Page 3 - ENGLISH
1 ENGLISH MAIN FEATURES .................................. 2NAMES OF PARTS & FUNCTIONS ...... 4 Button Names and Functions ..................... 4LCD Indicators ........................................... 7Display and Functions in Setup Mode ........ 8 PAGE 1 MENU ..................................
Page 4 - MAIN FEATURES; - Integrated Control of 12 Devices
2 ENGLISH MAIN FEATURES - Integrated Control of 12 Devices With this single remote control, you can controlup to 12 types of devices, including your DVD,television, video recorder, amplifier, and otheraudio-visual (AV) equipment. You can alsochange the display title of the source to yourown customiz...
Page 5 - - Name Assignment Function; You can change the names shown on the LCD.; - Display Contrast Adjustment Function; The contrast on the display can be adjusted.; - Clock Indicator and Macro Timer Function
3 ENGLISH - Macro Function The remote control can be programmed withcomplex strings of multiple commands to allowsuccessive control of equipment with simplebutton operations. You can also set the intervalt i m e ( t r a n s m i s s i o n i n t e r v a l ) b e t w e e noperations. - Name Assignment F...
Page 8 - This is used to change channels.; CURSOR buttons
6 ENGLISH !9 CH (Channel) button This is used to change channels. @0 CURSOR buttons These buttons are used when controlling thec u r s o r o f t h e a m p l i f i e r , D V D , o r o t h e r A Vequipment. @1 LCD Information about the sources and modes areshown on the LCD. RC1400N 01 ENG 03.10.6, 4:1...
Page 9 - This displays the current page position.
7 ENGLISH LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 A B C D E F G H I J LCD Indicators Information about currently selected sourceand direct code names are displayed on theLCD. A Source Name indicator This displays the name of the selected source,s u c h a s D V D , t e l e v i s i o n , o r o t h e r A Veq...
Page 10 - button; PAGE 1 MENU
8 ENGLISH J LEARN indicator This is displayed when the remote control is inlearning mode. Display and Functions in Setup Mode Holding down the M button for three secondsor more enables you to make various settings.Use the > button y to switch between pages. PAGE 1 MENU Preset code settings, code ...
Page 11 - This is used to set the current time.; PAGE3 TIMER; This is for using the setting time to cancel.; PAGE4 CLONE
9 ENGLISH D2 I-TIME: This is used when setting the transmissioninterval (interval time) for macro programs. Itcan be set from 0.5 to 5 seconds and is setusing the cursor buttons. D3 CONT: This is used to change the contrast of the LCD.It can be adjusted to one of 10 levels and is setusing the cursor...
Page 12 - Remove the back cover.
10 ENGLISH Loading Batteries Insert the three supplied batteries (AAA type)a s s h o w n i n t h e f i g u r e b e l o w . L o a d t h eb a t t e r i e s w i t h t h e p o l a r i t y i n t h e c o r r e c tdirection (plus + and minus - ends). 1 Remove the back cover. 2 Insert the new batteries (AAA...
Page 13 - Safety Precautions for Batteries
11 ENGLISH Battery Replacement Interval Under normal usage, alkaline batteries lastapproximately four months. When the batterieswear out, a battery mark is displayed on theLCD. Although the remote control can still beused when the battery mark is displayed, theb a t t e r i e s s h o u l d b e r e p...
Page 14 - OK
12 ENGLISH Setting the Time Example: Setting to 6:20PM (18:20) W h e n y o u b o u g h t t h i s r e m o t e c o n t r o l a n dinsert the batteries to the remote control atfirst, the steps 1 to 3 are skipped.Starts from step 4 to set the time. 1 H o l d d o w n t h e M b u t t o n r f o r t h r e e...
Page 15 - To check the time, hold down the; Note
13 ENGLISH Whenever the batteries are replaced, the clockshows 00:00. Please reset the clock. (The timesetting is not backed up.) Checking the Time To check the time, hold down the > button y for three seconds or more. The current time isdisplayed for five seconds. Note A l t h o u g h t h e r e ...
Page 16 - BASIC OPERATION; USE Mode; Press the; SOURCE
14 ENGLISH BASIC OPERATION USE Mode (Normal operation status) This remote control is preset with a total of 12types of remote codes, including Marantz TV( t e l e v i s i o n ) , D V D , V C R ( V C R d e c k ) , D S S(satellite broadcasting tuner), TUNER, CD,CD-R, MD, TAPE (tape deck), AUX1, AUX2,a...
Page 17 - • When using Marantz products, TV and DVD
15 ENGLISH PRESET Mode ( W h e n o p e r a t i n g n o n - M a r a n t z A Vequipment products) T h i s r e m o t e c o n t r o l i s p r e s e t w i t h r e m o t econtrol codes from AV equipment by otherm a n u f a c t u r e r s . T h e p r e s e t c o d e s a r e T V ,VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TA...
Page 18 - DVD
16 ENGLISH Entering and Setting the ManufacturerNumber Directly Refer to the manufacturer number list.This example shows how to set a SAMSUNGDVD player. 1 View the supplied manufacturer numberl i s t , a n d f i n d t h e n u m b e r o f t h emanufacturer for the device that you areusing. 2 H o l d ...
Page 20 - After the settings are completed, press the; LEARN Mode
18 ENGLISH USE PAGE 1 LEARN 1 2 LEARN 1 2 LEARN PAGE 1 2 LEARN PAGE 1 2 6 (When OK) (failed) (codes are full) 1 2 9 Confirm the OK is displayed and then thedisplay returns to the Preset Setting (P-SET). 10 T o s e t t h e m a n u f a c t u r e r n u m b e r f o ra n o t h e r s o u r c e d e v i c e...
Page 22 - LIGHT
20 ENGLISH If FULL is displayed no matter how many timesy o u t r y t h e l e a r n i n g o p e r a t i o n , t h e r e m o t econtrol cannot accept any more new codes untilsome of the previously learned codes are deletedfrom the memory. Delete some of the learnedbuttons from the sources. The M butt...
Page 25 - Erasing buttons
23 ENGLISH 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 6 Press the or cursor button @0 . The letter is changed to “A”.• The and cursor buttons can be used to move t h e b l i n k i n g i n d i c a t o r o f t h e s e c t i o n t o b erewritten. 7 Press the or cursor buttons @ 0 to s e l e...
Page 26 - CLEAR
24 ENGLISH 6 8 9 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 1 H o l d d o w n t h e M b u t t o n r f o r t h r e e seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D5 (ERASE) direct button t . 3 Press the DVD source button !4 . The USE and LEARN indicators blink. 4 Press the button...
