Page 3 - SpECiAL FEATurES
3 ENGL iSH SpECiAL FEATurES LARGEST PREmium SizE The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. EASY-ACCESS REVERSiBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAm FuNCTiONS LG’s...
Page 4 - iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; WARNiNG; Your Safety and the safety of others it is very important.; DANGER; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
4 iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others it i...
Page 5 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS; CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT
5 ENGL iSH iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS w WARNi...
Page 6 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
6 iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS w WARNiNG Improper...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
7 ENGL iSH iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLA...
Page 8 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTR...
Page 9 - iNTrODuCiNG YOur DrYEr; parts; NOTE; Included Accessories; Optional Accessories
9 ENGL iSH iNTRODuCiNG YOuR DRYER iNTrODuCiNG YOur DrYEr parts Accessories Power Cord Location (Gas models) Gas Connection Location (Gas models) Exhaust Duct Outlet Terminal Block Access Panel (Electric models) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any ac...
Page 10 - Control panel features; Operation
10 iNTRODuCiNG YOuR DRYER Control panel features w WArNiNG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the important Safety instructions, before operating this dryer. LED Display Cycle Selector Knob Start/Pause Button Power Button Dry Level B...
Page 11 - Time and status display
11 ENGL iSH iNTRODuCiNG YOuR DRYER Time and status display Time and status display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. Button Description ESTIMATED TIME REMAINING y - When th...
Page 12 - iNSTALLATiON iNSTruCTiONS; installation steps
12 iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS iNSTALLATiON iNSTruCTiONS installation steps Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer Plugging in the power cord and grounding Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Exhaust check test (Refer to page 30.) Test run 120V 240V(uSA) 230V...
Page 13 - installation location requirements; Clearances; InstallatIon spacIng for recessed area or closet InstallatIon
13 ENGL iSH iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation location requirements w WARNiNG Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning ele...
Page 15 - installation with optional pedestal base or stacking kit; recommended InstallatIon spacIng for cabInet InstallatIon
15 ENGL iSH iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation with optional pedestal base or stacking kit recommended InstallatIon spacIng for cabInet InstallatIon • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. *Required spacing**For side or bottom ...
Page 16 - Leveling the dryer
16 Leveling the dryer w WARNiNG • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • The appliances are heavy. Two or more peopl...
Page 17 - To remove the door
17 ENGL iSH 1. Open the door to reverse. 2. Check screws to remove (Left 6, Right 4). 3. Remove four dummy screws by driver. To remove the door 4. Remove two screws and disassembly Latch. 5. Hold on the hinge while remove 2 screws of hinge (to prevent door dropping). 6. Remove door from cabinet cove...
Page 18 - To install the door
18 4. Screw down four dummy screws right side. 5. Check that the door closes and latches properly. 1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole. 2. Hold on hinge while screw down a hinge (to prevent door dropping). 3. Insert latch to right side and install screws. Latch Screw Hinge Dum...
Page 19 - Changing the dryer vent location; optIon 1: sIde ventIng
19 ENGL iSH Changing the dryer vent location 1. Remove the rear exhaust duct retaining screw. Pull out the exhaust duct. optIon 1: sIde ventIng 2. Press the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for the desired vent opening (right-side venting is not available on gas models). Press ...
Page 20 - Venting requirement
20 Venting requirement w WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwo...
Page 21 - routIng and connectIng ductwork; ductwork; INCORRECT VENTING
21 ENGL iSH iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Venting requirement Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than four 90° elbows. routIng and connectIng ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the...
Page 22 - Connecting gas dryers; electrical requirements for gas models only
22 iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Connecting gas dryers w WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: electrical requirements for gas models only w WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock...
Page 23 - connecting the gas supply
23 ENGL iSH Connecting gas dryers (cont.) w WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplie...
Page 24 - Connecting electric dryers; electrical requirements for electric models only
24 Connecting electric dryers w WARNiNG To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your...
Page 25 - ENGLISH; USA only; WARNINg; Four-Wire connection for electric dryers:
25 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only w WARNINg • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw...
Page 26 - Four-Wire connection for electric dryers: Direct wire
26 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only w WARNINg • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with th...
Page 27 - Three-Wire connection for electric dryers:
27 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only w WARNINg • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw...
Page 28 - Three-Wire connection for electric dryers: Direct wire
28 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only w WARNINg • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with th...
