvenţă nominală 5) Putere nominală 6) Curent alternativ 7) Tensiune nominală 8) Tip9) Cod de produs 10) Anul fabricaţiei11)...
Page 223 - PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ; SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR; Cizme de protecţie
Avertismente generale de siguranţă pentru unelteelectrice AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele desiguranţă și toate instrucţiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucţiunilor poateduce la electrocutări, incendii și/sau răniri grave. Păstraţi toate avertismentele și instrucţiunilepentru o re...
Page 226 - DESCRIEREA DISPOZITIVELOR DE SIGURANŢĂ ALE ECHIPAMENTULUI
oricărei surse de pericol (ex.: drumuri, cărări,cabluri electrice, copaci periculoşi etc.) 4. Ţineţi la depărtare toate persoanele şi animalele de zona de lucru (dacă este necesar, înconjuraţi zonaşi folosiţi semne de avertizare), la o distanţăminimă de 2,5 ori înălţimea trunchiului; în niciuncaz ma...
Page 227 - ASAMBLAREA / DEZASAMBLAREA; PORNIREA ȘI OPRIREA
1. Verificaţi ca frâna lanţului să nu fie activată. Dacă este activată, dezactivaţi-o. 3 Poziţionaţi lanţul peste bară, începând de la pinionul de lanţ frontal, fixându-l în canelura tijei de ghidare. Atenţie! Asiguraţi-vă că partea ascuţită a dinţilor de tăiere este orientată în direcţia înainte pe...
Page 228 - TEHNICI DE TĂIERE
G. ÎNTRE Ţ INEREA Ş I DEPOZITAREA Înainte de efectuarea oric ă ror lucr ă ri de între ţ inere sau cur ăţ are, scoate ţ i fi ş a de la alimentare. ATENŢIE! În cazurile în care mediile de lucru sunt murdare sau cu praf, operaţiile descrise trebuierealizate mult mai frecvent decât se menţionează îninst...
Page 230 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL; UTILIZAREA MAȘINII; TABEL DE DEPANARE
I. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Această secţiune conţine informaţii utile pentru păstrarea caracteristicii de compatibilitateecologică aflată la originea proiectului mașinii și care privesc utilizarea corespunzătoare șitrecerea la deșeuri a uleiului de lanţ. UTILIZAREA MAȘINII Operaţiile de umplere a r...
Page 231 - Ferăstrău electric cu lan; Consultaţi eticheta de identificare a produsului; impedanţa Zmax a reţelei electrice; Nivelul; Incertitudine K a valorii a
LIMBA ROMÂN^ - 10 K. EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declarăm pe propria răspundere că produsul(ele); Categoria ............................ Ferăstrău electric cu lan Tip ............................ ES716, ES718, ...
Page 233 - GÜVENLİK ÖNLEMLERİ; SEMBOLLERİN ANLAMLARI; TÜRKÇE; Dikkat
Elektrikli Alet Genel Emniyet Uyarıları UYARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatlarıokuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şokuna, yangına ve/veya ciddi yaralanmayaneden olabilir. Gelecekteki referansınız için tüm uyarıları vetalimatları saklayın. Uyarılar kısmındaki “elektrikli alet” ...
Page 236 - GÜVENLİK EKİPMANLARININ TANIMLANMAS
2. Ürünü yalnızca usulüne uygun şekilde ve bu talimatlarda açıklanan işlevler için kullanın. 3. Tüm çalışma alanını herhangi bir tehlike kaynağına karşı dikkatli bir şekilde kontrol edin(örn: yollar, patikalar, elektrik kabloları, tehlikeliağaçlar vb.) 4. Çevredeki tüm insanları ve hayvanları çalışm...
Page 237 - HAREKETE GEÇİRME VE DURDURMA; KILAVUZ VE ZİNCİR
1. Zincir freninin devrede olmadığını kontrol ediniz, aksi taktirde bunu, devre dı_ı bırakınız. 3. Zinciri plakanın üzerine hizalayıp, burun dişlisinden başlayarak kılavuz plakası yuvasına yerleştirin. Dikkat! Kesici dişlerin keskin taraflarının, plakanın üst kısmında öne doğru bakmasını sağlayın. E...
Page 238 - KESME TEKNİKLERİ
H. KESME TEKNİKLERİ Kullanım esnasında, sakınınız: (*ekil.1) - Kesme esnasında kütüğün kırılma riski olmadurumlarında kesmek (gerilimli tahta, kuru ağaçlar): anibir kırılma çok tehlikeli olabilir. - Kılavuz veya zincirin kesim esnasında sıkıması: ayetböyle bir olay meydana gelirse, aletten akımı kes...
Page 240 - ÇEVRE BİLİMİ; ALETİN KULLANILMASI; ARIZA BULMA TABELASI
I. ÇEVRE BİLİMİ Bu bölümde, aletin projelendirilmesi esnasında ön görülen çevre ile uyumu sağlayacaközellikleri ile ilgili, aletin doğru olarak kullanılması ve sıvı yağların yok edilmesi hakkındabilgi edineceksiniz. ALETİN KULLANILMASI Sıvı yağ deposunun doldurulması ilemlerinde, çevreye zincir sıvı...
