Makita EM4250 - Manual

Makita EM4250

Makita EM4250 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 2 – SYMBOLS
  • Page 3 – SAFETY INSTRUCTIONS; General Instructions; with the handling of an engine powered cutter.; Intended use of the machine; – The work overalls (4) protect against flying stones and debris.; Starting up the brush cutter; Diagrammatic figure
  • Page 4 – Refuelling; ete
  • Page 5 – between 12 and 2 o’clock.; Kickback prevention; To avoid kickbacks, observe the following:; Cutting Tools; Employ only the correct cutting tool for the job in hand.; Maintenance instructions
  • Page 6 – Never straighten or weld damaged cutting tools.; screws and nuts are well tightened.; First Aid
  • Page 7 – Model
  • Page 8 – DESIGNATION OF PARTS
  • Page 9 – MOUNTING OF HANDLE; CAUTION: Before doing any work on the brush cutter, always stop the; For machines with U Handle models; handle holder fits into the hole in the handle.; For machines with Loop Handle models; not less than 25cm distance between the handle and the grip.; to engine
  • Page 10 – Use of protector for metal blade / cord cutter.; MOUNTING OF PROTECTOR
  • Page 11 – For EM4250/EM4250CA with the hex wrench still in place.; NOTE: Always wear gloves when handling the cutter blade.; Mounting of nylon cutting head; – Make sure that the blade is the left way up.; MOUNTING OF CUTTER BLADE OR NYLON CUTTER HEAD
  • Page 12 – Oil gauge; BEFORE START OF OPERATION
  • Page 13 – REFUELING; WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED
  • Page 14 – CORRECT HANDLING OF MACHINE; Attachment of shoulder strap; POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP; STARTING; OPERATION
  • Page 16 – Attention in Operation; STOPPING; CHECKUP OF LOW-SPEED ROTATION; RESHARPENING THE CUTTING TOOL; STOP
  • Page 18 – REPLACEMENT OF ENGINE OIL; Interval of replacement :; SERVICING INSTRUCTIONS; Daily checkup and maintenance
  • Page 19 – POINTS ON OIL; CLEANING OF AIR CLEANER; Points in Handling Air Cleaner Element
  • Page 20 – Suction head in the fuel tank; CAUTION: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED; Fuel pipe
  • Page 21 – STORAGE; Fault location; fuel tank and carburetor, and keep it at a dry and clean place.; If there is any foreign matter remaining in the fuel tank, remove it; Attention after long-time storage; Drain fuel
  • Page 22 – *1 Perform initial replacement after 20h operation.
  • Page 23 – TROUBLESHOOTING; State of abnormality
  • Page 31 – SYMBOLES
  • Page 32 – Instructions générales; d'alcool ou de médicaments ou si l'on se sent fatigué ou souffrant.; Utilisation spéciale de la machine; pierres. Nous conseillons vivement à l'utilisateur d’en porter une.; Démarrage de la débroussailleuse; CONSIGNES DE S
  • Page 33 – Ravitaillement; serré correctement et qu’il n'y a pas de fuite.; mètres
  • Page 35 – Ne jamais redresser ou souder des outils de coupe endommages.; vérifier que l'ensemble des vis et des écrous soient bien serrés; Premier secours; – Ce qui se passe; Emballage
  • Page 36 – Modèle
  • Page 37 – NOMENCLATURE DES PIÈCES
  • Page 38 – MONTAGE DE LA POIGNÉE; ATTENTION: Mettre la débroussailleuse / taille-bordures en marche; Pour les modèles à polgnée en U; s’enroule autour de la barre de la poignée.; Machines à poignée simple; pour la securité de l’utilisateur.; Au moteur
  • Page 39 – Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à fil; MONTAGE DU DISPOSITIF DE PROTECTION
  • Page 40 – Montage du dispositif de coupe à fil; MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÉTE DE COUPE À FIL
  • Page 41 – CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L’HUILE MOTEUR; AVANT MISE EN MARCHE; Jauge d’huile
  • Page 42 – RAVITAILLEMENT; Avertissement : produit inflammable; – Desserrer un peu le bouchon de réservoir de telle qu’il n’ait pas de
  • Page 43 – Retrait; Démar rage; MARCHE; MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE
  • Page 44 – OUVRIR
  • Page 45 – Ar rêt; VERIFICATION DE LA ROTATION A PETITE VITESSE; RÉAFFÛTAGE DE L'OUTIL DE COUPE; ARRÊT
  • Page 47 – REMPLACEMENT DE L’HUILE A MOTEUR; INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RÉPARATIONS; Contrôle et opérations de maintenance réguliers
  • Page 48 – NETTOYAGE DU FILTRE A AIR; DANGER : DEFENSE DE FAIRE DU FEU; Intervalle de nettoyage et de contrôle :; ESSENTIELS POUR L’HUILE
  • Page 49 – Avertissement : Produit inflammable; Tête d'aspiration dans le réservoir de carburant; carburant requis par le carburateur.; Attention : Produit inflammable; Tuyau à carburant
  • Page 50 – REMISAGE; Localisation des défauts
  • Page 52 – DEPANNAGE
  • Page 53 – SIMBOLOS; Lea el manual de instrucciones.; Spanish
  • Page 54 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Diagrama de representación; Instrucciones generales; – No se debe permitir el uso de la Desbrozadora/Cortabordes a niños y; Uso intentado de la máquina; Recomendamos marcadamente que el usuario lleve monos de trabajo.; Puesta en Marcha de la Desbrozadora/Cortabordes
  • Page 55 – etro; Reabastecimiento
  • Page 56 – Método de trabajo; la velocidad de trabajo.; Contragolpe; la hoja de corte entre las 12 y las 2 del reloj.; Herramientas de Corte; herramienta de corte o cuando se limpie el aparato o la cuchilla.
  • Page 57 – Nunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadas:; – Trabajar con la Desbrozadora/Cortabordes con el minimo ruido y; Primeros Auxilios
  • Page 58 – Modelo
  • Page 59 – DENOMINACIÓN DE PARTES
  • Page 60 – MONTAJE DEL MANILLAR; haberlo montado completamente.; Para máquinas con manillar en U:; lomo del soporte encaja bien con el agujero del manillar.; Para máquinas con manillar cerrado; para que el operador mantenga la protección.; al motor
  • Page 61 – MONTAJE DEL PROTECTOR
  • Page 62 – Para EM4250/EM4250CA con la llave hexagonal todavía puesuta.; NOTA : Utilizar siempre guantes cuando se manipule la hoja de corte.; Montaje de la cabeza de corte de nylon; – Quite la llave de vaso hexagonal.; MONTAJE DE LA HOJA DE CORTE O CABEZAL DE CORTE DE NYLON
  • Page 63 – INSPECCIÓN Y REABASTECIMIENTO DE ACEITE DE MOTOR; Aceite recomendado; Punto 1 de reabastecimiento de aceite: bayoneta de aceite; ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO
  • Page 64 – provocar fugas de aceite.; REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE; Gasolina para automóviles
  • Page 65 – USO CORRECTO DE LA MÁQUINA; Colocalón de la correa para el hombro.; ARRANQUE; FUNCIONAMIENTO; PUNTOS RELACIONADOS CON EL MANEJO Y LA PARADA
  • Page 67 – Paro; COMPROBACIÓN DEL GIRO A BAJA VELOCIDAD; AFILAR LA HERRAMIENTA DE CORTE; PA R A DA
  • Page 69 – CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR; Nota; INSTRUCCIONES DE SERVICIO; Comprobación y mantenimiento diarios
  • Page 70 – PUNTOS RELACIONADOS CON EL ACEITE; LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE; PELIGRO: LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN
  • Page 71 – LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE; ADVERTENCIA: LOS ARTÍCULOS INFLAMABLES ESTÁN; CAMBIO DE LA TUBERÍA DE COMBUSTIBLE; PRECAUCIÓN: LOS ARTÍCULOS INFLAMABLES ESTÁN; LIMPIEZA DE PIEZAS
  • Page 72 – ALMACENAMIENTO; Quitar; que el motor se haga frío compleltamente.; tanque de combustible.; Atención después de almacenamiento de largo tirmpo; cuando la máquina es fuera de marcha.; Localizacion de averias
  • Page 73 – *1 Haga el cambio inicial después de 20 horas de funcionamiento.
  • Page 74 – IINVESTIGACIÓN DE AVERÍAS; Estado de la anormalidad
  • Page 76 – Makita Corporation
Loading the manual

