Page 2 - DANGER
Before you start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified technician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial ratingplate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall. Range hood location...
Page 4 - Venting methods; Calculating the vent system length
Vent Piece 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 7" (17.8 cm), 8" (20.3 cm), Rectangular 9" (22.9 cm), 10" (25.4 cm) Round 45° elbow 7.0 feet 2.5 feet (2.1 m) (0.8 m) 90° elbow 5.0 feet 5.0 feet (1.5 m) (1.5 m) 90° flat elbow 12.0 feet(3.7 m) transition to round 5.0 feet(1.5 m) wal...
Page 5 - Preparation
Electrical requirements Installation steps Important: Observe all governingcodes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70...
Page 6 - Vent and Electrical openings
5. The hood attaches to the wall with the mounting screws locatedas shown. For the 30" (76.2 cm) and36" (91.4 cm) models, there are twomounting screws. For the 42" (106.7 cm) and 48" (121.9 cm)models, there are four mountingscrews. Install the screws into thewall until the screw head...
Page 7 - WARNING
7 9. If roof or wall cap does not have a damper, attach damper toexhaust opening(s) on top of thehood using two Phillips-headscrews. 10. If 48" (121.9 cm) hood is to be connected to 10" (25.4 cm) roundvent system, install the venttransition piece now. Electricalconnection Electrical Shock Ha...
Page 8 - Use and Care Information; Check operation
8 Use and Care Information WARNING — To reduce the risk offire or electrical shock, do not usethis fan with any solid-state speedcontrol device. WARNING — TO REDUCE THERISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the mannerintended by the manufacture...
Page 9 - Cleaning; Installation kits; available from your dealer; Operation
Opening the canopy hoodcontrol panel: The hood controls are located onthe right-hand underside of thecanopy. Operating the light: ON: Move the light switch to the “1” position. OFF: Move the light switch to the “0” position. Operating the blower: ON: Move the blower switch tothe “1” position. OFF: M...
Page 10 - Wiring diagrams; KITCHENAID
10 Wiring diagrams For 30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm)and 42" (106.7 cm) hoods For 48" (121.9 cm) hoods KITCHENAID ® VENTILATION WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions atta...
Page 11 - Requesting Assistance or Service; If you need replacement parts
11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Customer InteractionCenter toll-free at 1-800-235-0665.Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial numberof your appliance This information willhelp us better respo...
Page 12 - For further assistance; If you need assistance or service in Canada
2. If you need service ✝ ... Contact your nearest KitchenAid Canada Appli-ance Service branch or authorized servicingoutlet to service your appliance. (See list below.)Make sure the service company you contact isauthorized to service your appliance during thewarranty period. 1. If the problem is not...
Page 13 - Hotte d’aspiration pour cuisinière; Référence rapide
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Hotte d’aspiration pour cuisinière Pro Line ™ - montage mural 76,2 cm (30 po)91,4 cm (36 po)106,7 cm (42 po)121,9 cm (48 po) IMPORTANT:Lire et conserverces instructions. IMPORTANT: Installateur : Remettre les instructions d’installati...
Page 14 - Outillage nécessaire :; AVERTISSEMENT
Avant de commencer. . . C’est à vous qu’incombe laresponsabilité de :• Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiéssur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique (avec numéro demodèle et numéro...
Page 16 - Calcul de la longueur effective du système de décharge
Composant Conduit rectangulaire Conduit rond, dia 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) 17,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po) 22,9 cm (9 po), 25,4 cm (10 po) coude à 45° 2,1 m 0,8 m (7 pi) (2,5 pi) coude à 90° 1,5 m 1,5 m (5 pi) (5 pi) coude à 90° plat 3,7 m (12 pi) raccord de transition 1,5 m rectangle-rond (5 pi) ...
Page 17 - Préparation
3. Pour une décharge par l’arrière/horizontalement, si le circuit d’évacuation n’est pas installé, tracer et découpermaintenant l’ouverture de passage du conduit. 4. Important : Si un dosseret doit être utilisé (option), on doit l’installer avant la hotte. Si aucun dosseret n’est utilisé, passer à l...
Page 18 - Ouvertures pour conduit d’évacuation et câble électrique
5b. Utilisation d’une extension de cheminée : Fixer les brides de l’extension selon l’illustration. Veiller à ce que les vis soientsolidement fixées dans le mur. 9-11/16" (24.6 cm) 1-1/8" (2.9 cm) 6-3/32" (15.5 cm) 10-1/2" (26.7 cm) Electrical opening Electrical opening C L C L 2-7/8...
Page 20 - Utilisation et entretien
8 Utilisation et entretien AVERTISSEMENT - Pour réduire lerisque d’incendie ou de chocélectrique, ne pas utiliser ceventilateur en conjonction avec undispositif de réglage de la vitesse àsemi-conducteurs. AVERTISSEMENT - POUR MINIMISERLE RISQUE D’INCENDIE, CHOCÉLECTRIQUE OU DOMMAGESCORPORELS, RESPEC...
Page 21 - Nettoyage; Surfaces extérieures :
Avant de commencer, placer tous lescommutateurs de la hotte à la posi-tion d’arrêt et vérifier que les lampesse sont suffisamment refroidies. Latempérature de service d’une lampe àhalogène est très élevée. Pour remplacer une lampe àhalogène : • Ôter les deux vis de la garniture métallique circulaire...
Page 22 - Schémas de câblage; Ensembles d’installation –; disponibles chez le revendeur local
10 Schémas de câblage Accessoires utilisables pour l’installation – option - disponibles chez le revendeur local Note : Ces ensembles sont disponibles seulement en acierinoxydable. Dosseret* : Le dosseret doit être installé avant l’installation de la hotte. Hotte de 76,2 cm (30 po) : ensemble n° 828...
Page 23 - GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID
11 GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées ...
Page 24 - Demande d’assistance ou de service; Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada –; Pour plus d’assistance; Si le problème n’est pas attribuable à; Si vous avez besoin d'assistance ou de service
329454/ 9763385 © 2005 KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada Imprimé en Italie 10/2005 Demande d’assistance ou de service Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-B...