Page 2 - Product Registration Information
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operation and high efficiency. By following the operating and care instructions in this manual, your dryer will provide you with many years of reliable ser...
Page 3 - Your Safety and the safety of others is very important.; BASIC SAFETY PRECAUTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; For your safety, the information in this manual must be
Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Al...
Page 4 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, th...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; WARNING —; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION; WARNING
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a g...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dryer must b...
Page 8 - Rear of Dryer; KEY PARTS AND COMPONENTS; LED DISPLAY
4 5 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 5 4 FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Pow...
Page 10 - INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT; Required Dimensions for Installation; OPTIONAL ACCESSORIES
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. ...
Page 11 - pedestal; REVERSING THE DOOR SWING
1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws • All four leveling feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock from corner to corner. If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must ...
Page 12 - CHANGING THE DRYER VENT LOCATION; OPTION 1: Side Venting
CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
Page 13 - VENTING THE DRYER
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it i...
Page 14 - Routing and Connecting Ductwork; must; Correct Venting; Ductwork
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The ex...
Page 15 - CONNECTING GAS DRYERS; Electrical Requirements for Gas Models Only
1 CONNECTING GAS DRYERS • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 in. water column. • A qualified service or gas company technician must conne...
Page 17 - Electrical Requirements for Electric Models Only; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
1 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can res...
Page 18 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from behind...
Page 19 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; copper; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 20 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cord t...
Page 21 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neut...
Page 22 - Testing Dryer Heating; GAS MODELS; Checking Airflow; FINAL INSTALLATION CHECK; SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
Testing Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main...
Page 23 - SORTING LOADS; CHECK THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD; LOADING THE DRYER
• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that...
Page 24 - CONTROL PANEL FEATURES; CYCLE SELECTOR KNOB; Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock,
CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle ...
Page 25 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare...
Page 26 - THE LED DISPLAY; DRYING; CHECK FILTER REMINDER
THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. DRYING EST. TIME CHK. FILTER COOLING CHECK FILTER REMINDER The display will show CHK.FILTER when the dryer...
Page 27 - OPERATING THE DRYER
OPERATING THE DRYER Press the ON/OFF button to turn on the dryer. The lights around the cycle selector knob will illuminate. Turn the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Dry Level, Temperature, Time, and Option settings for that cycle. If you would like to chan...
Page 28 - CYCLE SETTING BUTTONS; TIME DRY; CUSTOM PROGRAM; To Save a Custom Program:; To Recall a Custom Program:
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NO...
Page 29 - CYCLE OPTION BUTTONS; CHILD LOCK
CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. CHI...
Page 30 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products...
Page 31 - BEFORE CALLING FOR SERVICE
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
Page 32 - Problem
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the si...
Page 33 - KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS; Pedestal
Dryer Models DLE2101W DLG2102W, DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L and DLG2102L Description Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG: 10–13 in. WC/LP: 10–13 in. WC (Gas Models only) Dimensions 27"(W) X 30...
Page 34 - PEDESTAL INSTALLATION; The pedestal accessory includes:; Tools Needed for Installation:
PEDESTAL INSTALLATION 2 1 To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwise, then turn them clockwise 1-1/2 turns. NOTE: The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid, sturdy, level floor for proper operat...
Page 36 - STACKING KIT INSTALLATION; This stacking kit includes:
1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface. Secure th...
Page 38 - TO CONTACT LG ELECTRONICS; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This w...
Page 39 - LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA
LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA All PartsMotor, ControllerDrum Tub 1 Year3 Years5 Years 1 Year (In-Home Service)1 Year (In-Home Service)1 Year (In-Home Service) Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workma...
Page 41 - Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.; ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información indicada; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; PrecaucioneS báSicaS de Seguridad
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
Page 42 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:; leY eJecuTiVa Para la Seguridad del agua PoTable Y loS; Por su seguridad, se debe seguir la información
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio, o área. 4. Llame a su compañía de gas i...
Page 43 - inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra; inSTruccioneS imPorTanTe Para la inSTalaciÓn
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR inSTruccioneS de coneXiÓn a Tierra Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente ...
Page 45 - inSTruccioneS imPorTanTe Para conecTar la elecTricidad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por ...