Page 27 - Erasing Direct Button Pages
25 ENGLISH 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 5 Erasing Direct Button Pages This example shows how to erase the entiredirect button second page learned from theDVD player. 1 H o l d d o w n t h e M b u t t o n r f o r t h r e e seconds or more. The menu is disp...
Page 28 - Erasing Sources; Erasing All
26 ENGLISH 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 Erasing Sources This procedure clears all codes and namesprogrammed to the DVD, TV, or other sources.All codes and names in the four direct buttonpages are also erased.This exampl...
Page 30 - PROGRAMMING MACROS; MEMO
28 ENGLISH PROGRAMMING MACROS This remote control can program a series ofbutton operations in sequence.Macros are a function that makes it possible touse a single button operation to perform ac o m p l e x s e r i e s o f b u t t o n o p e r a t i o n s a n yn u m b e r o f t i m e s . A s i n g l e...
Page 32 - Executing Macro Programs
30 ENGLISH • Use the cursor button to increase the time and the button to decrease the time. The intervaltime can be set from 0.5 seconds to 5 seconds. • T o s t o p t h e t i m e a d j u s t m e n t , p r e s s t h e D 5 (CANCEL) direct button. 4-5 Press the OK cursor button @0 . 4-6 Press the TV s...
Page 35 - TV
33 ENGLISH Overwriting Steps in Macro Programs This example shows how to change the macroprogrammed to M-01 fromDVD → PLAY → AMP → AUTO toDVD → PLAY → TV → INPUT. 1 H o l d d o w n t h e M b u t t o n r f o r t h r e e seconds or more. The menu is displayed. 2 Press the D4 (MACRO) direct button t . ...
Page 39 - indicator
37 ENGLISH Executing the Macro Timer The macro program starts when the time thatwas set is reached. The TIMER indicator l i g h t s u p w h e n e v e r t h e m a c r o t i m e r i sactivated. Note: To execute the macro timer, place the remotecontrol facing the infrared sensor of the deviceto be oper...
Page 40 - CLONE MODE; Creating Copies Using Clone Mode; • W h e n c o p y i n g t h e e n t i r e c o n t e n t s , a l l; Copying Entire Contents; H o l d d o w n t h e
38 ENGLISH 3 4 9 PAGE 1 2 3 4 5 6 9 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 CLONE MODE Creating Copies Using Clone Mode All of the codes programmed to the RC1400r e m o t e c o n t r o l c a n b e c o p i e d t o a n o t h e rRC1400 using a few simple operations.• T h e r e m o t...
Page 41 - Copying by Source
39 ENGLISH 6 7 8 PAGE 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 3 Press the > button y to display the fourth page CLONE menu. 4 Press the D3 (TX) direct button t . The transmitting side is now ready. 5 Hold down the M button r of the receiving remote control for three seconds or more. The menu is displa...
Page 43 - SETUP; Setting the Lighting Time
41 ENGLISH SETUP Setting the Lighting Time • The LCD lights up when the LIGHT buttons !5 are pressed. The LCD remains lit while the pressed button is held down, and it goesoff when the button is released. • The LCD continues to light up if another button is pressed while it is lit or if pressedwithi...
Page 44 - Setting the Macro Interval Time
42 ENGLISH PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 Setting the Macro Interval Time When a macro program is executed, controls i g n a l s a r e t r a n s m i t t e d i n s e q u e n c e . T h i stransmission interval (interval time) can be setin 0.5-seconds units from 0.5 to 5 seconds.If the inte...
Page 45 - Adjusting the Display Contrast
43 ENGLISH PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 Adjusting the Display Contrast T h e c o n t r a s t o f t h e L C D c a n b e a d j u s t e d .Adjust for maximum visibility according to yourviewing environment. 1 H o l d d o w n t h e M b u t t o n r f o r t h r e e seconds or more. The menu ...
Page 47 - OTHER FUNCTIONS; Battery Life; Programmable Codes
45 ENGLISH OTHER FUNCTIONS Battery Life In this remote control, alkaline batteries last forapproximately four months. The actual batterylife varies depending on the usage frequencyand remote control settings.The clock is not backed up. After the batteriesare replaced, reset the clock. (See page 44) ...
Page 49 - FRANÇAIS
1 FRANÇAIS PRINCIPALES CARACTERISTIQUES . 2NOMS ET FONCTIONS DES PIECES .. 4 Noms et fonctions des touches ............................. 4Indicateurs sur l’écran LCD .................................. 7Affichage et fonctions en mode “Setup”(configuration) ...............................................
Page 50 - - Commande intégrée de 12 dispositifs
2 FRANÇAIS PRINCIPALESCARACTERISTIQUES - Commande intégrée de 12 dispositifs Avec cette seule télécommande, vous pouvezcommander jusqu’à 12 types de dispositifs, yc o m p r i s v o s l e c t e u r D V D , t é l é v i s e u r ,m a g n é t o s c o p e , a m p l i f i c a t e u r e t a u t r e sapparei...
Page 51 - - Fonction d’attribution de nom
3 FRAN Ç AIS - Touches directes Sur l’écran LCD, les indicateurs correspondantsaux touches de fonctions sont disposés demanière complètement intuitive. Il y a quatrepages de commandes et vous pouvez passerentre ces pages pour accéder à jusqu’à 20 typesd’opérations pour chaque appareil. - Fonction ma...
Page 52 - est utilisée pour passer à la
4 FRAN Ç AIS NOMS ET FONCTIONS DESPIECES Noms et fonctions des touches q E m e t t e u r i n f r a r o u g e e t c a p t e u rd’apprentissage Cet émetteur envoie une lumière infrarouge.A p p u y e z s u r l e s t o u c h e s t o u t e n p o i n t a n tl’émetteur vers la fenêtre récepteur infrarouged...
Page 54 - Elle est utilisée pour changer les canaux.; Touches de curseur
6 FRAN Ç AIS !5 Touches LIGHT (éclairage) 1 et 2 Une pression sur ces touches fait s'éclairerl ' é c r a n L C D e t s e s t o u c h e s . C e t e m p sd ’ é c l a i r a g e p e u t ê t r e r é g l é . S i l e t e m p sd’éclairage est réglé sur 0 seconde, le rétro-éclairage ne s’allume que pendant q...
Page 55 - Il affiche la position de page actuelle.
