Page 2 - WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.
2 FOOD PROCESSOR ATTACHMENT INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performanc...
Page 3 - English; FOOD PROCESSOR ATTACHMENT INSTRUCTIONS; TABLE OF CONTENTS
3 English FOOD PROCESSOR ATTACHMENT INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION Model Number_ ______________________________________________________________________ Ser_ial Number_ ______________________________________________________________________ Date Pur_chased __________________...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS
4 FOOD PROCESSOR ATTACHMENT SAFETY FOOD PROCESSOR ATTACHMENT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in ...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 English FOOD PROCESSOR ATTACHMENT SAFETY FOOD PROCESSOR ATTACHMENT SAFETY 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors. 9. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 10. Do not ...
Page 7 - PARTS AND FEATURES; Selecting the r_ight tool
7 English PARTS AND FEATURES GETTING STARTED Befor_e Fir_st Use Selecting the r_ight tool Before using your Food Processor attachment for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Care and cleaning” section). IMPORTANT: To avoid damaging the Food Proces...
Page 8 - Installing the julienne disc
8 INSTALLING THE DISCS INSTALLING THE DISCS Installing the julienne disc Dr_ive pin Dr_ive pin Disc adapter_ Disc adapter_ Installing the r_ever_sible shr_edding disc Finger_ gr_ip Disc adapter_ 2 Slide the disc adapter onto the drive pin. 1 Insert the liner into the attachment assembly so that the ...
Page 9 - INSTALLING THE DISCS; Installing the adjustable slicing disc
9 English INSTALLING THE DISCS INSTALLING THE DISCS Disc adapter_ Finger_ gr_ip Installing the adjustable slicing disc Finger_ gr_ip Dr_ive pin NOTE: If the sliced food is not the desired thickness, the control lever can be adjusted during operation. 4 Install the lid by turning counter clockwise, b...
Page 10 - Installing the dicing disc and blade
10 INSTALLING THE DISCS OPERATING THE FOOD PROCESSOR ATTACHMENT Installing the dicing disc and blade Dr_ive pin 2 Hold the dicing disc by the middle hole and disc edge, chute lip-side facing DOWN. Place the disc on top of the liner so that the dicing grate aligns with the liner’s feed tube. 3 Instal...
Page 11 - Attaching the Food Pr_ocessor_ attachment to the Stand Mixer_
11 English INSTALLING THE DISCS OPERATING THE FOOD PROCESSOR ATTACHMENT Attaching the Food Pr_ocessor_ attachment to the Stand Mixer_ 2 For_ Stand Mixer_s with a hinged attachment hub cover_: Flip up to open. For_ Stand Mixer_s with a r_emovable attachment hub cover_: Turn the attachment knob counte...
Page 13 - OPERATING THE FOOD PROCESSOR ATTACHMENT; Speed selection guide
13 English OPERATING THE FOOD PROCESSOR ATTACHMENT OPERATING THE FOOD PROCESSOR ATTACHMENT Speed selection guide FUNCTION DISC FOOD STAND MIXER SPEED Slicing Adjustable slicing disc Soft fruits Soft vegetables 2 Hard vegetables Cooked meats 10 Shredding Reversible shredding disc Soft vegetables 2 Ha...
Page 14 - TIPS FOR GREAT RESULTS
14 OPERATING THE FOOD PROCESSOR ATTACHMENT Using the Food Pr_ocessor_ attachment 2 Use the food pusher to slowly feed items into the attachment assembly. 1 Place the interlock lid on the attachment assembly, making sure to click the lock into place. Turn on the Stand Mixer on to the appropriate spee...
Page 16 - Helpful hints
16 RECIPES TIPS FOR GREAT RESULTS Helpful hints • To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or firmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife. If a piece of hard food, such as a carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the mixer and r...
