Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; GENERAL SAFETY RULES; Work area safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model RP0900 Collet chuck capacity 1/4" Plunge capacity 0 - 35 mm (0 - 1-3/8") No load speed (RPM) 27,000/min. Overall height 217 mm (8-17/32") Net weight 2.7 kg (6.0 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein ar...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES
3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cann...
Page 4 - Adjusting the depth of cut
4 9. Make sure the bit is not contacting the workpiece before the switch is turned on. 10. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly installed bit. 11. Be careful of the bit rotating direction and the feed dir...
Page 5 - ASSEMBLY; Installing or removing the bit
5 CAUTION: • Since excessive cutting may cause overload of the motor or difficulty in controlling the tool, the depth of cut should not be more than 15 mm (9/16") at a pass when cutting grooves with an 8 mm (5/16") diameter bit. • When cutting grooves with a 20 mm (13/16") diameter bit, ...
Page 6 - OPERATION; Straight guide
6 CAUTION: • Install the bit securely. Always use only the wrenches provided with the tool. A loose or overtightened bit can be dangerous. • Do not tighten the collet nut without inserting a bit. It can lead to breakage of the collet cone. Insert the bit all the way into the collet cone and tighten ...
Page 8 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
8 009755 MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by ...
Page 9 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Règles de sécurité générales; Sécurité de la zone de travail
9 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle RP0900 Capacité du mandrin à bague 1/4" Capacité d'insertion 0 - 35 mm (0 - 1-3/8") Vitesse à vide (T/MIN) 27,000/min. Hauteur hors tout 217 mm (8-17/32") Poids net 2.7 kg (6.0 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de...
Page 11 - Maniez les fraises avec soin.
11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB018-1 RÈGLES DE SÉCURITÉ PART...
Page 12 - Symboles; Réglage de la profondeur de coupe
12 USD201-2 Symboles Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ vitesse à vide ・ construction, catégorie II ・ tours ou alternances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tensi...
Page 13 - Réglage du levier de verrouillage; ASSEMBLAGE; Installation et retrait du foret
13 La butée est munie de trois boulons de réglage hexagonaux qui s'élèvent ou s'abaissent de 0,8 mm (environ 1/32") par rotation. Vous pouvez facilement obtenir trois différentes profondeurs de coupe sans modifier le réglage de la tige d'arrêt. Ajustez le boulon inférieur à la plus grande profon...
Page 14 - UTILISATION; Guide de coupe rectiligne
14 UTILISATION Placez la base de l'outil sur la pièce à couper sans que la fraise ne touche quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la fraise ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez le bâti et faites avancer l'outil sur la pièce, en maintenant la base de l'outil bien en...
Page 16 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
16 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entret...
Page 17 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.
17 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo RP0900 Especificaciones eléctricas en México 120 V 8 A 50/60 Hz Capacidad del ajustador del mandril 6,3 mm (1/4") Capacidad de inserción 0 - 35 mm (0 - 1-3/8") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 27 000 r/min Altura total 217 mm (8-17/32") Peso neto 2,7 kg...
Page 19 - Maneje las brocas con mucho cuidado.
19 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 18 16 16 14 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaj...
Page 20 - resultar en lesiones personales graves.; Símbolos; Ajuste de la profundidad de corte
20 resultar en lesiones personales graves. USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en vacío ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN D...
Page 21 - ENSAMBLE
21 Bloque de tope 1 2 345 009746 El bloque de tope cuenta con tres pernos hexagonales de ajuste los cuales se elevan o se bajan 0,8 mm (1/32" aprox.) por giro. Puede fácilmente obtener tres profundidades distintas de corte al usar estos pernos hexagonales de ajuste sin tener que reajustar la var...
Page 22 - Instalación o extracción de la fresa; OPERACIÓN; Guía recta
22 Instalación o extracción de la fresa 009748 PRECAUCIÓN: • Coloque la broca firmemente. Utilice siempre las llaves incluidas con la herramienta. Una fresa floja o apretada en exceso puede ser peligrosa. • No apriete la tuerca ajustadora sin insertar una broca. Esto podría ocasionar una rotura del ...
Page 23 - Juego de boquilla para polvo (accesorio)
23 si el costado de la pieza de trabajo no es recto, la guía recta no puede usarse. En este caso, sujete un tablero recto a la pieza de trabajo con la abrazadera y úselo como una guía contra la base de la rebajadora. Alimente la herramienta hacia la dirección de la flecha. A 009751 Guía de plantilla...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...