7 FRAN Ç AIS LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 A B C D E F G H I J Indicateurs sur l’écran LCD Les informations sur la source actuellementsélectionnée et les noms de codes directs sontaffichées sur l’écran LCD. A Indicateur de nom de source Il affiche le nom de la source sélectionnée,comme DVD, télé...
Page 56 - pour; PAGE 1 MENU
8 FRAN Ç AIS I Indicateur NAME (nom) Il est affiché lorsque la télécommande est enmode de changement de nom. J Indicateur LEARN (apprentissage) Il est affiché lorsque la télécommande est enmode d’apprentissage. A f f i c h a g e e t f o n c t i o n s e n m o d e“Setup” (configuration) Le maintien de...
Page 60 - Réglage de l’heure
12 FRAN Ç AIS 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 1 2 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 1 2 45 6 3 USE PAGE 1 USE PA...
Page 61 - Appuyez sur la touche de curseur; pour démarrer l’horloge.; Vérification de l’heure; Pour vérifier l’heure, appuyez sur la touche; Remarque
13 FRAN Ç AIS 6 Appuyez sur la touche de curseur @0 OK pour démarrer l’horloge. L’horloge démarre à partir de 0 seconde à l'heure qui a été réglée et retourne au mode normal (USE). Lorsque vous remplacez les piles, l’horlogeindique 00:00. Réglez de nouveau l’horloge.(Le réglage de l’heure n’est pas ...
Page 62 - UTILISATION DE BASE; Appuyez sur la touche; Vous pouvez utiliser les touches directes
14 FRAN Ç AIS UTILISATION DE BASE Mode USE (utilisation) (Etat de fonctionnement normal) Cette télécommande est préréglée avec untotal de 12 types de codes de télécommande,T V ( t é l é v i s e u r ) , D V D ( l e c t e u r D V D ) , V C R(magnétoscope), DSS (tuner de radiodiffusionpar satellite), T...
Page 63 - • Lors de l’utilisation d’appareils Marantz, TV
15 FRAN Ç AIS Mode PRESET (préréglage) (Lors de l’utilisation d’appareils AV autresque Marantz) Cette télécommande est préréglée avec desc o d e s d e t é l é c o m m a n d e d ’ a p p a r e i l s A Vd’autres fabricants. Les codes préréglés sontTV, VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TAPE, CD,CD-R, MD et AMP....
Page 66 - • I l e s t p o s s i b l e q u e c e r t a i n e s t o u c h e s n e
18 FRAN Ç AIS USE PAGE 1 LEARN 1 2 LEARN 1 2 LEARN PAGE 1 2 LEARN PAGE 1 2 6 (OK) (échec) (les codes sont pleins) 1 2 1 2 4 9 C o n f i r m e z q u e O K e s t a f f i c h é , p u i sl’affichage retourne au réglage préréglage(P-SET). 10 Pour régler le numéro du fabricant pour una u t r e d i s p o s...
Page 67 - Appuyez sur la touche de source
19 FRAN Ç AIS 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. 2 A p p u y e z s u r l a t o u c h e d i r e c t e D 2 (LEARN) t . L e r é g l a g e a p p r e n t i s s a g e ( L E A R N ) s ’ a f f i c h e . L’indicateur LEARN clignote alors. 3 Appuyez sur la touche de...
Page 68 - LIGHT 1
20 FRAN Ç AIS LEARN PAGE 1 2 LEARN PAGE 1 2 6 7 8 LEARN PAGE 1 2 Si FULL s’affiche chaque fois que vous essayezl’opération d’apprentissage, la télécommande nepeut plus accepter de nouveaux codes avant quecertains des codes précédemment appris soientsupprimés de la mémoire. Supprimez certainesdes tou...
Page 70 - Appuyez sur la touche numérique
22 FRAN Ç AIS NAME PAGE 1 2 3 4 5 NAME PAGE 1 2 7 8 9 NAME PAGE 1 2 NAME PAGE 1 2 NAME PAGE 1 2 NAME PAGE 1 2 Réécriture de noms Cette télécommande permet la réécriture denoms pour les sources et les touches directes.Cette opération est effectu ée pour chaquesource individuelle.Cet exemple indique c...
Page 71 - Effacement de touches
23 FRAN Ç AIS 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 6 Appuyez sur la touche de curseur @0 ou . La lettre est changée en “A”.• Les touches de curseur et peuvent être utilisées pour déplacer l’indicateur clignotant dela section à réécrire. 7 Appuyez sur la touche de curseur @0 ou p o ...
Page 73 - Effacement de pages de touche directe
25 FRAN Ç AIS 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 5 Effacement de pages de touche directe Cet exemple indique comment effacer toute laseconde page de touche directe transféréedepuis le lecteur DVD. 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le m...
Page 74 - Effacement de sources; Effacement total
26 FRAN Ç AIS 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 Effacement de sources Cette procédure efface tous les codes et nomsprogrammés pour les sources DVD, TV ouautres. Tous les codes et noms des quatre pagesde touche directe sont é...
Page 76 - PROGRAMMATION DE MACROS; M E M O
28 FRAN Ç AIS PROGRAMMATION DE MACROS Cette télécommande peut programmer unesérie d’opérations de touches en séquence.Les macros sont une fonction qui permet d’utiliserune seule opération de touche pour effectuer unesérie complexe d’opérations de touches n’importequel nombre de fois. Une seule touch...
Page 77 - Programmation de macros
29 FRAN Ç AIS 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4-1 4-2 4-3 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 Programmation de macros Cet exemple indique comment programmerune macro sur la touche M-01.(Les écrans illustrés dans l’exemple sont lesé t a t s p a r ...
Page 78 - Exécution de programmes macro
30 FRAN Ç AIS 1 2 3 MACRO PAGE 1 2 MACRO PAGE 1 2 MACRO PAGE 1 2 4-4 Appuyez sur les touches de curseur @0 ou et réglez sur 2.0 (secondes). • Utilisez la touche de curseur pour augmenter le temps et sur la touche pour le réduire. Le temps d'intervalle peut être réglé de 0,5 secondeà 5 secondes. • Po...
Page 80 - Effacement d’étapes de programmes macro
32 FRAN Ç AIS 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4 5 6 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 8 Répétez les étapes 6 et 7, puis introduisezV, I, E et “ (espace)”. • Pour effectuer des changements dans le texte pendant son introduction, utilisez la touche ...
Page 81 - Ecrasement d’étapes de programmes macro
33 FRAN Ç AIS 4 6 7 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 L’écran LCD affiche CLEAR, et TV et INPUT sontsupprimés.Lors de la suppression d’étapes d’un programmemacro, les opérations effectuées pour une sourceaprès commutation à la source sont aussi supprimées.Si vous appuyez...
