Makita RBC2500 - Manual

Makita RBC2500

Makita RBC2500 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
Page: / 60

Table of Contents:

  • Page 2 – SYMBOLS; English
  • Page 3 – SAFETY INSTRUCTIONS; General Instructions; with the handling of an engine powered cutter.; Intended use of the machine; – The work overalls (4) protect against flying stones and debris.; Starting up the brush cutter
  • Page 4 – Refuelling; ete
  • Page 5 – between 12 and 2 o’clock.; Kickback prevention; To avoid kickbacks, observe the following:; Cutting Tools; Employ only the correct cutting tool for the job in hand.; Maintenance instructions; Kickback
  • Page 6 – Never straighten or weld damaged cutting tools.; screws and nuts are well tightened.; First Aid
  • Page 7 – Model
  • Page 9 – How to mount the control cable; – Mount the air cleaner cover.; ASSEMBLY OF ENGINE AND SHAFT; Connection of the switch cord
  • Page 10 – MOUNTING OF HANDLE; CAUTION: Before doing any work on the brush cutter, always stop the; For machines with U Handle models; ally the attached metal by hexagon socket bolt supplied.; For machines with Loop Handle; operator’s protection.
  • Page 11 – Be sure to use genuine MAKITA cutter blades or nylon cutting head.; MOUNTING OF PROTECTOR
  • Page 12 – With the hex wrench still in place.; MOUNTING OF CUTTER BLADE OR NYLON CUTTER HEAD
  • Page 13 – The correct mixture ratio:
  • Page 14 – CORRECT HANDLING OF MACHINE; Attachment of shoulder strap; POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP; Starting
  • Page 15 – STOPPING; position the engine will now stop.; RESHARPENING THE CUTTING TOOL; 㵰㩷㩷㩷㩷㩷㩷㵱
  • Page 17 – SERVICING INSTRUCTIONS; Daily checkup and maintenance
  • Page 18 – Grease hole
  • Page 19 – STORAGE; Fault location; – Remove the spark plug and a few drops of oil into the spark plug hole.; Maintenance schedule
  • Page 20 – EMISSON COMPLIANCE PERIOD; For handheld engine : The Emissions; FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY
  • Page 21 – System
  • Page 23 – Français
  • Page 24 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Instructions générales; d'alcool ou de médicaments ou si l'on se sent fatigué ou souffrant.; Utilisation spéciale de la machine; pierres. Nous conseillons vivement à l'utilisateur d’en porter une.; Démarrage de la débroussailleuse
  • Page 25 – Ravitaillement; serré correctement et qu’il n'y a pas de fuite.
  • Page 26 – l'angle de lame compris entre midi et 2 h.; Prévention contre le rejet; Observer les points suivants pour éviter les rejets:; Outils de coupe
  • Page 27 – Ne jamais redresser ou souder des outils de coupe endommagés.; vérifier que l'ensemble des vis et des écrous soient bien serrés.; Premier secours
  • Page 28 – Modèle
  • Page 30 – Montage du câble de commande; ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET DE L’ARBRE; Raccordement de la corde d’interrupteur
  • Page 31 – MONTAGE DE LA POIGNÉE; Pour les modèles à polgnée en U; pour la securité de l’utilisateur.; Au moteur
  • Page 32 – MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION
  • Page 33 – La clé hexgonale étant toujours en place.; MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÊTE DE COUPE À FIL
  • Page 34 – Manipulation du carburant:; CARBURANTS/RAVITAILLEMENT; Rapport de mélange correct:; Le moteur doit être coupé!
  • Page 35 – MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE; Retrait; CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE; D é m a r r a g e
  • Page 36 – Contrôle de la vitesse de marche à vide; RÉAFFÛTAGE DE L'OUTIL DE COUPE
  • Page 38 – Contrôle et opérations de maintenance réguliers; fixation de la lame de coupe ou de la tête de coupe.; Nettoyage du filtre à air; INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RÉPARATIONS
  • Page 39 – Tête d'aspiration dans le réservoir de carburant; requis par le carburateur.; Contôle de la bougie d'allumage; équivalent) à travers le trou de graissage toutes les 30 heures.; Nettoyage de l'orifice du pot d'échappement; dépôts en les grattant avec un outil correct.
  • Page 40 – REMISAGE; Localisation des défauts; – Nettoyer la saleté et la poussière accumulée sur la lame de la; Plan de malntenance; Générale
  • Page 41 – Mezcla de combustible y aceite.; Lista de contenidos; Lea el manual de instrucciones.; SIMBOLOS; Spanish
  • Page 42 – Instrucciones generales; – No se debe permitir el uso de la Desbrozadora/Cortabordes a niños y; Uso intentado de la máquina; Recomendamos marcadamente que el usuario lleve monos de trabajo.; Puesta en Marcha de la Desbrozadora/Cortabordes; Diagrama de representación; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 43 – etro; Reabastecimiento
  • Page 44 – Método de trabajo; la velocidad de trabajo.; Contragolpe; la hoja de corte entre las 12 y las 2 del reloj.; Herramientas de Corte; herramienta de corte o cuando se limpie el aparato o la cuchilla.
  • Page 45 – Nunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadas:; – Trabajar con la Desbrozadora/Cortabordes con el minimo ruido y; Primeros Auxilios
  • Page 46 – Modelo
  • Page 48 – Montaje del cable de control; MONTAJE DE MOTOR Y EJE; Empalme del cordón del interruptor
  • Page 49 – haberlo montado completamente.; Para máquinas con manillar en U:; puesta al lado derecho (al lado manico derecho) visto desde el motor.; Para máquinas con manillar cerrado; para que el operador mantenga la protección.; MONTAJE DEL MANILLAR; al m ot or
  • Page 50 – MONTAJE DEL PROTECTOR
  • Page 51 – Con la llave hexagonal todavía puesta.; MONTAJE DE LA HOJA DE CORTE O CABEZAL DE CORTE DE NYLON
  • Page 52 – Manipulación del combustible; COMBUSTIBLES/REABASTECIMIENTO; Mezcla de combustible y aceite; La proporción correcta de mezcla es:
  • Page 53 – USO CORRECTO DE LA MÁQUINA; Colocación de la correa para el hombro.; A r r a n q u e; PUNTOS RELACIONADOS CON EL MANEJO Y LA PARADA
  • Page 54 – Paro; – Tenga buena nota de que el cabezarl de corte no puede parar; AJUSTE DEL GIRO A BAJA VELOCIDAD (RALENTÍ); Comprobar la velocidad en vacio; AFILAR LA HERRAMIENTA DE CORTE; ambos filos se despunten.
  • Page 56 – INSTRUCCIONES DE SERVICIO
  • Page 57 – Cabezal de succión en el tanque de combustible; tible requerido por el carburador.; Comprobación de la Bujía; – Comprobar regularmente el orificio (6) de salida del silenciador.
  • Page 58 – Localizacion de averias; trapo sumergido en aceite y guardar la máquina en lugar seco.; Esquema de mantenimiento; ALMACENAMIENTO; General
  • Page 60 – Makita Corporation
Loading the manual

