Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 4 - Before Using Your Dishwasher
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ ...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES Model KUDR01TJ 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 12 13 15 16 17 18 19 14 1. Upper spray arm 2. 2-Position top rack adjuster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines 4. SATINGLIDE™ upper rack track 5. Model and serial number label 6. Water inlet opening [in tub wall] 7. FLEXI-FLIP-AWAY™ ti...
Page 6 - Using Your New Dishwasher; DISHWASHER; Loading Suggestions
6 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly ...
Page 7 - Loading the Top Rack
7 Loading the Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9 in (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting 12 place setting ■ Place ...
Page 8 - Loading the Bottom Rack
8 Loading the Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13 in (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting 12 p...
Page 9 - Loading the Silverware Basket; DISHWASHER USE; Detergent Dispenser
9 CULINARY CADDY™ utensil basket Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items. The basket hangs on the bottom rack in the right corner . Load the basket while it is on the bottom rack or remove the basket for loa...
Page 10 - Rinse Aid Dispenser
10 How much detergent to use ■ The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. ■ Water hardness can change over a period of time. Find out your water’...
Page 11 - Dishwasher Efficiency Tips; Cycle Selection Chart
11 Dishwasher Efficiency Tips Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water must be at least 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water...
Page 12 - Canceling a Cycle; Changing a Cycle or Setting; Adding Items During a Cycle; Option Selections
12 † A small amount of water is run through the pump to remove soil particles between the main wash and final rinse. NOTES: ■ The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the cycle for the best wash perform...
Page 13 - Status Indicators
13 Sani Rinse Select this option to raise the water temperature in the final rinse to approximately 160°F (71°C) for 10 minutes. Sani Rinse adds heat and time to the cycle. In the Normal cycle, this high-temperature rinse sanitizes your dishes and glassware in accordance with the NSF International P...
Page 14 - Wash System; Drying System; WASHING SPECIAL
14 Wash System The five-level wash system provides excellent cleaning results. Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash water and prevent food particles from redepositing on the clean dishes. ■ The wash water continuously flows through the Ultra-Fine filter, trapping foo...
Page 15 - DISHWASHER CARE; Cleaning Your Dishwasher; Drain Air Gap; Storing Your Dishwasher
15 DISHWASHER CARE Cleaning Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film t...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection C...
Page 18 - In Canada
18 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 20 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produ...
Page 21 - Avant d’utiliser le lave-vaisselle; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
21 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la...
Page 22 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
22 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle KUDR01TJ 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 12 13 15 16 17 18 19 14 1. Bras d’aspersion supérieur 2. Régleurs [deux] pour 2 positions du panier supérieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ 4. Glissière SATINGLIDE™ du panier supérieur 5. Plaque signalétique des numéros de m...
Page 23 - Utilisation de votre nouveau; CHARGEMENT DU; Suggestions de chargement
23 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vais...
Page 24 - Chargement du panier supérieur
24 Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristique...
Page 25 - Chargement du panier inférieur
25 Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu’à 13 po (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le pa...
Page 26 - Chargement du panier à couverts; UTILISATION DU; Distributeur de détergent
26 Panier à ustensiles CULINARY CADDY™ Utiliser le panier à ustensiles pour contenir des ustensiles spéciaux de cuisson (cuillères en bois, spatules et articles semblables) ou le surplus des couverts. Le panier à ustensiles se suspend sur le panier inférieur dans le coin droit. Charger le panier à u...
Page 27 - Distributeur d’agent de rinçage
27 REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes avec 2 lavages. Utiliser seulement la section de lavage principal pour les programmes avec 1 lavage. Voir “Tableau de sélection de programmes” pour plus de détails. Quantité de détergent à utiliser ■ La quantité de détergent à utiliser dép...
Page 28 - Conseils d’efficacité pour; Tableau de sélection de programme
28 Réglage de la quantité d’agent de rinçage Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage libéré lors du rinçage final. Le réglage de l’usine est à 2. Pour la plupart des conditions d’eau, choisir le réglage 1 ou 2. S’il y a des traînées ou des taches de calcium (eau dure) sur la vaissel...
Page 29 - Annulation d’un programme; Changement d’un programme
29 † Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer les saletés entre le lavage principal et le rinçage final. REMARQUES : ■ Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau peuvent varier étant donné que le détect...
Page 30 - Sélection d’options
30 2. Examiner les distributeurs de détergent. Si la section pour le lavage principal s’est ouverte et si le détergent a complètement été éliminé, remplir de nouveau les sections au besoin. 3. Fermer la porte. 4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou options. 5. Appuyer sur START (mise ...
Page 31 - Indicateurs d’état d’avancement; Système de lavage; Système de séchage
31 Delay Hours/lavage différé Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Pour différer la mise en marche 1. Fermer la porte. 2. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur DELAY HOURS (lavage différé) une fois pour un temp...
Page 32 - LAVAGE D’ARTICLES
32 Dispositif de protection contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne. S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des ob...
Page 33 - ENTRETIEN DU; Nettoyage du lave-vaisselle; DÉPANNAGE
33 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’...
Page 35 - ASSISTANCE
35 ■ ■ ■ ■ Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 cuillerée à thé à 1 cuillerée à soupe (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distrib...
Page 36 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la ...