Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Parts9 Accessories 10 INSTALLATION 10 Installation Overview10 Product Specifications11 Installation Location Requirements12 Clearances14 Leveling the Dryer15 Reversing the Door16 Install...
Page 3 - PRODUCT FEATURES; Easy-Access Reversible Door; Flow SenseTM Duct Blockage Sensing System Indicator; Smart DiagnosisTM
3 PRODUCT FEATURES ENGLISH PRODUCT FEATURES Easy-to-Use Control Panel Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. Easy-Access Reversible Door The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others are very important.; WARNING; WARNING; WARNING
4 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This ...
Page 5 - INSTALLATION
5 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Before use, the appliance must be properly instal...
Page 6 - OPERATION
6 SAFETY INSTRUCTIONS • Place the dryer at least 18 inches above the floor for a garage installation. • Do not use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. • Use only rigi...
Page 8 - MAINTENANCE; Fire Hazard; SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance b...
Page 9 - PRODUCT OVERVIEW; Parts
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Control panel Lint filter Leveling feet Reversible door Power Cord (gas models) Gas connection (gas models) Exhaust Duct Outlet Terminal Block Access Panel (electric models) Accessories Included Accessories NOTE • For your safety and extended product...
Page 10 - Installation Overview
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Level the dryer Vent the dryer Product Specifications The appearance and specificati...
Page 11 - Installation Location Requirements
11 INSTALLATION ENGLISH Installation Location Requirements WARNING • Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connec...
Page 12 - Clearances; Installation Spacing for Recessed Area or Closet Installation
12 INSTALLATION Clearances 1"* (25 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 30.2" (765mm) 5"** (127 mm) 1"* (25 mm) 30.2" (765mm) 5"** (127 mm) 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 3" * (76 mm) 48 in. 3" * (76 mm)...
Page 13 - Dryer
13 INSTALLATION ENGLISH Installation Spacing for Recessed Area or Closet, with Stacked Washer and Dryer 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 48 in. 3" * (76 mm) 3" * (76 mm) 1" * (25 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 5 ½" ** (140 mm) 6" * (152 mm) 77 ½" (1968...
Page 14 - Leveling the Dryer
14 INSTALLATION Leveling the Dryer WARNING To reduce the risk of serious injury or death, follow basic precautions, including the following: • Use long-sleeved gloves and safety glasses.• The appliance is heavy. Two or more people are required when installing the dryer. NOTE • Adjust the leveling fe...
Page 15 - Reversing the Door; Tools Required; Door Reversal Instructions
15 INSTALLATION ENGLISH Reversing the Door Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge screws if they are tight or your Phillips screwdriver is worn) • Small flat blade screwdriver (for lifting out parts) WARNING To reduce the risk of damage to the dry...
Page 16 - Installing the Side Vent Kit; Option 1: Side Venting
16 INSTALLATION Installing the Side Vent Kit WARNING To reduce the risk of serious injury, death or property damage, follow basic precautions, including the following: • Use long-sleeved gloves and safety glasses.• Use a heavy metal vent.• Do not use plastic or thin foil ducts.• Clean old ducts befo...
Page 17 - Stacking the Dryer; Stacking Kit Installation
17 INSTALLATION ENGLISH Stacking the Dryer Stacking Kit Installation This stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver WARNING To reduce the risk of electrical shock, fire, explosion, property damage, serious...
Page 18 - Venting the Dryer; Ductwork
18 INSTALLATION Venting the Dryer WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork.• Do not allow ductwork to rest on o...
Page 19 - Routing and Connecting Ductwork; Correct Venting
19 INSTALLATION ENGLISH Routing and Connecting Ductwork NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid...
Page 20 - Connecting the Inlet Hose
20 INSTALLATION Connecting the Inlet Hose (Steam Models) The dryer must be connected to the cold water tap using the new water supply hose. Do not reuse old hoses. 1 Check the rubber seal at each end of the inlet hoses. Two ru ber seals are supplied with each inlet hose. They are used for preventing...
Page 21 - Connecting Gas Dryers; Electrical Requirements for Gas; Gas Supply Requirements; Connecting the Gas Supply
21 INSTALLATION ENGLISH Connecting Gas Dryers WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons, or death when using this appliance, follow requirements including the following: Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumst...