Page 46 - Parte trasera de; PieZaS Y comPonenTeS claVe; Panel de conTrol Fácil Para uSar
4 5 PaTaS niVeladoraS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. FilTro de PeluSa monTado al FrenTe El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga....
Page 48 - Dimensiones requeridas para; acceSorioS oPcionaleS; Kit de apilado; adquirido por separado)
inSTalacioneS con la baSe PedeSTal o KiT de aPilado oPcionaleS IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
Page 49 - cÓmo inVerTir el SenTido de la PuerTa; niVelaciÓn de la Secadora
Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora. 1 Nivelador Patas niveladoras Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba ...
Page 50 - oPciÓn 1: Ventilación lateral
cÓmo cambiar la ubicaciÓn del conducTo de VenTilaciÓn de la Secadora Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas).Puede ad...
Page 51 - coneXiÓn del conducTo de VenTilaciÓn de la Secadora
coneXiÓn del conducTo de VenTilaciÓn de la Secadora • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen...
Page 52 - deberá; Ventilación de escape; Sistema de conducto
direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Us...
Page 53 - coneXiÓn de SecadoraS a gaS; requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
53 coneXiÓn de SecadoraS a gaS requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la ...
Page 55 - requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; cÓmo conecTar laS SecadoraS elÉcTricaS
55 requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y...
Page 56 - CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS; corriente corto o excesivo.
56 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A, 240V, lista...
Page 60 - MODELOS A GAS; revisión del flujo de aire; reViSiÓn de inSTalaciÓn Final; reQuiSiToS eSPecialeS Para ViViendaS mÓVileS o PreFabricadaS
comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo...
Page 61 - como cargar de la Secadora; claSiFicaciÓn de cargaS; etiquetas de mantenimiento de las telas; reViSe el FilTro de PeluSa anTeS de cada carga
como cargar de la Secadora Secado a máquina Seco Planchado permanente/ antiarrugas Suave/ delicado No secar a máquina No secar (utilizado junto a “no lavar”) Normal claSiFicaciÓn de cargaS etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento d...
Page 62 - caracTerÍSTicaS del Panel de conTrol; Advertencia importante: Para reducir el
caracTerÍSTicaS del Panel de conTrol A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, o heridas, lea est...
Page 63 - GUÍA DE CICLOS; Ciclos de secado con sensor
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones están disponible con cada ciclo. Ciclos de secado con sensor Los ciclos de secado por sensor utilizan...
Page 64 - la PanTalla led; recordaTorio de reViSiÓn de FilTro
la PanTalla led La pantalla LED muestra los ajustes, que se calcula el tiempo restante, opciones y mensajes de estado de su pelo. Cuando el pelo está encendida, la luz en la pantalla se iluminará. DRYING EST. TIME CHK. FILTER COOLING recordaTorio de reViSiÓn de FilTro La pantalla mostrará CHECK FILT...
Page 65 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Apriete el botón encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán. Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrará los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DRY LEVEL), Tem...
Page 66 - BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS; CONTROL DEL TEMPERATURA; PROGRAMA PERSONALIZADO; Para guardar un programa
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el botón para e...
Page 67 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO; Para añadir opciones de ciclo al ciclo:
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que pued...
Page 68 - limpieza del exterior; limPieZa regular; limpieza del interior; limpieza del filtro de pelusa
limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Page 69 - anTeS de llamar a manTenimienTo
Problema causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
Page 70 - Problema
anTeS de llamar a manTenimienTo (cont.) Problema causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga, o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor ut...
Page 71 - dimenSioneS Y eSPeciFicacioneS claVe
dimenSioneS Y eSPeciFicacioneS claVe Secadora Modelos DLE2101W DLG2102W, DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L y DLG2102L El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. *Consulte la placa de clasificación colocada en su s...
Page 72 - el accesorio de pedestal incluye:; inSTalaciÓn del PedeSTal
el accesorio de pedestal incluye: • Divisor de cajón (1) • Llave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. 1 Para ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegúrese de que las patas niveladoras de...
Page 74 - inSTalaciÓn del KiT de aPilado; este kit de apilado incluye:
inSTalaciÓn del KiT de aPilado este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superfi cie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo...