Page 241 - Elektrikli Testere; Yapım Yılı; Kesme Misinası; Ana Şebeke empedansı Zmaks; Value; )ʼ nın belirsizlik Kʼsı; Empedans Z
TÜRKÇE - 10 K. EC UYGUNLUK BEYANNAMESİ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Ürünün; uygulanmı olan aağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak: Kategori .............................. Elektrikli Testere Tip ....................................... ES7...
Page 242 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
A. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 1) Πίσω λαβή 2) Πίσω προφυλακτήρας χεριού 3) Μπροστινή λαβή 4) Μπροστινός προφυλακτήρας χεριού/μοχλός φρένου αλυσίδας 5) Εξωτερική χειρολαβή εντατήρααλυσίδας 6) Βίδα εντατήρα αλυσίδας 7) Πείρος εντατήρα αλυσίδας 8) Καπάκι δοχείου λαδιού 9) Ένδειξη ελέγχου δοχείου λαδιού 10) Εξαερ...
Page 243 - ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ; ΕΝΝΟΙΑ ΤΩ Ν ΣΥΜΒΟΛΩ Ν
B. ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προσοχή Διαβάστε qροσεκτικά το εγχειρίδιο Μqότες ασφαλείας Μακριά qροστατευτικά qανταλόνια εργασίας Κράνος , ωτοασqίδες qροστατευτικά γυαλιά ή qροσωqίδα Προστατευτικά γάντια Φρένο αqενεργοqοιηµένο , ενεργοqοιηµένο Αφαιρέστε αµέσως το βύσµα αqό την qρίζα του ηλεκτρικού ε...
Page 246 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩ Ν ΕΞΟΠΛΙΣΜΩ Ν ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
φρένου αλυσίδας και οι άλλες διατάξεις ασφαλείαςδεν επαρκούν για την προστασία του χρήστη απότραυματισμό: ο χρήστης πρέπει να γνωρίζει όλες τιςσυνθήκες που μπορεί να προκαλέσουν τηναντίδραση και να τις προλαβαίνει δίνοντας ιδιαίτερηπροσοχή, σύμφωνα με την εμπειρία του, και μεσυνετό και σωστό χειρισμ...
Page 248 - ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗ; ΛΙΠΑΝΣΗ ΛΑΜΑ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙΔΑ; Εqιλογή του λιqαντικού αλυσίδας; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ
E. ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗ Εκκίνηση : Κρατήστε γερά και τις δύο χειρολαβές, ελευθερώστε το μοχλό του φρένου αλυσίδας,προσέχοντας το χέρι σας να παραμένει στηνμπροστινή χειρολαβή, πατήστε και κρατήστεπατημένο το μπλοκ διακόπτη και πατήστε τονδιακόπτη (τώρα μπορείτε να αφήσετε το μπλοκδιακόπτη). Δι...
Page 249 - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ
υ/ερβολικές στο λιµάρισµα , ανε/αρκείς ή µε λάθος διάµετρο λίµας αυξάνουν την /ιθανότητα κόντρα χτυ/ήµατος ). Για να έχετε /λάγιες γωνίες ακριβείας συνίσταται να το/οθετήσετε την λίµα έτσι ώστε να ξε/ερνά κάθετα το /άνω δόντι για /ερί/ου 0,5 χιλ . Λιµάρετε /ρώτα όλα τα δόντια α/ό την µία /λευρά , µε...
Page 251 - J.ΤΑΜΠΕΛΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ ΒΛΑΒΩ Ν
Το μοτέρ δεν Το μοτέρ Η μηχανή Το μοτέρ Τα συστήματα ξεκινά γυρνά ξεκινά αλλά γυρνά με πέδησης δεν άσχημα και δεν κόβει τρόπο ακινητοποιού χωρίς ισχύ σωστά ανώμαλο ν σωστά την περιστροφήτης αλυσίδας Σιγουρευτείτε ότι το δίκτυο έχει ρεύμαΕλέγξτε ώστε το βύσμα να είναι σωστά συνδεδεμένοΕλέγξτε ώστε το...
Page 252 - ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ; Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο; Ανατρέξτε στην πινακίδα χαρακτηριστικών προϊόντος; σύνθετης αντίστασης Zmax του δικτύου; Μετρηθείσα ηχητική ισχύς L; Εγγυημένη ηχητική ισχύς L; Tιμή; Αβεβαιότητα K για το; Σύνθετη αντίσταση ρεύματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 11 K. EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial ParkNewton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόντα Κατηγορία .......................... Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο Τύπος ............................ ES716, ES7...
Page 256 - time to time without prior notice.; UNITED KINGDOM
5258669-01 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Husqvarna UK Ltd. Preston Road Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP UNITED KINGDOM Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 ...