Page 17 - RECIPES; Cr_ispy Potato Latkes; Apple and Br_ie Cr_ostini with Honey and Toasted Walnuts
17 English RECIPES TIPS FOR GREAT RESULTS Place the adjustable slicing disc on the KitchenAid ® Food Processor attachment and slide the external lever to the 5th notch. Place the onion into the large feed tube and slice into a large bowl. Remove the slicing disc.Place the 4 mm shredding disc on the ...
Page 18 - Goat Cheese Toasts with Vegetables and Basil
18 RECIPES RECIPES Preheat oven to 400°F (204°C) and line 2 baking sheets with parchment paper.Set the adjustable slicing disc on the KitchenAid ® Food Processor attachment and slide the external lever to the 5th notch. Using the small feed tube, slice the zucchini, squash, and tomatoes. Remove vege...
Page 20 - CARE AND CLEANING
20 CARE AND CLEANING Place the adjustable slicing disc on the KitchenAid ® Food Processor attachment and slide the external lever to the 6th notch. Using the large feed tube, slice the limes, lemon and starfruit. Remove the slicing disc and place the fruit in a large pitcher.Add the raspberries, Gra...
Page 22 - TROUBLESHOOTING
22 • Make sure the raised-blade side of the disc is positioned face up on the common adapter. • If using the adjustable slicing blade, make sure it is set to the correct thickness. Clutch engages Lid won’t close when using a disc Food Pr_ocessor_ attachment not shr_edding or_ slicing pr_oper_ly Food...
Page 23 - KitchenAid
23 English TROUBLESHOOTING WARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Food Pr_ocessor_ Attachment War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Processor attachments operated in the 50 United ...
Page 24 - WARRANTY AND SERVICE
24 WARRANTY AND SERVICE Ar_r_anging for_ Ser_vice after_ the War_r_anty Expir_es, or_ Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts In the United States and Puer_to Rico:For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to:Customer eXpe...
Page 26 - INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE; BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.; PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
26 INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca. KitchenAid.com KitchenAid.ca BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille e...
Page 27 - Français; TABLE DES MATIÈRES
27 Français INSTRUCTIONS DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE SÉCURITÉ DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes ................................................................... 28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...................................................................
Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
28 SÉCURITÉ DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc élec...
Page 29 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
29 Français SÉCURITÉ DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE SÉCURITÉ DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE 5. Ne jamais insérer le doigt ou un objet quelconque dans l'ouverture des accessoires du robot culinaire ou dans la goulotte de sortie lorsque ceux-ci sont en cours d'utilisation. Si un morceau d'alim...
Page 31 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Sélectionner_ les bons outils
31 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MISE EN PLACE Avant la pr_emièr_e utilisation Sélectionner_ les bons outils Avant d’utiliser les accessoires du robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir section "Entretien et nettoyag...
Page 33 - INSTALLATION DES DISQUES; Assemblage du disque à julienne
33 Français INSTALLATION DES DISQUES INSTALLATION DES DISQUES Assemblage du disque à julienne Axe d'entr_aînement Adaptateur_ de disque Adaptateur_ de disque Encoches de saisie 2 Insérer l'adaptateur de disque sur l'axe d'entraînement. 1 Insérer l'accessoire dans le bloc moteur de telle sorte que le...
Page 35 - Assemblage du disque à découper_ et de la lame
35 Français INSTALLATION DES DISQUES Assemblage du disque à découper_ et de la lame INSTALLATION DES DISQUES Axe d'entr_aînement 2 Tenir le disque à découper par le trou central et les bords en positionnant la face du rebord de la goulotte vers le BAS. Placer le disque au-dessus de l'accessoire de t...
Page 37 - FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE
37 Français FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE 4 Serrer le bouton à accessoires jusqu'à ce que les accessoires du robot culinaire soient parfaitement fixés au batteur sur socle. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE 5 Placer un bol ou un récipient sous la goulotte de sorti...
