Konica Minolta T3 - Manual

Konica Minolta T3

Konica Minolta T3 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 2 – CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS; Die Wichtigsten Eigenschaften der KONICA
  • Page 3 – TABLE DES M A T I E R E S; Suggestions pour des conditions exceptionnelles; INNEHÅLL; Fotografering då den inbyggda ljusmätaren är satt ur spel 63
  • Page 6 – BASIC MANIPULATION FOR AEC PHOTOGRAPHING; Insert Mercury Batteries; BEDIENUNG FÜR AUTOMATISCHE AUFNAHMEN; M e t t r e les piles dans leur; A E C - F O T O G R A F E R I N G INSTRUKTIONER; l. Sätt i kvicksilverbatterier
  • Page 8 – NAME OF EACH PART; and Shutter Lock
  • Page 9 – NAMN PÅ V A R J E DEL
  • Page 10 – R e m i n d e r Slot
  • Page 12 – Dimensions and Weight
  • Page 14 – Meter On/Off Switch and Shutter Lock Control; When the Meter Switch (3) a r o u n d the S h u t t e r , Release; Auslösersperre; Auslöser ( l ) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn auf
  • Page 15 – Check of Batteries
  • Page 16 – Prüfen der Batterien Contrôle des piles au mercure
  • Page 21 – Ziffern sind Zwischenwerte, die nach den Punkten
  • Page 25 – ( 2 7 ) is depressed, g r i p the lens b a r r e l and revolve it; To Mount a Lens: Bring t h e red dot of the l e n s in line with; the lens m o u n t i n d e x mark (red d o t ) on t h e camera body; OBJEKTIVWECHSEL; Z u m Einsetzen des Objektivs bringen Sie den r o t e n Punkt; CHANGEMENT D'OBJECTIF
  • Page 26 – A P E R T U R E
  • Page 29 – actuality, the KONICA Autoreflex-T3 offers not one but; NOTE: The K O N I C A Autoreflex-T3 does not take any
  • Page 30 – MESSUNG UND NICHT-AUTOMATISCHE EINSTELLUNGEN; Die KONICA Autoreflex-T3 bietet Ihnen 3 Belichtung-; Belichtungsmessung bei abgeblendetem O b j e k t i v :; AEC Belichtungsmessung:
  • Page 31 – ET CONTROLE NON-AUTOMATIQUE
  • Page 32 – valfria metoder för att erhålla den önskade korrekta expo-; Med; Manuell exponeringsinställning:
  • Page 34 – LOOKING AT METER INSIDE V I E W F I N D E R KONTROLLZENTRUM IM SUCHER; F-NUMBER FOR C O R R E C T E X P O S U R E :; C O R R E C T E X P O S U R E R A N G E :; MANUAL I N D I C A T O R M A R K :; INDEX POINT FOR STOPPED-DOWN M E T E R I N G :; B A T T E R Y CHECK M A R K :
  • Page 35 – INDICATIONS DU POSEMETRE DANS LE VISEUR; L o r s q u e sont; S Ö K A R E N S KONTROLLCENTRUM; R Ä T T A B L Ä N D A R V Ä R D E N :
  • Page 36 – AEC: AUTOMATIC EXPOSURE CONTROL PHOTOGRAPHY
  • Page 40 – Very Light or Dark Backgrounds:; NOTE: Should y o u t e m p o r a r i l y change the; porarily changing t h e film speed setting to a
  • Page 41 – Sehr helle oder sehr dunkle Hintergründe:; B E M E R K U N G : S o l l t e n Sie eine v o r ü b e r -; Fonds très clair ou sombre:; O B S E R V E R A : Om n i t i l l f ä l l i g t v i s ä n d r a r
  • Page 42 – T R A I N I N G OF CAMERA; camera in a stable m a n n e r to p r e v e n t it f r o m being j a r r e d
  • Page 43 – avec le bout du doigt.; TRÄNA MED KAMERAN
  • Page 44 – FOCUSING; With Micro Dia Prism Type:
  • Page 45 – ENTFERNUNGSEINSTELLUNG; e r s c h e i n t das B i l d grob.; MISE AU P O I N T; Type microdiaprismes:; A V S T Å N D S I N S T Ä L Z N I N G; båda systemen är avståndsbestämningen densamma.
  • Page 47 – PROFONDEUR DE CHAMP; c. La limite antérieure de profondeur; Utilisation de l'échelle de profondeurs de champ:; POINT DE D E C A L A G E I N F R A - R O U G E :
  • Page 48 – SKÄRPDJUP; b. ju längre bort ett motiv är, desto större skärpdjup; Hur man använder skärpdjupsskalan:; F O T O G R A F E R I N G MED INFRAÖD FILM:; FOCAL PLANE M A R K :
  • Page 49 – Hebel für Schärfentiefe:; Levier de profondeur de champ:
  • Page 53 – U T I L I S A T I O N DU R E T A R D E M E N T SJÄLVUTLÖSAREN
  • Page 54 – FILM R E W I N D
  • Page 55 – FILMRÜCKSPULUNG; die Patrone z u r ü c k g e s p u l t .; REBOBINAGE DU FILM; cas de forcer, le laisser dans sa position.; ATT SPOLA T I L L B A K A FILMEN; våld. För istället spaken tillbaka till normalläget.
  • Page 56 – MULTIPLE EXPOSURE; (2) Cock the film wind lever with the multiple-exposure lever
  • Page 57 – M E H R F A C H B E L I C H T U N G; Pfeilrichtung drücken.
  • Page 58 – T I M E E X P O S U R E; NOTE: Don't t u r n the shutter speed dial d u r i n g time
  • Page 59 – ZEITAUFNAHMEN; zur Bestimmung des Blendenwertes auf Handbedienung.; EXPONERING PÅ TID
  • Page 61 – . Aufsetzen des Zubehörschuhs mit Mittenkontakt:; Einsetzen eines Elektronenblitzgerätes:; T o u r n e r ls m o n t u r e de
  • Page 62 – Flash Synchronization for KONICA Autoreflex-T3
  • Page 63 – PHOTOGRAPHING IN STOPPED-DOWN METERING SYSTEM; metering system for the following instances, however.; AUFNAHMEN MIT MANUELLER BLENDENEINSTELLUNG; mit Objektivfassungsadaptern verwendet werden.; REGLAGE SEMI-AUTOMATIQUE
  • Page 64 – Exposure Determination; been ascertained t h a t the needle is aligned with the index mark.; Belichtungsregelung; a u f den k l e i n s t e n W e r t d r e h e n u n d d a n n langsam ö f f n e n .
  • Page 65 – Détermination de l'exposition; lumineuse déterminée.; HUR NI BESTÄMMER EXPONERINGSTIDEN
  • Page 66 – • Filtres KONICA
  • Page 68 – • Oeilleton
  • Page 69 – • Försättslins 55 ø
  • Page 75 – • Auto Bellows; A u t o Bellows, the diaphragm is usable as a n; • Automatische Balgengerät; ringen kan också sättas fast pä bälgen.
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS; Die Wichtigsten Eigenschaften der KONICA

CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Features of KONICA Autoreflex-T3 ................................. 4Basic Manipulation for AEC Photographing ..................... 6 Name of Each Part ............................................................... 8Major Specifications of K O N I C A Autoreflex-T3 .........

Page 3 - TABLE DES M A T I E R E S; Suggestions pour des conditions exceptionnelles; INNEHÅLL; Fotografering då den inbyggda ljusmätaren är satt ur spel 63

TABLE DES M A T I E R E S Caractéristiques du KONICA Autoreflex-T3 ................... 5 M a n i e m e n t f o n d a m e n t a l p o u r les p h o t o s AEC ............ 6N o m e n c l a t u r e des pièces et organes essentiels ............... 9Mise en place des piles au mercure .......................

Page 6 - BASIC MANIPULATION FOR AEC PHOTOGRAPHING; Insert Mercury Batteries; BEDIENUNG FÜR AUTOMATISCHE AUFNAHMEN; M e t t r e les piles dans leur; A E C - F O T O G R A F E R I N G INSTRUKTIONER; l. Sätt i kvicksilverbatterier

BASIC MANIPULATION FOR AEC PHOTOGRAPHING 1. Insert Mercury Batteries (P. 13) 2. Load Film (P. 17) 3. Set Film Speed (P.21) 4. Set AE Mark (P. 36) BEDIENUNG FÜR AUTOMATISCHE AUFNAHMEN l. Einlegen der Quecksil- berbatterien (S. 13) 2. Filmeinlegen(S.17) 3. Einstellen der Filmemp- findlichkeit (S.21) 4...

Other Konica Minolta Models

All Konica Minolta Other