Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3 Tools and Parts ............................................................................ 3Location Requirements ....
Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Drill ■ 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) drill bit ■ ¹⁄₈ " (3.0 mm) drill bit for pilot holes ■ Pencil ■ Wire str...
Page 4 - Parts needed; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 ■ 4 - 5 x 45 mm screws ■ 4 - 8 x 40 mm wall anchors ■ Recirculating kit ■ Charcoal filters for non-vented (recirculating) installations. See the “Assistance or Service” section to order replacement filters. Parts needed For vented installations: ■ 3 ¹⁄₄ " x 10" (8.3 x 25.4 cm) or 6" (1...
Page 5 - Venting Requirements; Cold Weather Installations
5 Venting Requirements (Vented Models Only) ■ Vent system must terminate to the outdoors, except for non-vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use a 6" (15.2 cm) or lar...
Page 6 - Electrical Requirements; WARNING
6 Example vent system 3¹⁄₄ " x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Example vent system Electrical Requirements IMPORTANT: The range hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA ...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Determine Wiring Hole Location; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 ■ The grounded 3 prong outlet is to be located inside the cabinet above the range hood at a maximum distance of 33 ⁷⁄₁₆ " (85.0 cm) from where the power cord exits the hood. See illustration. INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: For vented installations, it is recommended that the ...
Page 8 - Wall Venting; Install Vent System
8 Style 1 - Cut Openings for 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Rectangular Vent System Roof Venting To make a 4¼" x 10½" (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout on the underside of cabinet top and bottom: 1. Mark lines ½" (1.2 cm) and 4¾" (12.1 cm) from the back wall on the centerl...
Page 9 - Install Range Hood
9 Install Range Hood 1. Remove the grease filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Remove mounting screws and lateral supports. 3. For vented installations: ■ Depending on your installation, remove either top or rear rectangular vent knockout. If using round vent, remove top rectangular knocko...
Page 10 - Complete Installation; RANGE HOOD USE
10 7. For non-vented (recirculating) installations: ■ Remove screws and rear support. ■ Remove the blower mounting screws. Push up on the blower to detach the blower from the mounting plate. ■ Remove the vent knockout from the front mounting plate. ■ Rotate the blower and attach to front mounting pl...
Page 11 - Range Hood Controls; Operating the light; RANGE HOOD CARE; Cleaning; Replacing a Halogen Lamp
11 Range Hood Controls Operating the light The On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off. Operating the blower The Blower Speed buttons turn the blower on and control the blower speed and sound level for quiet operation. The speed can be changed anytime during fan...
Page 12 - WIRING DIAGRAM; Switch operation
12 WIRING DIAGRAM M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 W R BK GY BR Y P o w er cord BK R W Y BR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 23 4 5 6 2 1 RED W BK BU Y/G Y CON 1 CON 2 CON 5 CON 8 CON 6 CON 7 R BU GY CON 9 CON 10 Y/G Y/G Y/G W BK W BK GY GY Push b utton board Switch operation Position Connection Off No connection Lamps Low s...
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; In Canada; For further assistance; Accessories; Replacement Charcoal Filter Kit (2 Pack of Filters)
13 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 14 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
14 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 15 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 16 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 17 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
17 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Perceuse ■ 1 foret de 1 ¹⁄₄ " (3 cm) ■ Foret de ¹⁄₈ ...
Page 18 - Dégagements de séparation à respecter; Exigences concernant l'évacuation; (Uniquement pour modèles avec évacuation); Installations pour régions à climat froid
18 Dégagements de séparation à respecter Exigences concernant l'évacuation (Uniquement pour modèles avec évacuation) ■ Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un...
Page 20 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
20 Spécifications électriques IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (dernière édition) ou le Code canadien des installations électriques...
Page 21 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble; Décharge à travers le toit; Évacuation par le mur
21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Pour les installations avec décharge à l’extérieur, on recommande d'installer le circuit d'évacuation avant d'entreprendre l'installation de la hotte. Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suf...
Page 22 - Installation du conduit d’évacuation; Installation de la hotte
22 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire du système d’évacuation dans le mur. Style 2 – Découpages d’ouverture pour un conduit rectangulaire de 3¼ "x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord de transition rond Décharge à travers le toit Découpage ...
Page 24 - Achever l’installation; UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Commande de la lampe
24 8. À deux personnes, soulever la hotte jusqu'à sa position finale, tout en insérant le câble électrique à travers le trou de passage du câble. Positionner la hotte de façon à ce que la partie la plus large des trous en forme de serrure se trouve par-dessus la tête des vis. Puis pousser la hotte v...
Page 25 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique :; Remplacement d’une lampe à halogène
25 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
Page 26 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Fonctionnement
26 SCHÉMA DE CÂBLAGE M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BL R N GRIS MAR JA Cordon d'alimentation N R BL JA MAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 23 4 5 6 2 1 R BL N BU JA/VE JA CON 1 CON 2 CON3 CON 4 CON 5 CON 8 CON 6 CON 7 R BU GRIS CON 9 CON 10 JA/VE J A/VE J A/VE BL N BL N GRIS GRIS Car te bouton-poussoir Fonctionnement du c...
Page 27 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance; Accessoires; Filtre à charbon de rechange (Ensemble de 2 filtres); GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
27 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...