Page 38 - Guide de sélection de vitesse
38 FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DU ROBOT CULINAIRE Guide de sélection de vitesse FONCTION DISQUE ALIMENT VITESSE DU BATTEUR SUR SOCLE Trancher Disque à trancher réglable Fruits à chair souple Légumes à chair souple 2 Légumes à chair ferme Viandes c...
Page 41 - CONSEILS D'UTILISATION POUR DE BONS RÉSULTATS; Conseils utiles
41 Français CONSEILS D'UTILISATION POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils utiles • Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur du robot, ne pas utiliser des aliments très durs ou complètement congelés qui ne peuvent être percés avec la pointe d’un couteau aiguisé. Si un morceau d’aliment dur, telle une c...
Page 43 - Cr_ostini de pommes et br_ie accompagnés de miel et noix gr_illées; RECETTES
Français 43 RECETTES CONSEILS D'UTILISATION POUR DE BONS RÉSULTATS Préchauffer le four à 375°F (191°C). Badigeonner légèrement chaque baguette avec l'huile d'olive extra vierge puis cuire pendant 8 à 10 minutes ou jusqu'à ce que les baguettes commencent à brunir.Placer le disque à trancher réglable ...
Page 45 - Toasts de fr_omage de chèvr_e accompagnés de légumes et basilic
45 Français RECETTES RECETTES Préchauffer le four à 400°F (204°C) et chemiser de papier sulfurisé 2 plaques allant au four.Placer le disque à trancher réglable sur les accessoires du robot culinaire KitchenAid ® et faire glisser le levier externe jusqu'à la 5ème encoche. Trancher le zucchini, la cou...
Page 49 - DÉPANNAGE
49 Français DÉPANNAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Vérifier que le batteur sur socle est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou le disjoncteur du circuit électrique auquel le batteur sur socle est raccordé et s'assurer que le circuit est fermé. ...
Page 50 - Por_to Rico et le Canada
50 GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE Gar_antie des accessoir_es du r_obot culinair_e KitchenAid ® pour_ les 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants des accessoires du robot cul...
Page 51 - GARANTIE ET DÉPANNAGE; Garantie de remplacement sans difficulté – Canada
51 Français GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si des accessoires du robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera...
Page 52 - BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.; COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
52 KitchenAid.com KitchenAid.ca INSTRUCCIONES PARA EL ACCESORIO PROCESADOR DE ALIMENTOS USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la la...
Page 53 - Español; ÍNDICE
53 Español INSTRUCCIONES PARA EL ACCESORIO PROCESADOR DE ALIMENTOS SEGURIDAD DEL ACCESORIO PROCESADOR DE ALIMENTOS Salvaguardias importantes ................................................................................. 54 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ....................................................
Page 55 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
55 Español SEGURIDAD DEL ACCESORIO PROCESADOR DE ALIMENTOS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctri...
Page 56 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; PARA COMENZAR
56 Tapa con bloqueo Eje de accionamiento Contr_ol de disco r_ebanador_ r_egulable Disco par_a cor_tar_ en juliana Adaptador_ de disco (utilícelo con discos r_allador_es r_ever_sibles o par_a cor_tar_ en juliana) Cuchilla y disco par_a cor_tar_ en cubos** Limpiador_ del disco par_a cor_tar_ en cubos*...
Page 59 - INSTALACIÓN DE LOS DISCOS
59 Español INSTALACIÓN DE LOS DISCOS Instalación del disco par_a cor_tar_ en juliana Adaptador_ de disco Adaptador_ de disco INSTALACIÓN DE LOS DISCOS 2 Deslice el adaptador del disco en el eje de accionamiento. 1 Inserte el revestimiento en el ensamblaje del accesorio para que los tubos de alimenta...
Page 61 - Instalación de la cuchilla y el disco par_a cor_tar_ en cubos
Español 61 INSTALACIÓN DE LOS DISCOS Instalación de la cuchilla y el disco par_a cor_tar_ en cubos Eje de accionamiento 2 Sostenga el disco para cortar en cubos por el orificio del medio y el borde del disco, con el lado del borde del conducto mirando hacia ABAJO. Coloque el disco en la parte superi...