Page 29 - Special requirements for; testing dryer heating; GAS MODELS; checking airflow
29 ENGL iSH iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Special requirements for manufactured or mobile homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. I...
Page 31 - Restricted or Blocked Airflow; HS
31 ENGL iSH iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation test (Exhaust check) (cont.) Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Excess or crushed transition duct Too many elbows or exhaust too long Check for blockages and lint buildup. Make sure the ductwork is n...
Page 32 - HOW TO uSE; Operating the dryer
32 HOW TO uSE Operating the dryer TURN ON THE DRYER Press the POWER button to turn on the dryer. The cycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. 3 BEGIN CYCLE Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by openin...
Page 33 - sensor dry cycles; Cycle guide
33 ENGL iSH hOW TO uSE sensor dry cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the ...
Page 34 - Check the lint filter before every; Loading the Dryer
34 hOW TO uSE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every load Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will inc...
Page 35 - Cycle setting buttons; dry level
35 ENGL iSH hOW TO uSE Cycle setting buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. d...
Page 36 - Special functions; rack dry
36 hOW TO uSE Special functions The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY. Press and hold the option button marked with the special function rack dry Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also b...
Page 37 - Custom program; to recall a custom program:; Steam functions; to fill the steam feeder
37 ENGL iSH hOW TO uSE Custom program If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * to save a custom program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting button...
Page 38 - Note
38 how to use Steam functions (cont.) LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing and assist in the removal of lightly stained spots. Simply select the STEAM FRESHTM or SpotClean™ cycle, or you can add a Stea...
Page 39 - Steam cycle guide; STEAM SANIT
39 ENGL iSH Steam functions (cont.) w WARNiNG • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to do so can resu...
Page 40 - MAiNTENANCE; regular cleaning; cleaning the exterior
40 mAiNTENANCE MAiNTENANCE regular cleaning w WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning ...
Page 41 - TrOuBLESHOOTiNG; Before calling for service
41 ENGL iSH TrOuBLESHOOTiNG Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Po...
Page 43 - SpECiFiCATiONS
43 ENGL iSH Steam Dryer™ Models DLEx8000W DLEx8000V DLGx8001W DLGx8001V Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 29”(W) x 32.1”(D) x 40.8(H) ...
Page 44 - uSiNG SMArTDiAGNOSiS
44 uSiNG SmARTDiAGNOSiS Tm uSiNG SMArTDiAGNOSiS TM If you experience problems with your dryer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada). Follow the call center agent’s instructions, and do the following steps when requested: 1. Press to turn on the dryer. Do not press any other buttons. 2. Whe...
Page 45 - OpTiONAL ACCESSOriES; Stacking kit installation; this stacking kit includes:
45 ENGL iSH OpTiONAL ACCESSOriES Stacking kit installation this stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws tools needed for Installation: • Phillips screwdriver To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. w WARNiNG • Incorr...
Page 47 - TO CONTACT LG ELECTRONICS BY; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA; appropriate option to locate your nearest LG; Product Registration Information
47 ENGL iSH Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the pro...
Page 48 - LG DRYER LIMITED WARRANTY - Canada; Dryer; For complete warranty details and customer
48 • Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured. • LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LG CA...
Page 49 - manUal de PRoPieTaRio; secadora; secadora luego de la instalacion para futuras consultas.; esP
manUal de PRoPieTaRio secadora antes de comenzar la instalacion, lea atentamente estas instrucciones. esto simplifi cara la instalacion y asegurara que la secadora esta instalada en forma correcta y segura. conserve estas instrucciones cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consult...
Page 52 - insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; adVeRTencia; PeliGRo; QUÉ HACER SI HUELE GAS:
4 insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w adVeRTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o m...
Page 53 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Precauciones básicas de seguridad; advertencia; drinking Water and toxic enforcement act)
5 ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las ...
Page 54 - INStRUCCIoNES dE CoNExIóN A tIERRA; INStRUCCIoNES ImPoRtANtES PARA LA INStALACIóN
6 insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w adVeRTencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas ...
Page 55 - INStRUCCIoNES dE SEGURIdAd PARA fUNCIoNES dE vAPoR
7 es Pa Ñ ol insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w adVeRTencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a la...
Page 56 - INStRUCCIoNES ImPoRtANtES PARA CoNECtAR LA ELECtRICIdAd; GUARdE EStAS INStRUCCIoNES
8 insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w adVeRTencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas ...