Page 83 - Suppression de programmes macro
35 FRAN Ç AIS 1 4 5 MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 Suppression de programmes macro Lors de la suppression de macros, les macrosprogrammées sur une touche sont effacées.Les noms de macro modifiés reviennent aussiaux réglages par défaut d’usine. Cet exemplei n d i q u e c o m...
Page 84 - Réglage de la minuterie macro
36 FRANÇAIS 2 3 4 USE PAGE 1 2 3 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO 1 2 3 5 6 LEARN MACRO PAGE 1 2 3 LEARN MACRO PAGE 1 2 3 Réglage de la minuterie macro Le réglage de la minuterie macro permet auprogramme macro de mettre sous ou hors tensionun appareil ou d’effectuer d’autres opérationsautomatiquemen...
Page 85 - T I M E R s ’ a l l u m e l o r s q u e l a
37 FRAN Ç AIS Exécution de la minuterie macro L e p r o g r a m m e m a c r o c o m m e n c e l o r s q u el ’ h e u r e q u i a é t é r é g l é e e s t a t t e i n t e .L ’ i n d i c a t e u r T I M E R s ’ a l l u m e l o r s q u e l a minuterie macro est activée. Remarque : Pour exécuter la minut...
Page 86 - MODE CLONE; • Lors de la copie de tout le contenu, tous les; Copie de tout le contenu; A p p u y e z s u r l a t o u c h e
38 FRAN Ç AIS 3 4 9 PAGE 1 2 3 4 5 6 9 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 MODE CLONE C r é a t i o n d e c o p i e s e n u t i l i s a n t l emode clone T o u s l e s c o d e s p r o g r a m m é s d a n s l atélécommande RC1400 peuvent être copiéssur une autre R1400 au moyen...
Page 87 - Copie par source
39 FRAN Ç AIS 6 7 8 PAGE 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 3 Appuyez sur la touche > y pour afficher la quatrième page, menu CLONE. 4 Appuyez sur la touche directe D3 (TX) (5). Le côté émission est maintenant prêt. 5 A p p u y e z s u r l a t o u c h e M r d e l a télécommande de réception penda...
Page 89 - Réglage du temps d’éclairage
41 FRAN Ç AIS PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 SETUP (Configuration) Réglage du temps d’éclairage • L'écran LCD s'allume lorsque vous appuyez sur les touches LIGHT !5 . Il reste allumé p e n d a n t q u e v o u s m a i n t e n e z l a t o u c h ee n f o n c é e e t i l s ’ é t e i n t l o ...
Page 90 - Réglage du temps d’intervalle macro
42 FRAN Ç AIS PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 Réglage du temps d’intervalle macro Lorsqu’un programme macro est exécuté, lessignaux de commande sont émis en séquence.Cet intervalle d'émission (temps d'intervalle)peut être réglé en unités de 0,5 seconde de 0,5à 5 secondes.Si le temps d’int...
Page 91 - Réglage du contraste de l’affichage
43 FRAN Ç AIS PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 Réglage du contraste de l’affichage Le contraste de l’écran LCD peut être réglé.R é g l e z - l e p o u r u n e v i s i b i l i t é m a x i m u m e nfonction de votre environnement d’utilisation. 1 Appuyez sur la touche M r pendant trois secon...
Page 93 - AUTRES FONCTIONS; Durée de service des piles; Codes programmables
45 FRAN Ç AIS AUTRES FONCTIONS Durée de service des piles Dans cette télécommande, les piles alcalinesdurent environ cinq mois. Leur durée de serviceréelle diffère selon la fréquence d’utilisation etles réglages de la télécommande.L’horloge n’est pas sauvegardée. Après avoirr e m p l a c é l e s p i...
Page 95 - ESPAÑOL
1 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES .... 2NOMBRES DE COMPONENTESY FUNCIONES ....................................... 4 Nombres y funciones de los botones ................... 4Indicadores LCD ................................................... 7Pantalla y funciones del modo Setup(Configuración) .......
Page 96 - - Control integrado de 12 dispositivos
2 ESPAÑOL CARACTERÍSTICASPRINCIPALES - Control integrado de 12 dispositivos Con este mando a distancia podrá controlarhasta 12 tipos de dispositivos, como DVD,televisor, vídeo, amplificador y otros equiposaudiovisuales (AV). También podrá cambiar elt í t u l o d e l a f u e n t e q u e s e m u e s t...
Page 97 - - Función de asignación de nombres; Permite ajustar el contraste de la pantalla.
3 ESPA Ñ OL - Función macro Este mando a distancia se puede programarc o n c o m p l e j a s c a d e n a s d e m ú l t i p l e scomandos para permitir el control sucesivo deequipos simplemente pulsando una serie deb o t o n e s . T a m b i é n p u e d e e s t a b l e c e r e lintervalo de tiempo (in...
Page 98 - Este botón sirve para programar macros.
4 ESPA Ñ OL NOMBRES DE COMPONENTESY FUNCIONES Nombres y funciones de los botones q Transmisor de infrarrojos y sensorde aprendizaje Este transmisor emite rayos infrarrojos. Pulsel o s b o t o n e s m i e n t r a s a p u n t a e l t r a n s m i s o rhacia la ventana del receptor de infrarrojos delamp...
Page 100 - Sirve para cambiar de canal.; Botones del cursor
6 ESPA Ñ OL !6 Botón CLEAR (Suprimir) Este botón sirve para borrar la memoria o laprogramación de una fuente. !7 Botón MENU Este botón sirve para mostrar el menú OSD deun amplificador u otra fuente. !8 Botón PREV (Anterior) Este botón sirve para volver al canal anteriorde la televisión u otro dispos...
Page 101 - Indica la posición de la página actual.
7 ESPA Ñ OL LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 A B C D E F G H I J Indicadores LCD La LCD muestra información sobre la fuenteseleccionada actualmente y los nombres delos códigos directos. A Indicador del nombre de la fuente Muestra el nombre de la fuente seleccionada,por ejemplo, DVD, televisión u ot...
Page 102 - para pasar de una página a otra.; PÁGINA 1 MENU
8 ESPA Ñ OL I Indicador de nombre Se muestra cuando el mando a distancia seencuentra en modo de cambio de nombre. J Indicador de aprendizaje Se muestra cuando el mando a distancia seencuentra en modo de aprendizaje. Pantalla y funciones del modo Setup(Configuración) Al pulsar el botón M durante tres...