Page 64 - Guía par_a la selección de velocidad
64 Guía par_a la selección de velocidad FUNCIÓN DISCO ALIMENTO VELOCIDAD DE LA BATIDORA CON BASE Cortar en rodajas Disco rebanador regulable Frutas blandas Verduras blandas 2 Verduras durasCarnes cocidas 10 Rallador Disco rallador reversible Verduras blandas 2 Verduras duras Queso duro 10 Cortar en ...
Page 66 - Cómo usar_ el tubo de alimentación 2 en 1
66 CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES Cómo usar_ el tubo de alimentación 2 en 1 El empujador de alimentos 2 en 1 tiene un conducto más pequeño dentro de un empujador de alimentos más grande. Use el tubo de alimentación pequeño y el empujador para proces...
Page 67 - Consejos útiles
67 Español CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO PROCESADOR DE ALIMENTOS Consejos útiles • Para evitar daños a la cuchilla o al motor, no procese alimentos que se hayan congelado hasta estar tan duros o firmes que no se puedan ...
Page 68 - Latkes de papa cr_ujiente
68 RECETAS CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES • Distintos alimentos requieren distintos grados de presión y velocidad para obtener mejores resultados. En general, use poca presión y baja velocidad para alimentos suaves y delicados (frutas y verduras blandas como kiwi, tomates maduros, quesos b...
Page 69 - RECETAS; Cr_ostini de manzana y queso br_ie con miel y nueces tostadas
69 Español RECETAS CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES RECETAS Precaliente el horno a 375 °F (191 °C). Pincele ligeramente cada rodaja de baguette con aceite de oliva extra virgen y hornee de 8 a 10 minutos o hasta que comiencen a dorarse.Coloque el disco rebanador regulable en el accesorio pro...
Page 70 - Pickles con eneldo y ajo especiado
70 RECETAS En cada frasco de 8 pintas, coloque 1 diente de ajo, 1 cucharadita de semillas de eneldo, ½ cucharadita de pimienta negra, ½ cucharadita de pimiento rojo molido, ½ cucharadita de semillas de mostaza y ¼ cucharadita de semillas de apio.Coloque el disco rebanador regulable en el accesorio p...
Page 72 - Bocadillos hash de papa y pimienta r_oja par_a el desayuno
72 NOTA: Para esta receta es necesario utilizar los modelos KSM2FPA o KSM3FPA o el paquete de accesorios KSMFPAEP.Arme el juego para cortar en cubos en el accesorio procesador de alimentos de KitchenAid ® . Corte en cubos las papas, la pimienta roja, la cebolla y el jalapeño por el tubo de alimentac...
Page 74 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; CUIDADO Y LIMPIEZA
74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 Quite y desarme el accesorio procesador de alimentos y el frasco para picar. 3 Limpie el ensamblaje del accesorio con un paño húmedo y tibio. Evite el uso de productos de limpieza abrasivos o estropajos para fregar, ya que pueden rayar el revestimiento del ensamblaje del a...
Page 75 - La tapa no cier_r_a cuando se usa un disco; El motor_ de la batidor_a con base funciona lento
75 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO Y LIMPIEZA • Verifique que la batidora con base se haya enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. Si lo está, verifique el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectada la batidora con base y asegúrese de ...
Page 76 - GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
76 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gar_antía del aditamento del accessor_io pr_ocesador_ de alimentos KitchenAid ® par_a los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distr_ito de Columbia, Puer_to Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los aditame...
Page 77 - Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados
77 Español GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Cómo obtener_ ser_vicio técnico después de que expir_e la gar_antía o cómo pedir_ accesor_ios y piezas de r_epuesto En los Estados Unidos y Puer_to Rico:Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o p...