Page 57 - PResenTaciÓn de sU secadoRa; noTa; Accesorios incluidos; Accesorios opcionales
9 es Pa Ñ ol PResenTaciÓn de sU secadoRa PResenTaciÓn de sU secadoRa Piezas Ubicación del cable eléctrico (modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (modelos a gas) salida del conducto de escape Panel de acceso del bloque terminal (modelos eléctricos) noTa • Póngase en contacto con el Departamento ...
Page 58 - características del panel de control; operation
10 PResenTaciÓn de sU secadoRa características del panel de control w adVeRTencia: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de operar la secadora. led display cycle selector Knob...
Page 59 - Pantalla de tiempo y estado
11 es Pa Ñ ol PResenTaciÓn de sU secadoRa Pantalla de tiempo y estado la pantalla de tiempo y estado muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado para su secadora. cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. button description tIE mPo RES ...
Page 60 - insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn; Pasos de instalación
12 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Pasos de instalación comprobación y elección de la ubicación adecuada nivelación de la secadora conexión de secadoras a gas (Tipo de secadoras gas) ventilación de la secadora conexión del enchufe y la toma de tierra (comprobación...
Page 61 - Requisitos del lugar de instalación; espacios de instalación
13 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Requisitos del lugar de instalación w adVeRTencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instala...
Page 63 - instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales; requiSitoS de ventiSlción en armariSo
15 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales Separación recomendada para la inStalación en un habitáculo cerrado • Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e in...
Page 64 - nivelación de la secadora
16 nivelación de la secadora w adVeRTencia • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podrán produ...
Page 65 - Para retirar la puerta
17 es Pa Ñ ol 4. Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. 5. Sujete la puerta mientras retira los 2 tornillos de la bisagra. (No deje caer la puerta.) 6. Retire la puerta de la parte frontal de la secadora. 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversión. 2. Localice los tornillos...
Page 66 - Para instalar la puerta
18 4. Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la derecha. 5. Asegúrese de que la puerta se abra y cierre correctamente. 1. Gire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio. 2. Sujete la puerta mientras coloca los tornillos de la bisagra. (No deje caer la puerta.) 3. Inser...
Page 68 - cónexión del conducto de ventilación de la secadora
20 cónexión del conducto de ventilación de la secadora w adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instruccion...
Page 69 - direccionamiento y conexión del SiStema de; Sistema de conducto; vENtILACIóN dE ESCAPE
21 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar más de cuatro codos de 90°. direccionamiento y conexión del SiStema de conducto de eScape Siga las pautas indicadas más abaj...
Page 70 - conexión de secadoras a gas; requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
22 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas w adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente w adVeRTencia Par...
Page 71 - conexión del suministro de gas; conexión eléctrica
23 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas (cont.) w adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • La instalación y el mantenimiento deben proveers...
Page 72 - cómo conectar las secadoras eléctricas; requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; requisitos eléctricos especiales para viviendas móviles o
24 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas w adVeRTencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regu...
Page 73 - conexión de cuatro hilos para secadoras
25 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sÓlo ee.UU. w adVeRTencia • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se ...
Page 74 - conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas:
26 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn w adVeRTencia • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. de otro modo se podrá...
Page 75 - conexión de tres hilos para secadoras eléctricas:
27 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn • Instale un cable eléctrico de 30 A, 240 v, listado por UL con un conductor de cobre Núm. 10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. 2. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico ...
Page 77 - Requisitos especiales para viviendas; comprobación del calentamiento; modELoS A GAS; revisión del flujo de aire
29 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80...
Page 78 - Test de instalación (comprobación del sistema de evacuación)
30 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el...
Page 79 - Test de instalación; flujo de Aire Restringido o bloqueado; conectar las se-cadoras eléctricas” de
31 es Pa Ñ ol insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Test de instalación (comprobación del sistema de evacuación) (cont.) flujo de Aire Restringido o bloqueado Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con múltiples formaciones de torceduras o codos. Conducto demasiado largo o muy torcido Tuber...
Page 80 - cÓMo UsaR; Funcionamiento de la secadora
32 cÓmo UsaR cÓMo UsaR Funcionamiento de la secadora ENCENdER LA SECAdoRA Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (POwER) para encender la secadora. Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarán y se emitirá un aviso sonoro. Consulte la página 10. 3 INICIAR EL CICLo Presione el botón INICIO/PAUSA(STAR...