Page 104 - Quite la tapa posterior.
10 ESPA Ñ OL Insertar las pilas Inserte las tres pilas suministradas (tipo AAA)como se indica en la figura siguiente. Carguel a s p i l a s c o n l a p o l a r i d a d e n l a d i r e c c i ó ncorrecta (extremos positivo y negativo). 1 Quite la tapa posterior. 2 Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA...
Page 105 - Precauciones de seguridad paras las pilas
11 ESPA Ñ OL Intervalo de sustitución de pilas En condiciones normales de uso, las bateríasalcalinas duran unos cuatro meses. Cuando lasbaterías se gastan, aparece una marca a talefecto en el visualizador LCD. Aunque el mandoa distancia se puede seguir utilizando cuandoaparece dicha marca, las bater...
Page 106 - Ajuste de la hora
12 ESPA Ñ OL 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 1 2 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 1 2 45 6 3 USE PAGE 1 USE PAG...
Page 107 - Nota
13 ESPA Ñ OL Cada vez que se cambian las pilas, el relojmuestra 00:00. Vuelva a poner en hora el reloj.(El ajuste de hora no se guarda de manerapermanente.) Comprobación de la hora P a r a c o m p r o b a r q u é h o r a e s , m a n t e n g ap u l s a d o e l b o t ó n > 6 d u r a n t e t r e s o...
Page 108 - FUNCIONAMIENTO BÁSICO; Pulse el botón; Pulse los botones para utilizar el DVD.
14 ESPA Ñ OL FUNCIONAMIENTO BÁSICO Modo USE (Uso) (Funcionamiento normal) Este mando a distancia está preconfiguradocon un total de 12 tipos de códigos remotos, as a b e r : M a r a n t z T V ( t e l e v i s i ó n ) , D V D , V C R( a p a r a t o d e v í d e o ) , D S S ( s i n t o n i z a d o r d e...
Page 109 - • C u a n d o u t i l i c e p r o d u c t o s M a r a n t z , T V y
15 ESPA Ñ OL Modo PRESET (Preconfigurar) ( C u a n d o s e u t i l i z a n p r o d u c t o s A V d emarcas distintas de Marantz) Este mando a distancia está preconfiguradocon códigos de mando a distancia de equiposA V d e o t r o s f a b r i c a n t e s . L o s c ó d i g o spredefinidos son: TV, VCR...
Page 110 - Mantenga pulsado el botón; Pulse el botón del cursor
16 ESPA Ñ OL USE PAGE 1 LEARN 1 2 LEARN 1 2 LEARN 1 2 LEARN 1 2 5 6 2 3 4 Introducir y configurar números delfabricante directamente Consulte la lista de números del fabricante.E s t e e j e m p l o i n d i c a c ó m o c o n f i g u r a r u nreproductor de DVD SAMSUNG. 1 Consulte la lista de números...
Page 112 - del fabricante, pruebe a configurar otro número.
18 ESPA Ñ OL USE PAGE 1 LEARN 1 2 LEARN 1 2 LEARN PAGE 1 2 LEARN PAGE 1 2 6 (Válido) (error) (códigos llenos) 1 2 1 2 4 9 C o n f i r m e q u e s e m u e s t r a O K . Ac o n t i n u a c i ó n , l a p a n t a l l a v o l v e r á a l aconfiguración predefinida (P-SET). 10 Para configurar el número de...
Page 113 - Pulse el botón de la fuente
19 ESPA Ñ OL 1 Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse el botón directo D2 (LEARN) t . A p a r e c e r á l a c o n f i g u r a c i ó n d e a p r e n d i z a j e (LEARN). El indicador LEARN parpadeará. 3 Pulse el botón de la fuente DVD !4 . 4 Pulse el bot...
Page 115 - e introduzca el; Del mismo modo, utilice el botón
21 ESPA Ñ OL Si aparece el mensaje ERROR en la LCD, se ha producido algún error que ha impedido el aprendizaje del comando. En este caso, repita los pasos 4 y 5.• Una vez terminado el aprendizaje, el mando a distancia cambiará automáticamente al modo dereescritura de nombres. El indicador “ ” situad...
Page 116 - Pulse el botón directo; Presione dos veces el botón de cursor
22 ESPA Ñ OL NAME PAGE 1 2 3 4 5 NAME PAGE 1 2 7 8 9 NAME PAGE 1 2 NAME PAGE 1 2 NAME PAGE 1 2 NAME PAGE 1 2 Reescribir nombres Este mando a distancia permite reescribir losnombres de las fuentes y los botones directos.Esta operación se realiza para cada fuenteindividual.Este ejemplo indica cómo cam...
Page 117 - Borrar botones y botones directos; Borrar botones
23 ESPA Ñ OL 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 6 Pulse el botón del cursor o @0 . La letra cambiará a “A”.• Puede utilizar los botones del cursor y para mover el indicador intermitente de la secciónque desea reescribir. 7 Pulse el botón del cursor o @0 para seleccionar AUDIO en ...
Page 119 - Borrar páginas de botones directos
25 ESPA Ñ OL 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 5 Borrar páginas de botones directos Este ejemplo indica cómo borrar al completo las e g u n d a p á g i n a d e b o t o n e s d i r e c t o saprendidos desde el reproductor de DVD. 1 Mantenga pulsado el botón M r...
Page 120 - Borrar fuentes; Borrar todo
26 ESPA Ñ OL 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 Borrar fuentes Este procedimiento suprime todos los códigosy n o m b r e s p r o g r a m a d o s e n e l D V D , e ltelevisor u otras fuentes. También se borrarántodos los códig...
Page 122 - PROGRAMAR MACROS
28 ESPA Ñ OL PROGRAMAR MACROS Este mando a distancia puede programar unasecuencia de pulsaciones de botones.La función de macro le permite utilizar un solobotón para realizar una serie de operacionescomplejas todas las veces que desee. Puedeprogramar un botón para que lleve a cabo unas e c u e n c i...
Page 123 - Programar macros
29 ESPA Ñ OL 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4-1 4-2 4-3 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 Programar macros E s t e e j e m p l o i n d i c a c ó m o p r o g r a m a r u n amacro en el botón M-01.(Las pantallas mostradas en este ejemplo contien...
Page 124 - Ejecutar programas macro
30 ESPA Ñ OL 1 2 3 MACRO PAGE 1 2 MACRO PAGE 1 2 MACRO PAGE 1 2 • Utilice el botón del cursor para incrementar el tiempo y el botón para reducirlo. El intervalode tiempo se puede ajustar entre unos 0,5 y unos5 segundos. • Para detener el ajuste de tiempo, pulse el botón directo D5 (CANCEL). 4-5 Puls...
