Page 2 - Camera Identification
Camera Identification (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Page 4 - LCD Panel
LCD Panel (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) FILL OFF E X PL E F T SELECT TEXT
Page 6 - NEED HELP WITH YOUR CAMERA?; When you call, please have your camera available.
1 ENGLISH KODAK ADVANTIX C700 Zoom Camera Welcome to the innovative world of the Advanced Photo System!And thank you for buying this KODAK ADVANTIX Camera. NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Go to our web site at http://www.kodak.com or call: Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time)Monda...
Page 7 - Triple format selection; • You can take three different size pictures:; Date and time imprinting/titling; • You can choose to have date and time
2 ADVANCED PHOTO SYSTEMFEATURES AVAILABLE WITHTHIS CAMERA Triple format selection • You can take three different size pictures: Classic (C), Group/HDTV (H), andPanoramic (P) pictures from the same filmcassette. The viewfinder frame changes tomatch each format selection. Date and time imprinting/titl...
Page 9 - CONTENTS; SELECTING FLASH MODES AND
4 CONTENTS CAMERA IDENTIFICATION ............................. 5 ATTACHING THE STRAP ................................ 6 LOADING THE BATTERY ................................ 6 Low-battery indicator ................................... 7Battery tips .................................................. 7P...
Page 10 - CAMERA IDENTIFICATION; LCD panel
5 CAMERA IDENTIFICATION (Unfold the front and back cover flaps of manual for camera diagrams.) 17 FILM - DOOR LATCH 18 ENTER BUTTON 19 SELECT BUTTON 20 FILM - REWIND BUTTON 21 MENU BUTTON 22 TRIPOD SOCKET LCD panel 23 INFINITY - FOCUS INDICATOR 24 BATTERY SYMBOL 25 TEXT - MESSAGING PANEL 26 FRAME CO...
Page 11 - ATTACHING THE STRAP; Insert the shorter looped; Thread the longer end; LOADING THE BATTERY; Insert the battery
6 ATTACHING THE STRAP 1. Insert the shorter looped end of the strapbehind the STRAP POST (10). 2. Thread the longer end of the strap throughthe shorter loop. 3. Pull the strap tight. LOADING THE BATTERY This camera uses one3-volt lithium KODAKK123LA (or equivalent)Battery that suppliespower for all ...
Page 12 - Low-battery indicator; Battery tips
7 Low-battery indicator It’s time to replace the battery when— • the BATTERY SYMBOL (24) “blinks” and the “BATTERY LOW” message appears on the LCD panel or • none of the indicators, except for steady battery symbol, appears on the LCDpanel and the shutter button cannotbe released. Battery tips • Rem...
Page 13 - LOADING THE FILM; Turn the camera upside down and
8 LOADING THE FILM You can load film into the camera with thelens cover/flash opened or closed. 1. Turn the camera upside down and slide the FILM - DOOR LATCH (17) to automatically open the FILM DOOR (15). • The film door will open only when the film chamber is empty or the film inthe camera is comp...
Page 14 - TAKING PICTURES; uncover the; Frame your subject within the; until the
9 TAKING PICTURES You can take Classic (C), Group/HDTV (H)*,and Panoramic (P) pictures on the samefilm cassette (see the table on thefollowing page for Typical print sizes).Your photo-processing cost may be basedon the format sizes(s) thatyou use to expose the film. 1. Lift the LENS COVER / FLASH (3...
Page 15 - Using the zoom lens
10 Typical print sizes (formats) C H P Classic Group (HDTV) Panoramic 3.5 x 5" or 4 x 6" 3.5 x 6" or 4 x 7" 3.5 x 8.5" to 4 x 11.5" (88.9 x 127 mm or (88.9 x 152 mm or (88.9 x 216 mm to 102 x 152 mm) 102 x 178 mm) 102 x 292.7 mm) NOTE: Your photofinisher will generally provid...
Page 16 - TAKING FLASH PICTURES; Take the picture when the
11 TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoorsin heavy shade, or on dark overcast days,you need flash. Your camera features anautomatic flash that fires when you needit and provides automatic daylight fill flashunder certain bright-light conditionswhere shadows may exist. The fli...
Page 17 - Besides the “
12 Flash-to-subject distance ISO Film Wide Tele Speed (30 mm) (60 mm) 50 2.5 to 9 ft 2.5 to 8 ft (0.8 to 2.7 m) (0.8 to 2.4 m) 100 2.5 to 13 ft 2.5 to 11 ft (0.8 to 4 m) (0.8 to 3.4 m) 200 2.5 to 18 ft 2.5 to 15 ft (0.8 to 5.5 m) (0.8 to 4.6 m) 400 2.5 to 26 ft 2.5 to 22 ft (0.8 to 7.9 m) (0.8 to 6....
Page 18 - “FILL FLASH”; “INFINITY ”; Frame your subject within the; “FLASH OFF”; Frame your subject within the
13 “FILL FLASH” When bright light indoors or outdoorscomes from behind the subject(backlighting), dark shadows (especiallyon faces) may occur. Use fill flash tolighten these shadows. 1. Press the SELECT BUTTON (19) until the “FILL FLASH” message and indicatorappear on the LCD PANEL (14). 2. Frame yo...
Page 19 - “SELFTIMER; Frame your picture in the; • The self-timer is automatically; DATE AND TIME IMPRINTING; Setting the date and time; Repeatedly press the; displays “
14 USING THE“SELFTIMER” You can include yourself in picturesby using the self-timer feature. Theelectronic self-timer will delay therelease of the shutter button forapproximately 10 seconds after youpress the shutter button. 1. Place the camera on a tripod ( TRIPOD SOCKET [22]) and press the ENTER B...
Page 21 - USING THE “SET DISPLAY”; SETTING THE LANGUAGE; Press and hold the
16 USING THE “SET DISPLAY” This feature will allow you to view one ofthree display formats: Example “SHOW DATE TIME:” 03/21/97 12:00 “SHOW DATE/ISO:” 03/21/97 ISO 200 “SHOW TIME/ISO:” ISO 200 12:00 1. Repeatedly press the MENU BUTTON (21) until “ SET DISPLAY ” appears on the LCD PANEL (14). 2. Press...
Page 22 - PRINT TITLE IMPRINTING; ROLL TITLE IMPRINTING
17 PRINT TITLE IMPRINTING You can choose a print title from the Title-select list and choose a language (seeSetting the language) before you take thepicture. The title you select will be recordedon the film’s magneticdata strip. At certifiedAdvanced Photo Systemlabs, the selected title willbe printe...
Page 24 - UNLOADING THE FILM; Automatic rewind; Wait for the film to completely rewind
19 UNLOADING THE FILM Automatic rewind The camera automatically rewinds thefilm into the cassette after the lastexposure. 1. Wait for the film to completely rewind into the film cassette.• The “FILM REWINDING” message will appear on the LCD PANEL (14) and the FRAME COUNTER (26) will count down to “0...
Page 25 - CARING FOR YOUR CAMERA; If the lens appears dirty, breathe on it; the camera for an extended time.; Follow steps 1–3 from Automatic
20 CARING FOR YOUR CAMERA 1. Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, andexcessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harshor abrasive cleaners on the camera body. 2. If the lens appears dirty, breathe on it to form a mist and wipe the surfacegently with a soft, lintless cloth or le...
Page 26 - TROUBLESHOOTING; What happened
21 TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Solution Camera will There are no more Remove the film not operate pictures remaining Battery weak, dead, missing, Replace or reload the or improperly loaded battery Film does not Battery weak, dead, missing, Replace or reload advance or rewind or impr...
Page 27 - SPECIFICATIONS; KODAK ADVANTIX Film for color and black-and-white pictures
22 SPECIFICATIONS Film Type: KODAK ADVANTIX Film for color and black-and-white pictures Lens: Autofocusing 30–60 mm motorized zoom lens, 5-elements/2-groupconstruction, glass aspheric Focus System: Passive multi-spot AF Focus Range: C, H, & P: Wide/Tele: 2.5 ft – ∞ (0.8 m – ∞ ) Viewfinder: Real ...
Page 28 - BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO?
23 FRANÇAIS Appareil-photo KODAK ADVANTIX C700 Zoom Bienvenue dans l’univers avant-gardiste du système Advanced Photo System, etmerci d’avoir acheté cet Appareil-photo KODAK ADVANTIX. BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL-PHOTO? Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com. ou appele...
Page 29 - Choix de trois formats; Impression de la date et de l’heure/Titre; Protection contre les doubles expositions; Changement du film à mi-rouleau; Amélioration de la qualité de l’image
24 FONCTIONS ADVANCED PHOTOSYSTEM OFFERTES AVEC CETAPPAREIL-PHOTO Choix de trois formats • Vous pouvez prendre des photos en trois formats différents, classique (C), groupe/HDTV (H) et panoramique (P), sur la mêmecassette de film. Le cadre du viseur sedéplace pour délimiter la prise de vuecorrespond...
Page 30 - Indicateur de l’état du film; Négatifs développés
25 Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symbole à l’autrepour indiquer l’état du film à l’intérieur dela cassette. 4 3 2 1 Ce symbole sur l’emballage de film vous garantit qu’il estcompatible avec cet appareil-photo. Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquelvous confiez vos f...
Page 31 - TABLE DES MATIÈRES; SÉLECTION DES MODES DE FLASH ET DU
26 TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO ....... 27 FIXATION DE LA DRAGONNE ...................... 28 INSTALLATION DE LA PILE .......................... 28 Indicateur de pile faible .............................. 29À propos de la pile ..................................... 29Mise hors te...
Page 32 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO; Panneau ACL
27 DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO (Pour consulter les schémas de l’appareil, dépliez les rabats des couvertures recto et verso de ce manuel.) 17 LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM 18 BOUTON D ’ ENTRÉE 19 BOUTON DE SÉLECTION 20 BOUTON DE REMBOBINAGE DU FILM 21 BOUTON DE MENU 22 É CROU DU TRÉPIED Panneau...
Page 33 - FIXATION DE LA DRAGONNE; Insérez la boucle la plus courte de la; dragonne derrière l’; INSTALLATION DE LA PILE; ouvrez le; • Avant de retirer la
28 FIXATION DE LA DRAGONNE 1. Insérez la boucle la plus courte de la dragonne derrière l’ OEILLET DE LA DRAGONNE (10). INSTALLATION DE LA PILE Une Pile au lithium de3 volts KODAK K123LA(ou l’équivalent) fournitl’alimentation nécessaireà toutes les fonctions decet appareil-photo. 1. Du bout du doigt,...
Page 34 - Indicateur de pile faible; À propos de la pile
29 Indicateur de pile faible Il est temps de remplacer la pile lorsque : • le SYMBOLE DE LA PILE (24) clignote et que le message «PILE FAIBLE» s’affiche sur le panneau ACL ou • aucun des indicateurs, sauf le symbole permanent de la pile, ne s’affiche sur lepanneau ACL et que le déclencheur estbloqué...
Page 35 - CHARGEMENT DU FILM; Retournez l’appareil vers le bas et; glissez le; Fermez le couvercle du; dans le
30 CHARGEMENT DU FILM Le film peut être chargé dans l’appareil-photo quelle que soit la position ducouvre-objectif/flash (ouvert ou fermé). 1. Retournez l’appareil vers le bas et glissez le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM (17) afin d’ouvrir le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (15). • Le couvercle ne...
Page 36 - POUR PRENDRE DES PHOTOS; En regardant par l’; le
31 C P H POUR PRENDRE DES PHOTOS Vous pouvez prendre des photos deformats classique (C), HDTV (H)* etpanoramique (P) sur la même cassettede film (consultez le tableau de la pagesuivante pour connaître les formats dephoto). Vos frais de traitement photopeuvent varier en fonction desformats choisis po...
Page 37 - Formats de photo; Classique; Utilisation du zoom; afin de dégager l’; témoin de l’
32 Formats de photo C H P Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 x 127 mm ou 88,9 x 152 mm ou 88,9 x 216 mm ou 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 po ou (3,5 x 6 po ou (3,5 x 8,5 po ou 4 x 6 po) 4 x 7 po) 4 x 11,5 po) NOTA : Votre laboratoire de traitement photooffrira généralement d...
Page 38 - Signification des témoins du flash; S’allume en vert
33 POUR PRENDRE DES PHOTOSAU FLASH Dans des conditions de faible lumière, àl’intérieur, ou à l’extérieur dans des lieuxombragés ou par temps couvert, il faututiliser le flash. Votre appareil-photo estdoté d’un flash automatique activé aubesoin ainsi que d’un flash d’appointautomatique pour certaines...
Page 39 - Distance entre le flash et le sujet; Sensibilité Grand-angulaire Téléobjectif; Outre le mode
34 Distance entre le flash et le sujet Sensibilité Grand-angulaire Téléobjectif ISO (30 mm) (60 mm) 50 de 0,8 à 2,7 m de 0,8 à 2,4 m (de 2,5 à 9 pi) (de 2,5 à 8 pi) 100 de 0,8 à 4 m de 0,8 à 3,4 m (de 2,5 à 13 pi) (de 2,5 à 11 pi) 200 de 0,8 à 5,5 m de 0,8 à 4,6 m (de 2,5 à 18 pi) (de 2,5 à 15 pi) 4...
Page 40 - «FLASH D’APPOINT»; «INFINI»; En regardant par l’; «FLASH ANNULÉ»; En regardant par l’
35 «FLASH D’APPOINT» À l’intérieur ou à l’extérieur, la lumièrevive projetée sur les sujets éclairés àcontre-jour peut créer des ombresmarquées (en particulier sur les visages).Utilisez le flash d’appoint pour atténuerces ombres. 1. Appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION (19) jusqu’à ce que l’indicateur...
Page 41 - Réglage de la date et de l’heure; Appuyez plusieurs fois sur le
36 UTILISATION DURETARDATEUR Vous pouvez être sur les photos que vousprenez grâce au retardateur. Une fois quevous avez appuyé sur le déclencheur, leretardateur électronique retient ledéverrouillage de l’obturateur pendantenviron 10 secondes. 1. Placez l’appareil-photo sur un trépied ( ÉCROU DU TRÉP...
Page 43 - RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE; SÉLECTION DE LA LANGUE; Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir
38 RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE Cette fonction vous permettra de visualiserun de ces trois formats d’affichage : Exemple «DATE/HEURE?» 21/03/97 22:00 «DATE/ISO?» 21/03/97 ISO 200 «HEURE/ISO?» ISO 200 22:00 1. Appuyez plusieurs fois sur le BOUTON DE MENU (21) jusqu’à ce que le message «RÉGLEZ AFFICHAGE» s’...
Page 44 - IMPRESSION DU TITRE DU FILM
39 IMPRESSION DU TITREDE LA PHOTO Avant de prendre une photo,vous pouvez choisir un titrepour cette photo à partir de laListe de titres, dans unelangue déterminée (consultezla section Sélection de la langue). Le titre quevous aurez choisi sera enregistré sur la bandemagnétique de données du film. Le...
Page 45 - RETRAIT DU FILM; Rembobinage automatique; Attendez que le film soit complètement; «REMBOBINAGE»; Titre
40 RETRAIT DU FILM Rembobinage automatique Après la dernière pose, l’appareilrembobine automatiquement le film dansla cassette. 1. Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette.• Le message «REMBOBINAGE» s’affichera sur le PANNEAU ACL (14) et le COMPTEUR DE POSES (26) effectuera ...
Page 46 - Retournez l’appareil-photo vers le bas; et glissez le; Retirez la cassette de film de; positionné à; RECHERCHE»; Appuyez délicatement sur le
41 2. Retournez l’appareil-photo vers le bas et glissez le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM (17) afin d’ouvrir automatiquement le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE FILM (15). 3. Retirez la cassette de film de l’appareil-photo.• L’indicateur de l’état du film sera positionné à ✖ . Changement du film à mi-ro...
Page 47 - l’appareil-photo durant une longue période.
42 2. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Rembobinageautomatique.• Vous pouvez réinsérer la cassette de film partiellement exposé dansl’appareil-photo pour poursuivre laprise de photos ou porter cedernier à votre laboratoire pour letraitement. ENTRETIEN DE VOTREAPPAREIL-PHOTO 1. Protégez votre app...
Page 48 - DÉPANNAGE; Problème
43 DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L’appareil ne Il ne reste plus de photos Retirez la cassette de film. fonctionne pas. à prendre. La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez manquante ou mal installée. la pile. Le film n’avance pas ou ne La pile est faible, épuisée, Remplacez ...
Page 49 - FICHE TECHNIQUE; Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur et photos noir et blanc; Sensibilité du film : Films couleur DXIX, de 50 à 1600 ISO; Flash intégré KODAK SENSALITE; De
44 FICHE TECHNIQUE Type de film : Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur et photos noir et blanc Objectif : Téléobjectif motorisé de 30 à 60 mm à mise au pointautomatique; construction à 5 éléments/2 groupes; objectifasphérique en verre Système de mise au point : Mise au point automatique passive, ...
Page 50 - ¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?; Cuando llame, por favor asegúrese de tener la cámara disponible.
45 ESP AÑOL KODAK ADVANTIX Cámara de Zoom C700 ¡Bienvenidos al mundo innovador del Advanced Photo System! Y gracias porcomprar esta cámara KODAK ADVANTIX. ¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la direcciónhttp://www.kodak.com o llame a: K...
Page 51 - televisión
46 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Elmanejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivopuede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptarcualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pud...
Page 52 - Selección de 3 formatos; • Usted puede tomar tres diferentes; Impresión de titulos, fecha y hora
47 CARACTERÍSTICAS DELADVANCED PHOTO SYSTEMINCLUÍDAS EN ESTA CÁMARA Selección de 3 formatos • Usted puede tomar tres diferentes tamaños de fotografías: Clásico (C),Grupo/HDTV (H), y Panorámico (P) delmismo cassette de película. El encuadredel visor cambia para igualar la seleccióndel formato. Impres...
Page 53 - Indicador del estado de la película (FSI); Negativos procesados
48 Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará de unaposición a otra, para identificar el estado dela película dentro del cartucho. 4 3 2 1 Busque este logotipo para asegurarse de que la películaque usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logotipo para sele...
Page 54 - CONTENIDO; COMO AJUSTAR LA CORREA DE
49 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ............... 50 COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA .............................................. 51 COMO CARGAR LA BATERÍA ...................... 51 Indicador de batería débil .......................... 52Consejos para usar la batería ......................
Page 55 - IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA; Panel LCD
50 IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (Abra la cubierta del frente y de atrás de este manual para ver los diagramas de la cámara.) 17 SEGURO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 18 BOTÓN DE ENTRADA 19 BOTÓN DE SELECCIONADOR 20 BOTÓN DE REBOBINADO 21 BOTÓN DEL MENÚ 22 MONTAJE PARA TRÍPODE Panel LCD 2...
Page 56 - COMO CARGAR LA BATERÍA; • Después que cargue la batería
51 COMO AJUSTAR LA CORREA DELA CÁMARA 1. Pase el extremo corto de la correadebajo de la PRESILLA DE LA CORREA (10). 2. Ponga el extremo largo de la correaa través del corto. 3. Tire de la correa hasta que quedeajustado. COMO CARGAR LA BATERÍA Esta cámara usa unabatería de litio de 3voltios Kodak K12...
Page 57 - Indicador de batería débil; Consejos para usar la batería
52 Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando — • el SÍMBOLO DE LA BATERÍA (24) “parpadea” y el mensaje de “ BATERÍA BAJA” aparece en el panel LCD o • ninguno de los indicadores, excepto el símbolo de la batería, aparece en elpanel LCD y el disparador no funciona. Consejos para usar l...
Page 58 - COMO CARGAR LA PELÍCULA; Vire la cámara con lo de arriba hacia; abajo y deslice el; Inserte completamente el cartucho de; la película en el; Cierre la puerta del
53 COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar la película en la cámaracon la cubierta del lente/flash abierta ocerrada. 1. Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice el SEGURO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA (17) para abrir automáticamente la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA (1...
Page 59 - COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS; para destapar el; Enmarque el sujeto; dentro del; Oprima parcialmente el; hasta que la
54 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas (C),HDTV (H)* de grupo, y Panorámicas (P)usando el mismo cartucho de película(vea la tabla a continuación para losTamaños Típicos de Impresión). Elcosto del revelado e impresión de susfotografías podría estar basado en el/lostamaño(s) del fo...
Page 60 - Regular; Como usar el lente de zoom; Deslice hacia la izquierda la; modo de gran angular para; Encuadre el sujeto dentro del
55 Tamaños típicos de Impresión defotografías (formatos) C H P Regular Grupo (HDTV) Panorámico 3.5 X 5" o 3.5 X 6" o 3.5 X 8.5" hasta 4 X 6" 4 X 7" 4 X 11.5" (88,9 X127 mm o (88,9 X 152 mm o (88,9 X 216 mm hasta 102 X 152 mm) 102 X 178 mm) 102 X 292,7 mm) NOTA: Su fotoacabado...
Page 61 - Tome la fotografía cuando la; de “; Mantenga el sujeto dentro del alcance; Señales de las lámparas del flash; Indicador luminoso; Brilla verde
56 COMO TOMAR FOTOGRAFÍASCON FLASH Cuando hay poca luz, ya sea en interiores,en exteriores donde hay mucha sombra oen días oscuros o nublados, necesita usarel flash. Su cámara tiene un flashautomático que se dispara cuando esnecesario. También incluye un flash derelleno automático el cual se dispara...