Page 22 - High-Altitude Installations
22 INSTALLATION NOTE • In the Commonwealth of Massachusetts: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves, they shall be T-handle-type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. This dryer is configured from the facto...
Page 23 - Connecting Electric Dryers; Electrical Requirements for
23 INSTALLATION ENGLISH Connecting Electric Dryers WARNING To reduce the risk of fire or explosion, electric shock, property damage, injury to persons, or death when using this appliance, follow requirements including the following: Electrical Requirements for Electric Models Only • The wiring and g...
Page 25 - Four-Wire Direct Wire
25 INSTALLATION ENGLISH Four-Wire Direct Wire • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain relief is required. • Use UL-listed 4-wire #10 AWG- minimum copper conductor cable. Allow at...
Page 26 - Three-Wire Power Cord
26 INSTALLATION Three-Wire Power Cord • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain relief is required. • Use a 30-amp, 240-volt, 3-wire, UL-listed power cord with #10 AWG- minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with uptu...
Page 27 - Three-Wire Direct Wire
27 INSTALLATION ENGLISH Three-Wire Direct Wire • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain relief is required. • Use UL-listed 3-wire, #10 AWG- minimum copper conductor cable. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal and inst...
Page 28 - Special Electrical; Testing Dryer Heating
28 INSTALLATION Special Electrical Requirements (For Mobile or Manufactured Homes) • Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you ...
Page 30 - Error Codes
30 INSTALLATION Check the Duct Condition If the Flow Sense™ LED is turned on, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE • When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the e...
Page 31 - Restricted or Blocked Airflow
31 INSTALLATION ENGLISH Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Excess or crushed transition duct Too many elbows or exhaust too long Check for blockages and lint buildup. Lint buildup or blockage Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crush...
Page 32 - Using the Dryer
32 OPERATION OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Using the Dryer 1 2 3 4 5 6 Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint ...
Page 33 - Check the Lint Filter Before; Sorting Laundry; Fabric Care Labels; Loading the Dryer
33 OPERATION ENGLISH Check the Lint Filter Before Every Load Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying time. To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Push the lint filter firm...
Page 34 - Control Panel
34 OPERATION Control Panel Non-Steam Models (DLE3500*, DLG3501*, DLE3460*, DLG3461*) 7 6 1 2 3 4 5 Steam Models (DLEX3700*, DLGX3701*) 7 6 1 2 3 4 8 5 Steam Models (DLEX3900*, DLGX3901*) 7 6 1 2 3 4 8 5 NOTE • Model numbers can be found on the cabinet inside the door.
Page 37 - Cycle Guide; Sensor Dry Cycles
37 OPERATION ENGLISH Cycle Guide Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperatu...
Page 41 - Cycle Modifier Buttons; Option Buttons
41 OPERATION ENGLISH Cycle Modifier Buttons Sensor Dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual Dry cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. D...
Page 42 - Using the Rack Dry Cycle; Special Functions; Control Lock
42 OPERATION Rack Dry (On Some Models) Use the Rack Dry function with items, such as wool swearters, silk items, and lingerie, that should be dried flat. Rack Dry can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. NOTE • NEVER tumble dry a load of cloth...
Page 43 - The Steam Options; Steam Functions; The Steam SanitaryTM Cycle
43 OPERATION ENGLISH The Steam Options The Reduce Static option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. NOTE • When Sensor Dry is selected with the Reduce Static option, a Dry level of Less or Damp cannot be selected. • The Redu...
Page 44 - Steam Cycle Guide
44 OPERATION Steam Cycle Guide Steam Default Time Temp. Dry Level Fabric State Fabric Type Maximum Amount Steam Sanitary TM Turbo Steam 31 minutes Dry Comforter Bedding Single (1 each) Children’s clothing 3 lbs. Steam Fresh TM Turbo Steam 10 minutes ● Dry Comforter Single (1 each) Shirts* 5 each Ste...
Page 45 - SMART FUNCTIONS; LG SmartThinQ Application; Before Using LG SmartThinQ; Installing the LG SmartThinQ
45 SMART FUNCTIONS ENGLISH SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. Before Using LG SmartThinQ • For appliances with the or logo 1 Use a smartphone to check the strength of the wireless router (Wi-Fi netw...