Page 125 - Cambiar nombres de programas macro
31 ESPA Ñ OL 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4 5 6 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 Seleccionar fuente DVD → Transmitir PLAY → Intervalo de tiempo: 2 segundos → Seleccionar TV → Transmitir entrada de TV → Seleccionar AMP → Transmitir AUTO → Fin •...
Page 126 - Borrar pasos de programas macro
32 ESPA Ñ OL 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4 5 6 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 7 Pulse el botón numérico 5 !1 para selec- cionar O. 8 Repita los pasos 6 y 7, e introduzca V, I, Ey “ (espacio)”. • Para realizar cambios en el texto mientras lo...
Page 127 - Sobrescribir pasos en programas macro
33 ESPA Ñ OL 4 6 7 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 6 Pulse el botón CLEAR !6 . La LCD mostrará CLEAR, y se borrarán TV e INPUT. Cuando borra pasos de un programa macro, también se borran las operaciones realizadas para una fuente después de cambiar a dicha fuente. Si p...
Page 128 - Insertar pasos en programas macro
34 ESPA Ñ OL 4 6 8 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 8 Para salir, pulse el botón M r . Si termina y desea cambiar a otro programa macro, pulse el botón del cursor OK para volver al menú y, a continuación, repita los pasos 3 a 8. Insertar pasos en programas macro Este ej...
Page 129 - Suprimir programas macro
35 ESPA Ñ OL 1 4 5 MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 Suprimir programas macro Cuando se suprimen macros, se borran lasm a c r o s p r o g r a m a d a s e n e l b o t ó n . L o snombres de las macros modificadas tambiénvuelven a la configuración predeterminada defábrica. Este e...
Page 130 - Ajustar el temporizador de macros
36 ESPAÑOL 2 3 4 USE PAGE 1 2 3 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO 1 2 3 5 6 LEARN MACRO PAGE 1 2 3 LEARN MACRO PAGE 1 2 3 Ajustar el temporizador de macros El ajuste del temporizador de macros permitea l p r o g r a m a m a c r o e n c e n d e r o a p a g a ra u t o m á t i c a m e n t e u n d i s p ...
Page 131 - TIMER se ilumina
37 ESPA Ñ OL Ejecutar el temporizador de macros El programa macro comienza a la hora que seha ajustado. El indicador TIMER se ilumina cuando se activa el temporizador de macros. Nota: Para ejecutar el temporizador de macros, sitúeel mando a distancia de cada al sensor deinfrarrojos del dispositivo q...
Page 132 - • Si copia el contenido completo, se copiarán; Copiar el contenido completo; M a n t e n g a p u l s a d o e l b o t ó n
38 ESPA Ñ OL 3 4 9 PAGE 1 2 3 4 5 6 9 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 MODO CLONE (Clonar) Crear copias utilizando el modo Clone(Clonar) Todos los códigos programados en el mando adistancia RC1400 se pueden copiar en otroRC1400 siguiendo unos sencillos pasos.• E l m a n d ...
Page 133 - O K; Copia individual por fuente
39 ESPA Ñ OL 6 7 8 PAGE 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 3 Pulse el botón > y para mostrar el menú CLONE de la cuarta página. 4 Pulse el botón directo D3 (TX) t . El extremo transmisor estará listo. 5 M a n t e n g a p u l s a d o e l b o t ó n M r d e l mando a distancia receptor durante tres ...
Page 135 - CONFIGURACIÓN; Ajuste del tiempo de iluminación
41 ESPA Ñ OL PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 CONFIGURACIÓN Ajuste del tiempo de iluminación • El visualizador LCD se ilumina cuando se presionan los botones LIGHT !5 . La LCD p e r m a n e c e e n c e n d i d a m i e n t r a s s em a n t i e n e p u l s a d o e l b o t ó n y s e a p a g a...
Page 137 - Ajustar el contraste de pantalla
43 ESPA Ñ OL PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 Ajustar el contraste de pantalla Puede ajustar el contraste de la LCD. Ajústelapara obtener máxima visibilidad en su entorno. 1 Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos. Aparecerá el menú. 2 Pulse el botón > y para mostrar e...
Page 139 - OTRAS FUNCIONES; Duración de las pilas; Códigos programables
45 ESPA Ñ OL OTRAS FUNCIONES Duración de las pilas Las pilas alcalinas de este mando a distanciat i e n e n u n a d u r a c i ó n a p r o x i m a d a d e c i n c om e s e s . S u d u r a c i ó n r e a l d e p e n d e r á d e l afrecuencia de uso y de la configuración delmando a distancia. El reloj n...
Page 140 - PORTUGUÊS
1 PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS ........ 2NOMES E FUNÇÕES DAS PARTES .... 4 Nomes e funções dos botões ............................... 4Indicações no LCD ............................................... 7Mostrador e funções no modo de configuração ... 8 PÁGINA 1 MENU .............................
Page 142 - PORTUGU
3 PORTUGU Ê S - Botões directosE n q u a n t o v i s u a l i z a o L C D , a p a r e c e mindicações correspondentes aos botões deoperação, as quais são de fácil discernimento.Existem quatro páginas de comandos e pode-se comutar entre essas páginas para acessaraté 20 tipos de operações para cada apa...
Page 143 - é utilizado para ir para a próxima
4 PORTUGU Ê S NOMES E FUNÇÕES DASPARTES Nomes e funções dos botões q Transmissor de infravermelhos esensor de aprendizagem Este transmissor emite raios infravermelhos.P r e s s i o n e o s b o t õ e s e n q u a n t o a p o n t a n ad i r e c ç ã o d a j a n e l a r e c e p t o r a d ei n f r a v e r...
Page 145 - Este é utilizado para mudar os canais.; Botões cursores
6 PORTUGU Ê S !6 Botão CLEAR Este botão é utilizado para apagar a memóriaou a programação de uma fonte. !7 Botão MENU Este botão é utilizado para exibir o menu OSDdo amplificador ou outra fonte. !8 Botão PREV (anterior) Este botão é utilizado para voltar ao canalanterior do televisor ou outro equipa...
Page 146 - Exibe a posição da página actual.
7 PORTUGU Ê S LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 A B C D E F G H I J Indicações no LCD As informações sobre a fonte seleccionada nomomento e os nomes dos códigos directos sãoexibidos no LCD. A Indicador da fonte Exibe o nome da fonte seleccionada, comoDVD, televisor ou outro equipamento AV (até 5cara...
