KitchenAid KMT423OB - Manual

KitchenAid KMT423OB

KitchenAid KMT423OB – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
Page: / 44

Table of Contents:

  • Page 3 – NDICE
  • Page 4 – IMPORTANT SAFEGUARDS; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
  • Page 5 – SAVE THESE INSTRUCTIONS; LECTRICAL; WARNING
  • Page 6 – Dual Independent Controls
  • Page 7 – Special Toasting Functions - Models KMT222 and KMT422
  • Page 9 – Special Toasting Functions - Models KMT223 and KMT423
  • Page 11 – Special Toasting Functions Use; Bagel Toasting; To Defrost Frozen Items
  • Page 12 – To Reheat Toasted Items; OASTER
  • Page 17 – Notes
  • Page 18 – MESURES DE SÉCURITÉ; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
  • Page 19 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PÉCIFICATIONS
  • Page 20 – Commandes doubles indépendantes
  • Page 21 – Fonctions spéciales de brunissement - Modèles KMT222 et KMT422
  • Page 23 – Fonctions spéciales de brunissement - Modèles KMT223 et KMT423
  • Page 25 – Utilisation des fonctions spéciales de brunissement; Brunissement de bagel
  • Page 27 – ÉPANNAGE
  • Page 29 – Garantie de remplacement sans difficulté - Canada
  • Page 30 – expiration de la garantie - Tous les pays
  • Page 31 – SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
  • Page 32 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; EQUISITOS
  • Page 33 – Controles duales independientes
  • Page 34 – Funciones especiales de tostado - Modelos KMT222 y KMT422
  • Page 36 – Funciones especiales de tostado - Modelos KMT223 y KMT423
  • Page 38 – Uso de las funciones especiales de tostado; Tostado de roscas
  • Page 40 – OLUCIÓN
  • Page 42 – Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá
  • Page 43 – Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico; ubicaciones; Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
Loading the manual

T

OASTERS

/ G

RILLE

-

PAIN

/ T

OSTADORES

I

NSTRUCTIONS

/ I

NSTRUCTIONS

/ I

NSTRUCCIONES

2/4

S

LICE

/

T

RANCHES

/

R

EBANADAS

KMT222

KMT423

KMT422

KMT223

W10321643B

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - NDICE

3 Í NDICE SEGURIDAD DEL TOSTADOR ......................... 31 REQUISITOS ELÉCTRICOS .............................. 32 CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR KITCHENAID ® ..................................................... 33 Modelos KMT222 y KMT422 ..........................33Funciones especiales de tostado...

Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER

4 T OASTER S AFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ■ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or toa...

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; LECTRICAL; WARNING

5 ■ Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. ■ A fire may occur if toaster is covered with or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. ■ Do not atte...

Other KitchenAid Models