Page 46 - LG SmartThinQ Application Features; Using Remote Start
46 SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application Features • For appliances with the or logo Dryer Cycle Download new and specialized cycles that are not included in the standard cycles on the appliance.Appliances that have been successfully registered can download a variety of specialty cycles specific ...
Page 47 - FCC RF Radiation Exposure Statement; Open Source Software Notice; FCC Notice
47 SMART FUNCTIONS ENGLISH FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.This equipment should be inst...
Page 48 - SmartThinQ Smart DiagnosisTM; Smart DiagnosisTM Function; Smart DiagnosisTM through the
48 SMART FUNCTIONS SmartThinQ Smart Diagnosis™ • For appliances with the or logo Use the Smart Diagnosis feature in the SmartThinQ application for help diagnosing issues with the appliance without the assistance of the LG Customer Information Center.Follow the instructions in the SmartThinQ applicat...
Page 49 - Regular Cleaning
49 MAINTENANCE ENGLISH MAINTENANCE Regular Cleaning WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, or death when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning.• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solv...
Page 50 - TROUBLESHOOTING; FAQs: Frequently Asked Questions
50 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? A: The Control Lock feature is turned on. To turn off Control Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has * Control Lock on or under it ...
Page 51 - Before Calling for Service; Operation
51 TROUBLESHOOTING ENGLISH Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Operation Pr...
Page 53 - Performance
53 TROUBLESHOOTING ENGLISH Performance Problem Possible Cause Solutions Greasy or dirty spots on clothes Fabric softener used incorrectly. • Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener. Clean and dirty clothes are being dried together. • Use your dryer to dry only clean it...
Page 57 - WARRANTY
57 WARRANTY ENGLISH WARRANTY ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE ...
Page 63 - SECADORA
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. DLE3500*, DLG3501* DLE3460*, DLG3461* DLEX3700*, DLGX3701* DLEX3900*, DLGX3901* www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics ...
Page 64 - TABLA DE CONTENIDOS
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Partes9 Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 Descripción general de la instalación10 Especificaciones del producto11 Requisitos del lugar de instala...
Page 65 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Panel de control fácil de usar Gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo de secado deseado. Añada opciones de ciclo o ajuste las configuraciones con solo tocar un botón. Puerta Reversible de Fácil Acceso La ampli...
Page 66 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; ADVERTENCIA; incendio; ADVERTENCIA
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensa...
Page 67 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; INSTALACIÓN
5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: INSTALAC...
Page 68 - FUNCIONAMIENTO
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para una instalación en el garaje, coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas sobre el piso. • No utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficie...
Page 70 - MANTENIMIENTO; Peligro de incendio; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use s...
Page 71 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Partes
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Panel de control Filtro de pelusa Patas de nivelación Puerta reversible Cable de alimentación (Modelos de gas) Conexión de gas (Modelos de gas) Salida del conducto de escape Panel de acceso del bloque de bornes (Model...
Page 72 - Descripción general de la instalación
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Verifique y elija la ubicación adecuada Nivele la secadora Ventile la secadora Especificaciones del producto La aparienci...
Page 73 - Requisitos del lugar de instalación
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL Requisitos del lugar de instalación ADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instruccione...
Page 74 - Espacios libres
12 INSTALACIÓN Espacios libres 1"* (25 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 14" max.* (356 mm) 18" min.* (457 mm) 30,2" (765mm) 5"** (127 mm) 1"* (25 mm) 30,2" (765mm) 5"** (127 mm) 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 3" * (76 mm) 48 in. 3" * (76...
Page 75 - Separación para instalación en gabinetes
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL Espacio necesario para la instalación de lavadora y secadora apiladas en áreas empotradas o dentro de armarios 24 in. 2* (155 cm 2 ) 2* (310 cm 2 ) 48 in. 3" * (76 mm) 3" * (76 mm) 1" * (25 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) 5 ½" ** (140 mm) 6...
Page 76 - Nivelación de la secadora
14 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • El aparato es pesado. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la...