Page 147 - para mudar de página.
8 PORTUGU Ê S J Indicador LEARN (aprender) Aparece quando o controlo remoto está nomodo de aprender. M o s t r a d o r e f u n ç õ e s n o m o d o d econfiguração M a n t e r p r e s s i o n a d o o b o t ã o M p o r t r ê ssegundos ou mais o habilita a efectuar váriasconfigurações.Utilize o botão &...
Page 149 - Remova a tampa traseira.
10 PORTUGU Ê S Carregar as pilhas Coloque as três pilhas fornecidas (tipo AAA)como mostrado na ilustração abaixo. Coloquea s p i l h a s c o m a s p o l a r i d a d e s n a d i r e c ç ã ocorrecta (+ e - ). 1 Remova a tampa traseira. 2 I n t r o d u z a a s p i l h a s ( t i p o A A A ) c o m apolar...
Page 151 - Acertar o relógio
12 PORTUGU Ê S 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD-R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON/OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH.SEL SURR 7.1CH ATT SPK-AB DISP OSD SLEEP 1 2 LIGHT Learning Remote Controller RC1400 1 2 45 6 3 USE PAGE 1 USE P...
Page 152 - Pressione o botão OK; para o relógio; Visualizar a hora; por três segundos ou mais. A hora
13 PORTUGU Ê S 6 Pressione o botão OK @0 para o relógio começar a funcionar. O relógio começa a trabalhar a partir de 0 segundo na hora que foi acertado e volta ao modo normal (USE). Sempre que trocar as pilhas, o relógio indicará00:00. Acerte o relógio outra vez. (O relógionão tem backup.) Visualiz...
Page 153 - OPERAÇÃO BÁSICA; Modo USE; Pressione o botão SOURCE; O s b o t õ e s d i r e c t o s
14 PORTUGU Ê S OPERAÇÃO BÁSICA Modo USE (Condição normal de operação)Este controlo remoto está pré-programadocom um total de 12 tipos de códigos remotos,inclusive TV (televisor), DVD, VCR (gravadord e v í d e o ) , D S S ( s i n t o n i z a d o r p a r atransmissões via satélite), TUNER, CD,CD-R,MD,...
Page 154 - • Quando utiliza equipamentos Marantz, TV e
15 PORTUGU Ê S Modo Pré-programado ( A o f u n c i o n a r a p a r e l h o s q u e n ã o s e j a mMarantz)Este controlo remoto é pré-programado comcódigos de controlo remoto de equipamentosA V d e o u t r o s f a b r i c a n t e s . O s c ó d i g o s p r é -programados são TV,VCR, LD, CABLE, DSS,D V...
Page 157 - • Pode haver certos botões que não podem
18 PORTUGU Ê S USE PAGE 1 LEARN 1 2 LEARN 1 2 LEARN PAGE 1 2 LEARN PAGE 1 2 6 (Quando OK) (falhou) (códigos cheios) 1 2 1 2 4 9 A confirmação OK aparece e o mostradorvolta para pré-programação (P-SET). 10 Para programar o número do fabricantep a r a o u t r o a p a r e l h o f o n t e , r e p i t a ...
Page 158 - Mantenha pressionado o botão M; por; Pressione o botão da fonte DVD
19 PORTUGU Ê S 1 Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o botão directo D2 (LEARN) t . Aparece a programação de LEARN. A indicação LEARN pisca. 3 Pressione o botão da fonte DVD !4 . 4 Pressione o botão (PLAY) !3 . A indicação LEARN pisca e depois fica...
Page 160 - para digitar o texto.
21 PORTUGU Ê S • D e p o i s q u e a p r o g r a m a ç ã o e s t á c o m p l e t a , o controlo remoto passa automaticamente para omodo de dar nomes novos. “ ” pisca no ladoesquerdo do MENU pisca para indicar que aparte a piscar pode ser rescrita. • Se não for reescrever nenhum nome, pressione o bot...
Page 162 - Apagar Botões e Botões Directos; Apagar botões
23 PORTUGU Ê S 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 6 Pressione o botão cursor ou @0 . A letra muda para “A”.• Os botões cursores e podem ser utilizados para mover o indicador a piscar da secção a serreescrita. 7 Pressione o botão cursor ou @0 para seleccionar AUDIO no indicador do...
Page 163 - Apagar botões directos
24 PORTUGU Ê S 6 8 9 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 1 Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o botão directo D5 (ERASE) t . 3 Pressione o botão da fonte DVD !4 . As indicações USE e LEARN piscam. 4 Pressione o botão ( : repro...
Page 164 - Apagar páginas do botão directo
25 PORTUGU Ê S 1 3 4 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 LEARN USE PAGE 1 2 5 Apagar páginas do botão directo Este exemplo mostra como apagar a segundap á g i n a i n t e i r a d o b o t ã o d i r e c t o q u e f o iprogramada a partir do reprodutor de DVD. 1 Mantenha pressionado o botã...
Page 165 - Apagar fontes; Apagar tudo
26 PORTUGU Ê S 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 1 3 4 LEARN USE PAGE 1 2 USE PAGE 1 LEARN USE PAGE 1 2 Apagar fontes Este processo apaga todos os códigos e nomesprogramados para o DVD, TV ou outras fontes.Todos os códigos e nomes nas quatro páginasdo botão directo também são ap...
Page 166 - Pressione o botão CLEAR; enquanto
27 PORTUGU Ê S 1 Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o botão directo D5 (ERASE) t . As indicações USE e LEARN piscam. 3 Pressione o botão CLEAR !6 enquanto mantém pressionados os botões POWERON e OFF w ao mesmo tempo. 4 Pressione o botão directo D4...
Page 167 - PROGRAMAÇÃO DE MACROS
28 PORTUGU Ê S PROGRAMAÇÃO DE MACROS Este controlo remoto pode programar umasérie de operações por botões em sequência.M a c r o s s ã o f u n ç õ e s q u e p o s s i b i l i t a m autilização de apenas um botão para executarvárias operações diversas vezes.Um único botão pode ser programado até 20pa...
Page 168 - Programação de Macros
29 PORTUGU Ê S 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4-1 4-2 4-3 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 Programação de Macros Este exemplo mostra como programar umamacro para o botão M-01.(Os ecrãs ilustrados neste exemplo são osajustes de fábrica. Se os ...
