Page 2 - Welcome to the world of KitchenAid
2 Welcome to the world of KitchenAid ® . We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your sat...
Page 3 - Table of Contents
3 Table of Contents SLOW COOKER SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................................................. 5 FEATURES AND OPERATIO...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Slow Cooker Safety
4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To avoid electrical ...
Page 5 - Electrical Requirements
5 Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz If a longer extension cord is used:• The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. • The extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. • The cord should be arranged so it will not dr...
Page 6 - Parts and Features
6 Parts and Features Hinged Lid Lock/Unlock Handles Model KSC6223 Lid Lid Handle Removable 6-qt. (5.7 L) Ceramic Pot Temperature Settings 24-Hour Cooking Time Display Model KSC6222 Lid Handles Timer Adjustment Power Switch Lid Handle Stainless Steel Slow Cooker Base W10407078B ENv3.indd 6 12/9/11 12...
Page 8 - Preparing Your Slow Cooker; Before First Use
8 Preparing Your Slow Cooker Before First Use Slow Cooker Assembly Before using your slow cooker for the first time, wipe the metal base and cord with a clean, damp cloth. Wash the ceramic pot and glass lid in hot soapy water, then rinse and dry. The ceramic pot and glass lid can also be washed in t...
Page 9 - Operating Your Slow Cooker; Getting Started
9 Operating Your Slow Cooker Once the Slow Cooker has been plugged in, pressing “POWER” will illuminate both the LED display for the timer and the “Power” indicator. The timer allows you to program a specific cooking time up to 24 hours. By pressing “+” the time will increase by 30 minutes. By press...
Page 10 - Slow Cooker Setting Guidelines; “Low”
10 Slow Cooker Setting Guidelines The multiple Slow Cooker settings allows the kind of cooking, or serving, that lets you prepare a variety of foods on different settings, so you can adapt your recipes to your changing schedule. In general, use lower settings for longer cook times. Try a higher sett...
Page 11 - Slow Cooking Tips
11 Slow Cooking Tips Over the past few decades, as schedules have become more hectic and lifestyles more fast-paced, more and more people have turned to slow cookers to help them get a better handle on their time.This KitchenAid ® Slow Cooker offers refinements in control that help the cooker be a m...
Page 12 - Care and Cleaning; Troubleshooting
12 Care and Cleaning 1. Check that the slow cooker is switched off and unplugged before cleaning. 2. Allow the slow cooker to cool completely before cleaning. 3. Wipe the metal base and cord with a clean damp cloth. 4. Wash the ceramic pot and glass lid in hot soapy water, then rinse and dry. The ce...
Page 13 - Ceramic Pot Care
13 Here are a few simple tips to assure your slow cooker gives you years of service.• This is a large-capacity slow cooker and it is recommended that you cook with at least 1 qt (1 L) of food in the ceramic pot. • Do not store the ceramic pot in the refrigerator. • If the ceramic pot has been inadve...
Page 15 - Hassle-Free Replacement Warranty - Canada
15 We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your slow cooker should fail within the first year of ownership, KitchenAid® will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your origi...
Page 16 - Bienvenue dans le monde de KitchenAid
16 Bienvenue dans le monde de KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide à portée de main. ...
Page 17 - Table des matières
17 Table des matières SÉCURITÉ DE LA MIJOTEUSE Consignes de la mijoteuse ....................................................................................... 18 Spécifications électriques ......................................................................................... 19 DISPOSITIFS ET E...
Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Sécurité de la mijoteuse
18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent être systématiquement respectées – notamment :1. Lire toutes les instruct...
Page 20 - Guide des pièces et des caractéristiques
20 Guide des pièces et des caractéristiques Poignées de verrouillage/déverrouillage du couvercle mobile Couvercle pour modèle KSC6223 Poignée du couvercle Plat en céramique amovible de 6 ptes (5,7 L) Réglages de température Affichage du temps de cuisson de 24 heures Couvercle pour modèle KSC6222 Poi...
Page 22 - Préparation de la mijoteuse; Avant la première utilisation
22 Préparation de la mijoteuse Avant la première utilisation Assemblage de la mijoteuse Avant d’utiliser la mijoteuse pour la première fois, essuyer le logement métallique et le cordon avec un linge propre et humide. Laver le plat en céramique et le couvercle en verre dans une eau chaude et savonneu...
Page 23 - Utilisation de la mijoteuse; Pour commencer
23 Utilisation de la mijoteuse Une fois la mijoteuse branchée, on peut appuyer sur “ POWER ” pour allumer l’affichage DEL de la minuterie et le témoin lumineux “power” (mise sous tension). La minuterie permet de programmer un temps de cuisson défini pour une durée maximale de 24 heures. Chaque press...
Page 24 - Guide pour réglages de la mijoteuse
24 Guide pour réglages de la mijoteuse Les multiples réglages de la mijoteuse permettent la préparation d’une variété d’ aliments sur différents réglages pour adapter les recettes à l’emploi du temps de l’utilisateur.De manière générale, utiliser un réglage inférieur lorsque le temps de cuisson est ...
Page 25 - Conseils pour le mijotage
25 Conseils pour le mijotage Au cours des dernières décennies, à mesure que nos emplois du temps se compliquent et que notre style de vie s’accélère, de plus en plus de gens se tournent vers les mijoteuses pour les aider à employer leur temps plus efficacement.Cette mijoteuse KitchenAid ® permet de ...