Page 81 - Guía de ciclos
33 es Pa Ñ ol cÓmo UsaR ciclos de Secado con SenSor (SenSor dry) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados s...
Page 82 - Revise el filtro de pelusa antes de; clasificación de cargas; etiquetas de mantenimiento de las telas; cómo cargar la secadora; consejos útiles de carga
34 cÓmo UsaR Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cua...
Page 83 - botones de ajuste de ciclos; control del temperatura
35 es Pa Ñ ol cÓmo UsaR botones de ajuste de ciclos Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de cicl...
Page 84 - Funciones especiales; para instalar el estante de secado
36 cÓmo UsaR Funciones especiales Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HÚMEDO (DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial...
Page 85 - * para guardar un programa personalizado:; Funciones de vapor; para llenar el alimentador de vapor; Programa personalizado
37 es Pa Ñ ol cÓmo UsaR Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ci...
Page 87 - Guía de ciclo de vapor; St
39 es Pa Ñ ol noTa • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. • No use el ciclo STEAM FRESH™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. • Para mejores resultados, la...
Page 88 - ManTeniMienTo; limpieza regular; limpieza del exterior
40 manTenimienTo ManTeniMienTo limpieza regular w adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas ...
Page 89 - ResolUciÓn de PRobleMas; antes de llamar a mantenimiento
41 es Pa Ñ ol ResolUciÓn de PRobleMas antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo si...
Page 92 - esPeciFicaciones
44 esPeciFicaciones antes de llamar a mantenimiento (cont.) esPeciFicaciones Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor durante el ciclo de vapor • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. Sin embargo, la condensación se forma normalmente en el interior de la puerta d...
Page 93 - UTilizaciÓn del sMaRTdiaGnosisTM
45 es Pa Ñ ol UTiliZaciÓn del smaRTdiaGnosis™ UTilizaciÓn del sMaRTdiaGnosis™ Si experimenta algún problema con su secadora, llame al número 1-800-243-0000(1-888-542-2623 en Canadá). Siga las instrucciones de nuestro agente y estos pasos, cuando así se lo soliciten: 1. Pulse el botón para encender l...
Page 94 - accesoRis oPcionales; instalación del kit de apilado; este kit de apilado incluye:
46 accesoRis oPcionales accesoRis oPcionales instalación del kit de apilado este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips Para asegurar la instalación segura, siga las sigui...
Page 96 - PARA CoNtACtAR A LG ELECtRoNICS; GARANtÍA LImItAdA dE LA SECAdoRA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de mantenimiento Autorizado LG; Información de registro del producto
48 Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la c...
Page 97 - mOde d’emPlOi; séCHeuse; FraNÇais
mOde d’emPlOi séCHeuse avant de commencer a installer votre secheuse, lisez attentivement ces instructions. Cela simplifi era votre installation et assurera que la secheuse est installee correctement et en toute securite. Conservez ces instructions a proximite de la secheuse apres son installation, p...
Page 99 - PlUs GraNde Taille PremiUm; PaNNeaU de COmmaNde CONViVial
3 FraNÇais CaraCTÉrisTiQUes sPÉCiales PlUs GraNde Taille PremiUm Le tambour en acier inoxydable à grande capacité offre une durabilité supérieure. POrTe rÉVersible À aCCès FaCile Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil. Il est possible d’inverser l’o...
Page 100 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL; avertissement; Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.; danger; CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w avertissement Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages ma...
Page 101 - aVerTissemeNT; aVerTissemeNT
5 FraNÇais imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les do...
Page 102 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pOUR L’INSTALLATION
6 imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages ma...
Page 103 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pOUR LES FONCTIONS DE VApEUR
7 FraNÇais imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc éle...
Page 104 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ pOUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
8 imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages mat...
Page 105 - PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe; Pièces; accessoires; remarQUe; Accessoires en option
9 FraNÇais PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe Pièces accessoires remarQUe • Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant.• Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez un...
Page 106 - Caractéristiques du panneau de commande; Fonctionnement
10 PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe Caractéristiques du panneau de commande w aVerTissemeNT: Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cet...
Page 107 - affichage heure et statut
11 FraNÇais PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe affichage heure et statut l’écran d’affichage de l’heure et du statut montre les paramètres, le temps restant estimé, les options, et le message de statut de votre sèche-linge. bouton Description TEMpS RESTANT ENVIRON (E...
Page 108 - iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON; etapes d’installation
12 iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON etapes d’installation Vérification et sélection de l’emplacement approprié mise à niveau de la sécheuse Ventilation de la sécheuse branchement du cordon d’alimentation et mise à la terre raccordement des sécheuses à gaz (Type sécheuse a gaz)...
Page 109 - Conditions requises pour l’emplacement d’installation; dégagements; EspacE pour unE installation En EncastrEmEnt ou dans un placard
13 FraNÇais iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Conditions requises pour l’emplacement d’installation w aVerTissemeNT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’insta...
Page 111 - installtions avec piédestal ou trousse d’empilage en option; EspacEmEnt rEcommandé pour unE installation dans unE armoirE
15 FraNÇais installtions avec piédestal ou trousse d’empilage en option EspacEmEnt rEcommandé pour unE installation dans unE armoirE • S’il s’agit d’une installation dans une armoire, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard. *Espacement requi...
Page 112 - mise à niveau de la sécheuse
16 mise à niveau de la sécheuse w aVerTissemeNT • Pour réduire le risque de blessure, observer toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, y compris l’utilisation de gants à manches longues et de lunettes de sécurité. Tout non-respect de cet avertissement peut entraîner des bless...
Page 113 - Pour retirer la porte
17 FraNÇais iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON 1. Ouvrez la porte pour commencer l’inversion. 2. Repérez les vis à retirer (6 à gauche, 4 à droite). 3. Retirez les quatre vis d’obturation. Pour retirer la porte 4. Retirez les vis et sortez le plateau support. 5. Soutenez la porte pendant que vous retirez l...
Page 114 - Pour installer la porte
18 iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON 4. Remettez en place les 4 vis d’obturation sur le côté droit. 5. Vérifiez que la porte s’ouvre et se ferme correctement. 1. Tournez la porte de 180° vers la gauche et insérez la charnière dans l’orifice prévu à cet effet.. 2. Soutenez la porte pendant que vous install...
Page 115 - modification de l’emplacement de la sortie d’air; option 1 : sortiE d’air latéralE; option 2 : sortiE d’air infériEurE
19 FraNÇais modification de l’emplacement de la sortie d’air 1. Dévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir. option 1 : sortiE d’air latéralE 2. Appuyez sur les languettes de l’alvéole défonçable et retirez soigneusement la pièce pour ...
Page 116 - besoin de ventilation
20 besoin de ventilation w aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de cond...
Page 117 - achEminEmEnt Et raccord du systèmE d’évacuation; système d’évacuation d’air; VENTILATION INCORRECTE
21 FraNÇais iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON besoin de ventilation achEminEmEnt Et raccord du systèmE d’évacuation d’air système d’évacuation d’air TYpE DE SORTIE MURALE ExTERNE 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 NOMbRE DE COUDES DE 90° LONGUEUR MAx. DE 4 pO (10,2 CM) DE DIAMÈTRE CONDUIT MÉTALLIQUE RIGIDE 65 pi (19,8 m...
Page 118 - raccordement des sécheuses à gaz; Exigences électriques exigés uniquement pour les modèles à gaz
22 raccordement des sécheuses à gaz w aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : Exigences électriques exigés uniquement p...
Page 119 - raccordement de l’alimentation en gaz
23 FraNÇais raccordement des sécheuses à gaz (suite) w aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • L’installation et l’en...
Page 120 - raccordement des sécheuses électriques; Exigences électriques exigés uniquement pour les; Exigences électriques particulières pour les maisons
24 raccordement des sécheuses électriques w aVerTissemeNT Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 et à tous les règle...
Page 121 - exigences particulières pour les; Essai du module de chauffage de la sécheuse; MODÈLES À GAZ; vérification du débit d’air
25 FraNÇais iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON exigences particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées Toute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en matières de sécurité et de constructions de mai...
Page 122 - Test d’installation (Contrôle
26 iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Test d’installation (Contrôle d’échappement) Lorsque vous avez effectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système d’échappement sont adéquates à une opération correcte du sèche-linge. Ce test doit être réalisé pour ...