Page 169 - Executar Programas Macro
30 PORTUGU Ê S 1 2 3 MACRO PAGE 1 2 MACRO PAGE 1 2 MACRO PAGE 1 2 • Utilize o botão cursor para aumentar ou o botão cursor para diminuir o tempo. O tempode intervalo pode ser programado de entre 0,5 e5 segundos. • P a r a i n t e r r o m p e r a p r o g r a m a ç ã o d o t e m p o , pressione o botã...
Page 170 - Mudar os Nomes de Programas Macro
31 PORTUGU Ê S 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4 5 6 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 Seleccionar a fonte DVD → Transmitir reprodução → Tempo de intervalo: 2 segundos → Seleccionar TV → Transmitir TV INPUT → Seleccionar AMP → transmitir AUTO → Fi...
Page 171 - Cancelar Passos dos Programas Macro
32 PORTUGU Ê S 1 2 3 USE PAGE 1 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 4 5 6 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 NAME MACRO PAGE 1 2 8 Repita os passos 6 e 7 e introduza V, I, Ee “ (espaço)”. • Para modificar o texto enquanto está a introduzí- lo, utilize o botão cursor ou para ir para a secç...
Page 173 - Introduzir Passos em Programas Macro
34 PORTUGU Ê S 4 6 8 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 8 Para sair, pressione o botão M r . Para mudar outro programa macro após terminar, pressione o botão OK para voltar para o menu e, então, repita o procedimento dos passos 3 a 8. Introduzir Passos em Programas Macro ...
Page 174 - Apagar Programas Macro; Pressione o botão M; por três segundos; Para sair, pressione o botão M
35 PORTUGU Ê S 1 4 5 MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO PAGE 1 2 Apagar Programas Macro Ao apagar macros, as macros programadas nobotão são apagadas.Os nomes modificados de macros tambémv o l t a m p a r a o s a j u s t e s d e f á b r i c a . E s t eexemplo mostra como apagar uma macro...
Page 175 - Programar o Temporizador Macro
36 PORTUGUÊS 2 3 4 USE PAGE 1 2 3 LEARN MACRO PAGE 1 2 LEARN MACRO 1 2 3 5 6 LEARN MACRO PAGE 1 2 3 LEARN MACRO PAGE 1 2 3 Programar o Temporizador Macro Programar o temporizador macro possibilita oprograma macroa l i g a r o u d e s l i g a r a u t o m a t i c a m e n t e u maparelho ou executar ou...
Page 177 - MODO DE CLONAGEM; Copiar Utilizando o Modo de Clonagem; • Ao copiar todo o conteúdo, são copiados; Copiar Todo o Conteúdo; Mantenha pressionado o botão M; do
38 PORTUGU Ê S 3 4 9 PAGE 1 2 3 4 5 6 9 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 MODO DE CLONAGEM Copiar Utilizando o Modo de Clonagem Todos os códigos programados no controlor e m o t o R C 1 4 0 0 p o d e m s e r c o p i a d o s p a r aoutro RC1400 por meio de operações simples....
Page 178 - Copiar por Fonte
39 PORTUGU Ê S 6 7 8 PAGE 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 PAGE 1 2 3 4 3 P r e s s i o n e o b o t ã o > y p a r a e x i b i r a quarta página do menu CLONE. 4 Pressione o botão directo D3 (TX) t . O lado de transmissão está pronto agora. 5 Mantenha pressionado o botão M r do c o n t r o l o r e m o t o r ...
Page 180 - CONFIGURAÇÃO; Programação do tempo de iluminação
41 PORTUGU Ê S PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 CONFIGURAÇÃO Programação do tempo de iluminação • O LCD acende-se ao pressionar os botões LIGHT ! 5 . O LCD permanece iluminado enquanto mantém o botão pressionado eapaga-se ao liberar o botão. • O LCD continua a iluminar-se se pressionar out...
Page 182 - Regular o Contraste do Mostrador
43 PORTUGU Ê S PAGE 1 2 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 LEARN 1 2 3 4 Regular o Contraste do Mostrador O contraste do LCD pode ser regulado.Regule para melhor visibilidade conforme oseu ambiente. 1 Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. 2 Pressione o botão > y para exibir...
Page 184 - OUTRAS FUNÇÕES; Vida Útil das Pilhas
45 PORTUGU Ê S OUTRAS FUNÇÕES Vida Útil das Pilhas Pilhas alcalinas durarão aproximadamente cincomeses neste controlo remoto. A vida útil real daspilhas varia conforme a frequência de utilizaçãoe das programações do controlo remoto.O relógio não tem backup. Acerte o relógiooutra vez após substituir ...
Page 186 - OTHERS
i OTHERS Function Command Note AMP PAGE 1 1 AUTO SELECT AUTO SURROUND 2 2 SELECT DOLBY MODE 3 DTS SELECT DTS MODE 4 EX/ES SELECT EX/ES 5 DIRECT SELECT SOURCE DIRECT PAGE 2 1 MCH-ST SELECT MULTI CH STEREO 2 STEREO SELECT STEREO MODE 3 VIRTUA SELECT VIRTUAL MODE 4 CS-II SELECT CS-II MODE 5 HT-EQ SELEC...
Page 187 - ii
ii OTHERS Function Command Note PAGE 3 1 PICT ENTER PICTURE SELECT MENU 2 SURR SURROUND ON/OFF 3 S-ZOOM SUPER ZOOM ON/OFF 4 S-Z IN SUPER ZOOM :ZOOM IN 5 S-Z OT SUPER ZOOM :ZOOM OUT PAGE 4 1 DISP DISPLAY 2 SLEEP SELECT SLEEP TIMER 345 CD PAGE 1 1 DISC+ CD CHANGER NEXT DISC 2 DISC- CD CHANGER PREVIOUS...
Page 188 - iii
iii OTHERS Function Command Note PAGE 3 1 VIS + VHS INDEX SEARCH NEXT 2 VIS - VHS INDEX SEARCH PREVIOUS 345 DSS PAGE 1 1 DISP BRINGS UP ON SCREEN CH MARKER 2 PREV GOES TO PREV. SELECTED CH 3 TV/VCR SELECT TV/VCR 4 AUDIO SELECT AUDIO MODE 5 EJECT EJECT PAGE 2 1 FAV FAVORITE USER & CH LISTS 2 ALT ...
Page 191 - is a registered trademark.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbolare trademarks of Dolby Laboratories. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarksof Digital Theater Systems, Inc. Circle Surround II , SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.Circle Surround II technology is incorporated under license from SRS L...