ISTRUZIONI D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Brush Cutter
Débroussailleuse
Desbrozadora

RBC2500

String Trimmer
Taille-bordures
Cor tabordes

RBC2510

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Brush Cutter/String Trimmer into operation and strictly observe the safety
regulations!
Preserve instruction manual carefully!

Recommandation importante:

Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse / taille-bordures en service et observer
rigoureusement les consignes de sécurité!
Conserver soigneusement ce manuel d’instructions.

Import ante:

Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina y observar estrictamente las normas de
seguridad.
Conservar este manual de instrucciones con cuidado.

RBC2500

RBC2510

English / Français / Spanish

C

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - SYMBOLS; English

2 Thank you very much for purchasing the MAKITA Brush Cutter/String trimmer.We are pleased to recommend to you the MAKITA Brush Cutter/String trimmerwhich is the result of a long development programme and many years ofknowledge and experience.Please read this booklet which refers in detail to the va...

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; General Instructions; with the handling of an engine powered cutter.; Intended use of the machine; – The work overalls (4) protect against flying stones and debris.; Starting up the brush cutter

3 SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – To ensure correct operation, user has to read this instruction manual to make himself familiar with the handling of the Brush Cutter/String trimmer. Usersinsufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due toimproper handling. – I...

Page 4 - Refuelling; ete

4 Start the Brush Cutter/String trimmer only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – Use the Brush Cutter/String trimmer and the tools only for such applications as specified. – Only start the Brush Cutter/String trimmer engine, after the entire a...

Other Makita Models