Page 26 - Entretien et nettoyage
26 Conseils pour le mijotage 1. Vérifier que la mijoteuse est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. 2. Laisser la mijoteuse refroidir complètement avant de la nettoyer. 3. Essuyer le logement métallique et le cordon avec un chiffon propre et humide. 4. Laver le plat en céramique et le couvercl...
Page 27 - Entretien du plat
27 Voici quelques conseils simples pour assurer la plus grande longévité de la mijoteuse. • Cette mijoteuse est une mijoteuse de grande capacité et il est recommandé de placer au moins 1 pte (1 L) d’aliments dans le plat en céramique pour la cuisson. • Ne pas remiser le plat en céramique dans le réf...
Page 28 - Dépannage
28 Si la mijoteuse ne fonctionne pas, procéder aux vérifications suivantes : • Vérifier que la mijoteuse est branchée dans une prise électrique adéquate. Si c’est le cas, débrancher la mijoteuse. • Brancher la mijoteuse.• Si la mijoteuse ne fonctionne toujours pas, inspecter le fusible ou coupe- cir...
Page 29 - Garantie de la mijoteuse KitchenAid
29 Durée de la garantie :50 États des États- Unis, district fédéral de Columbia, Canada et Porto Rico : Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid paiera pour :50 États des États- Unis, district fédéral de Columbia et Canada : Remplacement sans difficulté de votre mijoteuse. V...
Page 30 - Garantie de remplacement sans difficulté - pour
30 Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si la mijoteuse cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid ® livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les di...
Page 31 - Bienvenido al mundo de KitchenAid
31 Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera d...
Page 32 - Índice
32 Índice SEGURIDAD DE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO Salvaguardias Importantes ....................................................................................... 33 Requisitos eléctricos ................................................................................................ 34 ...
Page 33 - Seguridad de la olla eléctrica de cocimiento lento
33 Salvaguardias Importantes Cuando use aparatos eléctricos, siempre deberá tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes:1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las a...
Page 34 - Requisitos eléctricos
34 Voltios: 120 V.A.C. Hertzios: 60 Hz Si se utiliza un cable de extensión más largo: • La clasificación eléctrica indicada en el cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato. • El cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra...
Page 35 - Guía de piezas y características
35 Guía de piezas y características Manijas para bloquear/desbloquear la tapa con bisagra Tapa del modelo KSC6223 Manija de la tapa Olla de cerámica removible de 6-qt (5.7 L). Ajustes de temperatura Pantalla de tiempo de cocción de 24 horas Tapa del modelo KSC6222 Manijas Ajuste del temporizador Int...
Page 37 - Preparación de la olla eléctrica de cocimiento lento; Antes del primer uso
37 Preparación de la olla eléctrica de cocimiento lento Antes del primer uso Ensamblaje de la olla eléctrica de cocimiento lento Antes de usar su olla eléctrica de cocimiento lento por primera vez, limpie con un paño húmedo el alojamiento de metal y el cable. Lave la olla de cerámica y la tapa de vi...
Page 38 - Funcionamiento de la olla eléctrica de cocimiento lento; Ensamblaje de la olla eléctrica de cocimiento lento; Cómo comenzar
38 Funcionamiento de la olla eléctrica de cocimiento lento Ensamblaje de la olla eléctrica de cocimiento lento Una vez que se haya enchufado la olla eléctrica de cocimiento lento, al presionar POWER (Encendido) se iluminarán la pantalla LED para el temporizador y el indicador de encendido. El tempor...
Page 39 - Guías para los ajustes de la olla eléctrica de cocimiento lento
39 Guías para los ajustes de la olla eléctrica de cocimiento lento Los múltiples ajustes de la olla de cocimiento lento le permiten el tipo de cocción (o para servir) que le permite preparar una variedad de alimentos en ajustes diferentes, de manera que usted puede adaptar sus recetas a su horario c...
Page 41 - Cuidado y limpieza
41 Consejos para la cocción con la olla eléctrica de cocimiento lento 1. Verifique que la olla eléctrica de cocimiento lento esté apagada y desenchufada antes de la limpieza. 2. Espere a que la olla eléctrica de cocimiento lento se enfríe por completo antes de la limpieza. 3. Limpie el alojamiento d...
Page 42 - Cuidado de la olla
42 Consejos para la cocción con la olla eléctrica de cocimiento lento A continuación se detallan algunos consejos simples para cerciorarse de que su olla eléctrica de cocimiento lento le provea años de servicio. • Ésta es una olla de cocimiento lento de gran capacidad y se le recomienda cocer con 1 ...
Page 43 - Solución de problemas
43 Si la olla eléctrica de cocimiento lento no funciona, verifique lo siguiente: • Fíjese si está enchufada en un contacto eléctrico apropiado. Si es así, desenchúfela. • Enchufe la olla eléctrica de cocimiento lento. • Si la olla eléctrica de cocimiento lento aun no funciona, revise el fusible o el...
Page 44 - Garantía de la olla eléctrica de cocimiento lento de KitchenAid
44 Duración de la garantía:En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: One-year limited warranty Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por:En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: Reemplazo ...
Page 45 - Garantía de reemplazo sin dificultades - Para los 50
45 Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la olla eléctrica de cocimiento lento presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid ® hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio s...