ISTRUZIONI D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Brush Cutter
Débroussailleuse
Desbrozadora

MAKITA CA Statement

EM4250CA

MAKITA non CA Statement

EM4250

String Trimmer
Taille-bordures
Cor tabordes

MAKITA CA Statement

EM4251CA

MAKITA non CA Statement

EM4251

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Brush Cutter/String Trimmer into operation and strictly observe the safety
regulations!
Preserve instruction manual carefully!

Recommandation importante:

Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse / taille-bordures en service et observer
rigoureusement les consignes de sécurité!
Conserver soigneusement ce manuel d’instructions.

Import ante:

Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina y observar estrictamente las normas de
seguridad.
Conservar este manual de instrucciones con cuidado.

EM4250/EM4250CA

English / Français / Spanish

C

EM4251/EM4251CA

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - SYMBOLS

2 Thank you very much for purchasing the MAKITA Brush Cutter/String trimmer.We are pleased to recommend to you the MAKITA Brush Cutter/String trimmerwhich is the result of a long development programme and many years ofknowledge and experience.Please read this booklet which refers in detail to the va...

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; General Instructions; with the handling of an engine powered cutter.; Intended use of the machine; – The work overalls (4) protect against flying stones and debris.; Starting up the brush cutter; Diagrammatic figure

3 SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – To ensure correct operation, user has to read this instruction manual to make himself familiar with the handling of the Brush Cutter/String trimmer. Usersinsufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due toimproper handling. – I...

Page 4 - Refuelling; ete

4 Start the Brush Cutter/String trimmer only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – Use the Brush Cutter/String trimmer and the tools only for such applications as specified. – Only start the Brush Cutter/String trimmer engine, after the entire a...

Other Makita Models