Page 77 - Inversión de la puerta; Herramientas necesarias; Instrucciones para invertir la puerta
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL Inversión de la puerta Herramientas necesarias • Destornillador Phillips • Destornillador de punta plana grande (recomendado para los tornillos de las bisagras si están apretados o si su destornillador Phillips está desgastado) • Destornillador de punta plana pequeño (para lev...
Page 78 - Instalación del kit de ventilación; Opción 1: Ventilación lateral
16 INSTALACIÓN Instalación del kit de ventilación lateral ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, muerte o daños materiales, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • Utilice material para ventilación de metal p...
Page 79 - Apilamiento de la secadora; Instalación del kit de apilamiento
17 INSTALACIÓN ESPAÑOL Apilamiento de la secadora Instalación del kit de apilamiento Este kit de apilamiento incluye: • Dos (2) rieles laterales • Un (1) riel frontal • Cuatro (4) tornillos Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de d...
Page 80 - Ventilación de la secadora; Conductos
18 INSTALACIÓN Ventilación de la secadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluso lo siguiente: • No aplaste ni haga colapsar los ...
Page 81 - Ventilación correcta
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL Ventilación correcta Ventilación incorrecta Recorrido y conexión de los conductos NOTA Siga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos y las conexiones NO están incl...
Page 82 - Conexión de la manguera de entrada
20 INSTALACIÓN Conexión de la manguera de entrada (Modelos de vapor) La secadora debe conectarse al grifo de agua fría mediante una manguera de suministro de agua nueva. No utilice mangueras viejas. 1 Revise el sello de goma de la manguera de entrada. Se proporcionan dos sellos de goma con cada mang...
Page 83 - Conexión de secadoras de gas; Requisitos de suministro de gas; Conexión del suministro de gas
21 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión de secadoras de gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga los requisitos de los siguientes puntos: Requisitos eléctricos para modelos de gas ún...
Page 84 - Instalaciones a gran altitud
22 INSTALACIÓN NOTA • En la Mancomunidad de Massachusetts: Este producto debe ser instalado por un plomero o gasista matriculado. Cuando se usan válvulas de paso esféricas, deben ser las que cuentan con mango en T. Si se usa un conector de gas flexible, este no deberá superar los 3 pies. Esta secado...
Page 85 - Conexión de secadoras
23 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión de secadoras eléctricas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte al usar este aparato, siga los requisitos de los siguientes puntos: Requisitos eléctricos para modelos eléct...
Page 86 - Cable de alimentación de cuatro hilos
24 INSTALACIÓN Cable de alimentación de cuatro hilos • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. • Use un cab...
Page 87 - Conexión directa de cuatro hilos
25 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión directa de cuatro hilos • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. • Use un ...
Page 88 - Cable de alimentación de tres hilos
26 INSTALACIÓN Cable de alimentación de tres hilos • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. • Use un cable de alimentación de 30 amperios, 240 voltios, de 3 hilos homologado por UL con...
Page 89 - Conexión directa de tres hilos
27 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión directa de tres hilos • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. • Use un cable conductor de cobre de 3 hilos homologado por UL N.° 10 AWG como mínimo. De...
Page 90 - Requisitos eléctricos; Prueba de calentamiento de la secadora
28 INSTALACIÓN Requisitos eléctricos especiales (Para casas móviles o prefabricadas) • Toda instalación en una casa móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 o el Estándar CAN/CSA Z240 MH y con...
Page 91 - Prueba de instalación (Revisión
29 INSTALACIÓN ESPAÑOL Prueba de instalación (Revisión de conductos) Después de completar la instalación de la secadora, haga esta prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de escape sean las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Esta prueba debe realizarse para i...
Page 92 - Códigos de error
30 INSTALACIÓN Verifique las condiciones del conducto Si el LED de Flow Sense™ está encendido, revise el sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario. NOTA • Cuando recién se instale la secadora, debe realizarse esta...
Page 93 - Flujo de aire restringido o bloqueado
31 INSTALACIÓN ESPAÑOL Flujo de aire restringido o bloqueado Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. Conducto de transición muy largo o apretado Demasiado largo o con demasiados codos Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa. Acumulación de pelusa o bloqueo Asegúrese de ...