Page 123 - Circulation d’air bloquée
27 FraNÇais iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Test d’installation (Contrôle d’échappement) (suite) • Vérifiez le code d’erreur avant de contacter le service après-vente • Vérifiez la condition du conduit Si le test affiche quatre barres, vérifiez les obstructions et en-dommagements au système d’échappemen...
Page 124 - Fonctionnement de la sécheuse
28 mOde d’emPlOi mOde d’emPlOi Fonctionnement de la sécheuse METTRE LE SECHE-LINGE SOUS TENSION Appuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT (POWER) pour mettre le sèche-linge sous tension. Les voyants des programmes s’allumeront et une sonnerie retentira, si celle-ci est activée. Reportez- vous à la page 10...
Page 125 - Guide des cycles
29 FraNÇais mOde d’emPlOi cyclEs séchagE Á captEur (sEnsor dry) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau d’humidite des vetements et celui de l’air ambiant et regle le temps de sechage au besoin pour optimiser les ...
Page 126 - Vérification du filtre à charpie avant; Triage des brassées; étiquettes d’entretien des tissus; Chargement de la sécheuse; Séchage; Réglage de
30 mOde d’emPlOi Vérification du filtre à charpie avant tout la brassée Assurez-vous que le filtre à charpie est toujours propre avant de sécher une nouvelle brassée. En effet, un filtre obstrué par de la charpie augmentera le temps de séchage. Pour le nettoyer, tirez droit vers le haut sur le filtr...
Page 127 - boutons de réglage des cycles; contrÓlE dE tEmpératurE
31 FraNÇais mOde d’emPlOi boutons de réglage des cycles Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possedent des reglages preprogrammes qui se Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre modifies. Les cycles SÉCHAGE MANUEL (MANUAL DRY) comportent des parametres par defaut mais vous pouvez egalem...
Page 128 - Fonctions spéciales; installation de la grille de séchage
32 mOde d’emPlOi Fonctions spéciales Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY), BIP SÉCHAGE HUMIDE (DAMP DRY SIGNAL). Appuyez et maintenez enfonce le bouton d’option marque de la fonction speciale pend...
Page 129 - * sauvegarde d’un programme spécial; Fonctions de vapeur; remplissage de l’alimentation de vapeur; autres fonctions
33 FraNÇais mOde d’emPlOi * programmE pErsonnalisE (custom program) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauvegarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM). * sauvegarde d’un programme spécial 1. Mettez en marche la...
Page 131 - Guide des cycles vapeur; STEAM FRESH; SÉA
35 FraNÇais mOde d’emPlOi Fonctions de vapeur (suite) w aVerTissemeNT • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les Cycles Vapeur. Tout non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne pas remplir l’alimentation vapeur avec de l’essence, des solvants de net...
Page 132 - Nettoyage régulier; nettoyage de l’extérieur; Entretien du système de conduits; nettoyage du filtre à charpie
36 eNTreTieN Nettoyage régulier w aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nett...
Page 133 - avant d’appeler le service
37 FraNÇais dÉPaNNaGe avant d’appeler le service Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avan...
Page 137 - FRANÇAIS; UtIlISAtIoN de SmARtdIAgNoSIS; REMARQUE
41 FRANÇAIS UtIlISAtIoN de SmARtdIAgNoSIS tm En cas d’incident avec votre sécheuse, appelez le 1-800-243-0000(1-888-542-2623 au Canada). Suivez les instructions communiquées par l’agent du centre d’appels et exécutez les étapes suivantes à la demande de l’agent : 1. Appuyez sur la touche pour mettre...
Page 138 - installation de la trousse d’empilage; la trousse d’empilage comprend :
42 aCCessOires eN OPTiON installation de la trousse d’empilage la trousse d’empilage comprend : • Deux (2) rails latéraux• Un (1) rail avant• Quatre (4) vis outils requis pour l’installation : • Tournevis à tête cruciforme (Phillips) Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conf...
Page 139 - installation de la tro usse d’empila
43 FraNÇais installation de la tro usse d’empila ge (suite) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à laver. Glissez lentement...
Page 140 - GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada; Sécheuse; Pour obtenir tous les détails sur la garantie et
44 • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG ga...
Page 144 - lG Customer information Center
1-800-243-0000 usa 1-888-542-2623 Canada lG Customer information Center register your product Online! www.lg.com MFL62512869_fr_120215.indd 48 2012.2.15 11:39:50 AM