Page 76 - Un año; GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado; PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS; información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Page 79 - AVERTISSEMENT; Pour votre sécurité, vous devez suivre; DANGER; précautions de sécurité de base; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
Page 80 - CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à...
Page 81 - instructions de Mise À La terre
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL instructions de Mise À La terre précautions de sécurité pour L’instaLLation w AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous...
Page 82 - précautions de sécurité pour L’instaLLation
82 précautions de sécurité pour L’instaLLation Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Il faut évacuer également l’air des sécheuses électriques à l’extérieur pour e...
Page 83 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES
instructions de sécurité pour La raccordeMent À L’éLectricité • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des dommages à la sé...
Page 84 - coMposantes et piÈces principaLes; panneau de coMMande conViViaL; Dos de la sécheuse; pieds de niVeLLeMent
coMposantes et piÈces principaLes 1 panneau de coMMande conViViaL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 écran Led L’écran LED facile à lire illustre les options et l’information sur le cycl...
Page 86 - instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option; Dimensions requises pour installation; accessoires en option
instaLLations aVec piédestaL ou trousse d’eMpiLaGe en option IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilag...
Page 87 - piédestal; inVersion de L’osciLLation de La porte; Mise À niVeau de La sécHeuse
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appareil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retirez le loquet. 1 Tournez la porte de sorte que la charnière soit inve...
Page 88 - option 1 : sortie d’air latérale
ModiFication de L’eMpLaceMent de La sortie d’air Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une t...
Page 89 - VentiLation de La sécHeuse
VentiLation de La sécHeuse • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Page 90 - doit; Ventilation correcte; système d’évacuation d’air
acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Util...
Page 91 - raccordeMent des sécHeuses À Gaz; tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles à gaz
91 raccordeMent des sécHeuses À Gaz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. •...
Page 93 - raccordeMent des sécHeuses éLectriQues
93 tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées raccordeMent des sécHeuses éLectriQues w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, ...
Page 94 - MODÈLES À GAZ; Vérification du débit d’air; VériFication FinaLe de L’instaLLation; eXiGences particuLiÈres pour Les Maisons MobiLes ou
Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil. essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLES À GAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/...
Page 95 - cHarGeMent de La sécHeuse; triaGe des brassées; VériFication du FiLtre À cHarpie aVant tout La brassée
cHarGeMent de La sécHeuse Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal triaGe des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
Page 96 - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE; AUGMENTATION/RÉDUCTION DU; Avertissement important : Pour
2 1 3 4 5 6 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée seront ...
Page 97 - Guide de cYcLe; réglage automatique de séchage
Guide de cYcLe Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. réglage automatiq...
Page 98 - aFFicHeur Led; aFFicHaGe d’état/cYcLe
DRYING EST. TIME CHK. FILTER COOLING 1 2 3 4 aFFicHeur Led L’affi cheur LED illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’affi cheur s’illuminera. aFFicHaGe d’état/cYcLe Cette portion de l’afficheur montre ...
Page 99 - FonctionneMent de La sécHeuse
FonctionneMent de La sécHeuse Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront. Tournez le bouton sélecteur au cycle désiré. L’afficheur montrera les paramètres préprogramé Dry Level (niveau de séchage), Temperature (...
Page 100 - BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE; PROGRAMMATION PERSONNALISÉE
BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (réglage manuel) comportent des paramètres par défaut mais vous pouvez également personnaliser les paramè...
Page 101 - BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE; vErrOUILLagE POUr ENfaNTS
BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être...
Page 102 - nettoyage de l’extérieur; nettoYaGe réGuLier; nettoyage de l’intérieur; nettoyer votre sécheuse.
nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT : N’u...
Page 103 - aVant d’appeLer Le serVice
problèmes causes possibles solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
Page 104 - problème
aVant d’appeLer Le serVice (suite) problème causes possibles solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Page 106 - instaLLation du piédestaL; Le piédestal accessoire comprend :; outils requis pour l’installation :
instaLLation du piédestaL 1 Puis déserrez 1-1/2 tournes Extremité en forme de T Souteneur Le piédestal accessoire comprend : • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • Vis (18) † • Supports (4) †† w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroména...
Page 108 - instaLLation de La trousse d’eMpiLaGe
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
Page 110 - GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 110