Page 94 - Cómo usar la secadora
32 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Cómo usar la secadora 1 2 3 4 5 6 Limpie el filtro de pelusa Si el filtro de pelusa no se ha limpiado...
Page 95 - Revise el filtro de pelusa antes; Clasificación de prendas; Etiquetas de cuidado de las prendas; Carga de la secadora
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Revise el filtro de pelusa antes de cada carga Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa hacia arriba y, con los dedo...
Page 96 - Panel de control
34 FUNCIONAMIENTO Panel de control Modelos sin Vapor (DLE3500*, DLG3501*, DLE3460*, DLG3461*) 7 6 1 2 3 4 5 Modelos a Vapor (DLEX3700*, DLGX3701*) 7 6 1 2 3 4 8 5 Modelos a Vapor (DLEX3900*, DLGX3901*) 7 6 1 2 3 4 8 5 NOTA • Los números de los modelos se encuentran en el gabinete, dentro de la puert...
Page 99 - Guía de ciclos; NSF Certificado
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de ciclos Ciclos de Sensor Dry(Secado con sensor) Los ciclos de Sensor Dry(Secado con Sensor) utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y ajustar el tiempo de secado según sea necesario...
Page 103 - Botones modificadores de ciclo
41 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Botones modificadores de ciclo Los ciclos Sensor Dry(Secado con Sensor) tienen ajustes predeterminados que se seleccionan de manera automática. Los ciclos de Manual Dry(Secado Manual) tienen ajustes predeterminados, pero también pueden personalizarse a través de los botones...
Page 104 - Funciones especiales
42 FUNCIONAMIENTO Rack Dry(Secado Sobre Rejilla) (en algunos modelos) Use la función de Rack Dry(Secado Sobre Rejilla) con prendas como suéteres de lana, prendas de seda y lencería que deben secarse en posición horizontal. La función de Rack Dry(Secado Sobre Rejilla) también puede utilizarse con art...
Page 105 - Funciones de vapor
43 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Funciones de vapor (Modelos de vapor) La nueva tecnología de vapor de LG inyecta un chorro de vapor caliente en forma de remolino en los tejidos para refrescar la ropa, reducir la estática y facilitar el planchado.Simplemente, seleccione el ciclo Steam Fresh™ o añada una op...
Page 106 - Guía de ciclos de vapor
44 FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos de vapor = configuración predeterminada ● = opción admisible Steam (Vapor) Default time (Tiempo Predet.) Temp. (Temperatura) Dry Level (Nivel de Secado) Fabric State (Estado del Tejido) Fabric Type (Tipo de Tejido) Maximum Amount (Cantidad Máxima) Steam Sanitary TM T...
Page 107 - FUNCIONES; Aplicación LG SmartThinQ; Previo a utilizar LG SmartThinQ; Instalando la Aplicación LG SmartThinQ
45 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG SmartThinQ La aplicación SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Previo a utilizar LG SmartThinQ • Para electrodomésticos con el o logo 1 Utilice un teléfono inteligente para veri...
Page 110 - Función Smart Diagnosis TM
48 FUNCIONES INTELIGENTES SmartThinQ Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) • Para electrodomésticos con el o logo Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda del Centro de información del cliente de LG.Siga las instrucc...
Page 111 - Limpieza regular; Limpiando el Exterior; Limpieza del interior
49 MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO Limpieza regular ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: • Desenchufe la secadora antes de limpiarla. • Nun...
Page 112 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas frecuentes
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo Infantil) está activada. Para apagar esta función, encienda la secadora, y luego mantenga presionado el bo...
Page 113 - Antes de llamar al servicio técnico
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Antes de llamar al servicio técnico Esta secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si la secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la si...
Page 115 - Desempeño
53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Desempeño Problema Causa posible Soluciones Manchas de grasa o suciedad en la ropa No se usó correctamente el suavizante de ropa. • Confirme y siga las instrucciones provistas por el fabricante del suavizante. Se están secando juntas ropa limpia y sucia. • Use la sec...
Page 119 - GARANTÍA
57 GARANTÍA ESPAÑOL GARANTÍA AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS...
Page 124 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA