Page 2 - ARCHITECTURAL SPEAKERS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE; English; Figure 1
ARCHITECTURAL SPEAKERS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with t...
Page 3 - Pivoting Horn; Figure 2
SPEAKER INSTALLATION (for New Construction, skip to step #3) 1. Cut the appropriate size opening in the wall or ceiling using the template provided. If the template is not available, cutout dimensions are provided on the Klipsch website,www.klipsch.com. Sizes listed are minimum. If accuracy of cutca...
Page 4 - WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES & CANADA
ARCHITECTURAL SPEAKERS KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be freefrom defects in materials and workmanship (subject to the termsset forth below) for a period of five (5) years from the date ofpurchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair orreplace (at KLIPSCH’s ...
Page 5 - French
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ven...
Page 6 - INSTALLATION DES ENCEINTES; Découpez dans le mur ou le plafond une ouverture de la taille
ARCHITECTURAL SPEAKERS la position d’écoute peut varier de façon importante), les enceintespeuvent être placées en tout endroit pratique, mais la restitutionstéréophonique risque alors d’être perdue. PLACEMENT DES ENCEINTESDE PLAFOND ENCASTRABLES Conçues pour tout montage standard au plafond ou en f...
Page 7 - COMMANDES DE FONCTIONNEMENT; Pavillon orientable
COMMANDES DE FONCTIONNEMENT Commutateur de médiums-graves et d’atténuateur dehaut-parleur d’aigus (gammes 3000 et 5000) Certains modèles comportent un commutateur d’aigus (gamme3000) ou un commutateur de médiums-graves et d’aigus (gamme5000), placé sur l’écran acoustique avant. Ce commutateur permet...
Page 8 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Spanish
ARCHITECTURAL SPEAKERS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de v...
Page 9 - INSTALACIÓN DE ALTAVOCES; Trompeta pivotante
por lo menos 3/8 de pulgada de grosor. En las instalaciones encielo raso colgante, las planchas de cielo raso normales son de 2pies x 4 pies y de 2 pie x 2 pie, y son de materiales de baja densi-dad que, con el tiempo, pueden abombarse o vibrar de maneraaudible. Para maximizar el rendimiento acústic...
Page 10 - Tweeter con trompeta basculante; GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
ARCHITECTURAL SPEAKERS orientarla. Antes de instalar la rejilla, oriente cuidadosamente latrompeta hacia el área de audición. Tweeter con trompeta basculante (modelos empotrados en el cielo raso) Los modelos de altavoces Reference de Klipsch empotrados en elcielo raso tienen un tweeter basculante pa...
Page 11 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; WARNUNG; ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT; German
vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.6. Reinigen S...
Page 13 - GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA
des Lautsprechergrills sollte immer die Schalterpositiongeprüft werden. Drehbarer Hornlautsprecher (Wandmodelle) Die Serie 3000 und 5000 besitzen einen drehbarenHornlautsprecher, der nach innen gerichtet werden kann. Vor derInstallation ist der Hornlautsprecher sorgfältig auf den Hörbereichauszurich...
Page 14 - INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA; AVVERTENZA; IL VOSTRO NUOVO PRODOTTO KLIPSCH; Italian
ARCHITECTURAL SPEAKERS INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni.2. CONSERVARE queste istruzioni.3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.4. ATTENERSI a tutte le istruzioni5. NON utilizzare questo apparecchio vicino a fonti d'acqua.6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.7. NO...
Page 15 - INSTALLAZIONE DIFFUSORE; Rispettare le norme locali in materia di costruzioni edilizie.; FUNZIONAMENTO; Interruttore di attenuazione toni medio-bassi e tweeter
sospeso standard sono realizzati in materiali a bassa densità chepossono incurvarsi e vibrare in modo udibile nel tempo. Per mas-simizzare le prestazioni acustiche dei diffusori montati in un con-trosoffitto, Klipsch consiglia di sostituire il pannello originale conuno in compensato o in fibra a med...
Page 16 - Tweeter con tromba girevole; GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA E DEL CANADA
ARCHITECTURAL SPEAKERS Tweeter con tromba girevole (modelli per montaggio nel soffitto)I modelli Klipsch Reference per incasso nel soffitto includono untweeter girevole per posizionare le alte frequenze. Per dirigere ilsuono verso la posizione di ascolto, posizionare delicatamente latromba nell'ango...
Page 17 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES; AVISO; SOBRE SUA AQUISIÇÃO DE PRODUTOS DA KLIPSCH; Por tuguese
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções.2. GUARDE estas instruções.3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.4. SIGA todas as instruções.5. NÃO use este aparelho perto de água.6. LIMPE APENAS com um pano seco.7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instr...
Page 18 - POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACUSTICAS NOS TETOS; Instalação da caixa acústica; CONTROLES DA OPERAÇÃO; Chave do atenuador de graves médios e tweeter
ARCHITECTURAL SPEAKERS POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACUSTICAS NOS TETOS As caixas acústicas de teto da Klipsch foram projetadas para terótimo desempenho em qualquer teto de gesso acartonado(drywall) ou teto suspenso, e foram fabricadas para duraremmuitos anos. O perfil das unidades requer que as superf...
Page 19 - GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ
instalação seja feita em um ambiente propício à propagaçãoacústica, como um banheiro ou cozinha, sugerimos ajustar achave de volume do tweeter. Se a caixa acústica estiver situadaem um canto e produzir graves em excesso, pode ser necessárioajustar a chave de volume de grave médio. A posição da chave...
Page 20 - Chinese
Page 21 - Figure 3
Page 22 - Japanese