Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 4 - Before Using Your Dishwasher
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ Install and leve...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES Control Panel Front Control Panel 1 6 7 8 9 10 11 13 2 19 20 21 22 23 12 3 4 15 17 18 16 5 24 14 1. Upper spray2. 2-Position top rack adjuster [two]3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines4. Removable top rack5. SATINGLIDE ® upper rack track 6. Model and serial number label7. Water in...
Page 6 - Using Your New Dishwasher; DISHWASHER; Loading Suggestions
6 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use ...
Page 7 - Loading Top Rack
7 ■ It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. ■ Load dishes so they are not stacked or overlapping if possible. For best drying, water must be able to drain from all surfaces. ■ Load heavy pots and pans carefully. Heavy items can dent the stainless steel interior of the door ...
Page 8 - Loading Bottom Rack
8 FLEXI-SPLIT™ divided tines The row of tines on the right side of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. To adjust the front half 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently push the tine out of the tine holder. 3. Move the tines to the left to mak...
Page 12 - Loading Silverware Basket; DISHWASHER USE; Detergent Dispenser
12 Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. (See recommended loading pattern shown.) NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. ■...
Page 13 - Rinse Aid Dispenser
13 NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instructions on the package when using liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent. If you use detergent tablets, use one whole tablet in ...
Page 14 - Dishwasher Performance Tips; Cycle Selection Charts
14 Dishwasher Performance Tips Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may n...
Page 15 - Canceling a Cycle; Changing a Cycle or Setting
15 † A small amount of water is run through the pump to remove soil particles between the main wash and final rinse. NOTES: ■ The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the cycle for the best wash perform...
Page 16 - Adding Items During a Cycle; Option Selections
16 Adding Items During a Cycle You can add an item anytime that the Add a Dish indicator glows. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items. To add items 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before open...
Page 17 - Status Indicators; Wash System
17 5. Press the Start pad. The display will flash once to tell you that the delay has started. NOTE: To cancel the delay, press 4-Hour Delay to turn the light off or press the Start pad. IMPORTANT: ■ Operate your dishwasher only when you are at home. ■ If your home is equipped with a water softener,...
Page 19 - DISHWASHER CARE; Cleaning
19 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on th...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Charts....
Page 22 - In Canada
22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 24 - Notes
Page 25 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Risque possible de décès ou de blessure grave si; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; vous ne suivez pas immédiatement les instructions.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produ...
Page 26 - Avant d’utiliser le lave-vaisselle; Risque de basculement; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
26 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage” à la section “Entretie...
Page 27 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commande Tableau de commande à l’avant 1 6 7 8 9 10 11 13 2 19 20 21 22 23 12 3 4 15 17 18 16 5 24 14 1. Bras d’aspersion supérieur 2. Régleurs [deux] pour 2 positions du panier supérieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ 4. Panier supérieur amovible5. Glis...
Page 28 - Utilisation de votre nouveau
28 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vais...
Page 29 - CHARGEMENT DU; Suggestions de chargement; Chargement du panier supérieur
29 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver l’eau, l’énergie et gagner du temps, il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module...
Page 31 - Chargement du panier inférieur
31 Panier supérieur amovible Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires, et tôles à biscuits, dans le panier inférieur. IMPORTANT : Enlever la vaisselle avant d’enlever le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour enlever le panier supérieur...
Page 34 - Chargement du panier à couverts
34 Pour installer l’insertion moyenne 1. Placer les pieds d’extrémité de l’insertion moyenne sous la 2e broche en partant de la droite tel qu’illustré ci-dessous. IMPORTANT : Veiller à ce que les broches courbées, sur le fond de l’insertion, passent par-dessus une broche dans le fond du panier tel q...
Page 35 - UTILISATION DU; Distributeur de détergent
35 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergen...
Page 36 - Distributeur d’agent de rinçage
36 REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi d’un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Lors de l’utilisation d’un détergent en poudre concentré ou d’un détergent liquide, procéder conformément ...
Page 37 - Conseils de performance pour; Tableaux de sélection de programmes
37 Conseils de performance pour le lave-vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. La température de l'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l...
Page 38 - Annulation d’un programme; Changement d’un programme
38 † Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer les saletés entre le lavage principal et le rinçage final. REMARQUES : ■ Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau peuvent varier étant donné que le détect...
Page 39 - Addition de vaisselle; Sélection d’options
39 4. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien remplis pour le nouveau programme. 5. Fermer la porte. 6. Appuyer sur Start (mise en marche). Addition de vaisselle durant un programme Vous pouvez ajouter un article à tout moment dès qu’un témoin Add a Dish (Ajouter un plat) s’al...
Page 40 - Indicateurs d’état d’avancement
40 Pour éteindre la commande de verrouillage Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVER™ Dry (séchage éconergique). Le témoin s’éteint. Delay Hours/lavage différé Choisir cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des articl...
Page 41 - Système de lavage; Système de séchage; LAVAGE D’ARTICLES
41 Système de lavage Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système de rétention des débris filtrent l’eau de lavage et empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre. ■ Le filtre ult...
Page 42 - ENTRETIEN DU; Nettoyage; Dispositif anti-refoulement
42 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’intérieur Les comp...
Page 43 - Remisage; DÉPANNAGE
43 Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, appeler le marchand de votre région ou pour le Canada, téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle et demander le numéro ...
Page 45 - ASSISTANCE
45 ■ Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Il peut être nécessaire d’utiliser un détachant pour enlever les tach...
Page 46 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID
46 GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la corr...