Lumme LU-1836 - User Manual

Lumme LU-1836

Lumme LU-1836 Blender – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
Page: / 26

Table of Contents:

  • Page 3 – RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 4 – ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Никогда не погружайте моторную часть под струю; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА; I. Использование блендера; Установите держатель в верхнюю часть венчика.; ЧИСТКА И УХОД; Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.
  • Page 5 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; It is not intended for industrial use.
  • Page 6 – USING BLENDER; CLEANING AND MAINTENANCE
  • Page 7 – SPECIFICATION; Не використовуйте поза приміщеннями.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
  • Page 8 – ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД; Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі.; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША Н
  • Page 9 – Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду.
  • Page 10 – ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ; Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі.; ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
  • Page 11 – Vor dem Wechseln der Besen schlaten Sie das Gerät ab.; VOR DER ERSTEN ANWENDUNG; Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät unbedingt vom Stromnetz.
  • Page 12 – TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN; Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa.
  • Page 13 – Non usare per la pulizia dell`apparecchio i detergenti abrasivi.; CARATTERISTICHE TECNICHE; No utilizar el aparato con un cable daðado u otros daðos.
  • Page 14 – Desconecte el dispositivo antes de cambiar las boquillas.; ANTES DEL PRIMER USO; Antes de limpiar, asegörese de haber desconectado el dispositivo.; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 15 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
  • Page 16 – ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ; o no sentido do ponteiro até travar.; LIMPEZA E MANUTENÇÃO
  • Page 17 – ESPECIFICAÇÕES
  • Page 18 – Vältige mistahes kontakti seadme liikuvate osadega.; ENNE ESMAST KASUTAMIST; SAUGOS PRIEMONĖS
  • Page 21 – TEHNISKIE PARAMETRI
  • Page 22 – Älä käytä laitteen puhdistukseen hankausaineita.; TEKNISET TIEDOT; תוארוה; ISR; תוחיטב; ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפל
  • Page 23 – POL; ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA; Nie używaj poza pomieszczeniami.
  • Page 24 – Wyłączaj urządzenie przed zmianą nasadek.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zasilanie elektryczne
  • Page 25 – Xonadan tashqarida foydalanmang.; DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL
  • Page 26 – TEXNIK XUSUSIYATLARI
Loading the manual

LU-1836

РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
Hand blender


Руководство по эксплуатации
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша н

ұ

с

қ

аулы

қ

RUS

Руководство по эксплуатации

3

GBR

User manual

5

UKR

Посібник з експлуатації

7

KAZ

Пайдалану бойынша н

ұ

с

қ

аулы

қ

8

BLR

Кіраўніцтва па эксплуатацыі

9

DEU

Bedienungsanleitung

11

ITA

Manuale d`uso

12

ESP

Manual de instrucciones

13

FRA

Notice d‟utilisation

14

PRT

Manual de instruções

16

EST

Kasutusjuhend

17

LTU

Naudojimo instrukcija

18

LVA

Lietošanas instrukcija

20

FIN

Käyttôohje

21

ISR

תוארוה

הלעפה

22

POL

Instrukcja obsługi

23

UZB

Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma

25

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

3 ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. KAZ Б ұ л тауарды ң на қ ты жина ғ ы осы н ұ с қ аулы қ та жариялан ғ аннан бас қ а болуы м ү мкін. Сатушы тауарды берге...

Page 4 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Никогда не погружайте моторную часть под струю; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА; I. Использование блендера; Установите держатель в верхнюю часть венчика.; ЧИСТКА И УХОД; Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.

4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.  Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА I. Использ...

Page 5 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; It is not intended for industrial use.

5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание Мощность мксимальная Вес нетто / брутто Размеры коробки (Д х Ш х В) 220-240 В, 50 Гц 300 Вт 0,6 кг / 0,76 кг 135 мм x 75 мм x 385 мм ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ,...

Other Lumme Blenders Models

All Lumme Blenders