Page 62 - Distancia del sujeto al flash; Gran angular; Además del modo de “
57 Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la Gran angular Telefotográfico película (30mm) (60mm) 50 2.5 a 9 pies 2.5 a 8 pies (0,8 a 2,7 m) (0,8 a 2,4 m) 100 2.5 a 13 pies 2.5 a 11 pies (0,8 a 4 m) (0,8 a 3,4 m) 200 2.5 a 18 pies 2.5 a 15 pies (0,8 a 5,5 m) (0,8 a 4,6 m) 400 2.5 a 26 pies...
Page 63 - “FLASH DE RELLENO”; FLASH DE RELLENO ” aparezca en el; “INFINITO”; INFINITO ” aparezca en el; Encuadre al sujeto dentro del; “FLASH APAGADO”; FLASH APAGADO ” aparezca en el; Encuadre al sujeto dentro del
58 “FLASH DE RELLENO” Cuando la luz en interiores y exterioresviene de la parte de atrás del sujeto sepueden presentar sombras obscuras(especialmente en las caras). Utilize elflash de relleno para alumbrar estassombras. 1. Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR (19) hasta que el mensaje e indicador de“ FLASH...
Page 64 - COMO IMPRIMIR LA FECHA Y HORA; Como fijar la fecha y hora; Oprima repetidamente el; FIJE LA
59 COMO USAR EL“AUTODISPARADOR” Usted se puede incluir en las fotografíasusando la función de disparadorautomático. El disparador automáticoelectrónico permitirá que el disparador sedispare aproximadamente 10 segundosdespués que lo oprima. 1. Sitúe la cámara en un tripié ( MONTAJE PARA TRÍPODE [22])...
Page 65 - Formatos de fecha y hora; Formato
60 fecha (vuelva a usar los pasos 2 y 3hasta que haya completado suselección).• Después que fije la “fecha” u “hora”, el panel LCD exhibirá “ FECHA” u “ HORA” seguido por la fecha u hora seleccionada. 4. Para elegir y “ FIJAR LA HORA”, vuelva a repetir los pasos del 1 al 3. Formatos de fecha y hora ...
Page 66 - COMO “DEFINIR LA PANTALLA”; COMO SELECCIONAR EL IDIOMA; Oprima y continúe oprimiendo el
61 COMO “DEFINIR LA PANTALLA” Esta función le permitirá ver uno de lostres formatos exhibidos: Ejemplo “FECHA/HORA” 03/21/97 12:00 “FECHA/ISO” 03/21/97 ISO 200 “HORA/ISO” ISO 200 12:00 1. Oprima repetidamente el BOTÓN DEL MENÚ (21) hasta que aparezca “ DEFINA LA PANTALLA” en el PANEL LCD (14). 2. Op...
Page 69 - COMO DESCARGAR LA PELÍCULA; Rebobinado automático; Espere a que la película termine
64 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA Rebobinado automático Después de haber tomado la últimafotografía, la película comenzará arebobinarse automáticamente en elcartucho de película. 1. Espere a que la película termine completamente de rebobinarse en elcartucho de película.• El mensaje de “ REBOBINADO ” apa...
Page 70 - CUIDADO DE LA CÁMARA; Si el lente se ve sucio, cúbralo con su; BUSCANDO ” aparecerá en el; Suavemente presione el; Siga los pasos 1–3 de Rebobinado
65 CUIDADO DE LA CÁMARA 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. Precaución: No use solventes osoluciones ásperas o abrasivas en elcuerpo de la cámara. 2. Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie lasuperficie cuidadosamente con unpaño...
Page 71 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES; Problema
66 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara no No quedan más Retire la película funciona fotografías La batería está débil, mal Reemplace o vuelva colocada, descargada, o a cargar la batería falta colocarla La película no La batería está débil, mal Reemplace o vuelva a avanz...
Page 73 - ESPECIFICACIONES; Sistema de enfoque: Pasivo, múltiples manchas AF; Imagen genuina con formato C, H, y P exhibido; Abertura de diafragma:; Programado electrónico de exposición automática
68 Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas. ESPECIFICACIONES Clase de película: Película de impresión a colores KODAK ADVANTIX fotografías encolor y blanco y negro Lente: Lente zoom motorizado de enfoque automático de 30– 60 mm,construcció...