Page 3 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; SAFETY INFORMATION
3 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 4 - WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket has bee...
Page 6 - RANGE; PARTS AND FEATURES
6 These instructions cover several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. RANGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cooktop grate Electric griddle (on some models) ...
Page 7 - CONTROL KNOBS; Cooktop Knobs and Buttons
7 PARTS AND FEATURES CONTROL KNOBS The oven and cooktop features are accessed through the cooktop knobs. Cooktop Knobs and Buttons C D F A B G E H A Left Rear Knob B Left Front Knob C Oven Light Button D Mode Knob E Temperature Knob F Oven Start Button G Right Rear Knob H Right Front Knob 30" (7...
Page 9 - Indicator Lights
9 Cooktop Knobs and Buttons A Left Rear Knob B Left Front Knob C Center Rear Knob D Center Front Knob E Oven Light Button F Temperature Knob G Mode Knob H Oven Start Button I Right Rear Knob J Right Front Knob K Griddle Knob 48" (121.9 CM) NOTE: Cooktop configuration, features, and controls may ...
Page 10 - OVEN INTERIOR
10 FEATURE DESCRIPTION/BEHAVIOR INSTRUCTIONS Mode Knob ■ BAKE ■ CONVECT BAKE ■ CONVECT ROAST ■ CONVECT PASTRY ■ BROIL ■ Wi-Fi ■ CLEAN Turn the Mode Knob to select the desired cooking mode. NOTE: When the unit is on, mode can be changed between Bake, Convect Bake, Convect Roast, and Broil/Convect Bro...
Page 11 - Reignition Feature; Push in and turn; BURNERS; SEALED SURFACE BURNERS; COOKTOP FEATURES
11 WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.Turn off all controls when not cooking.Failure to follow these instructions can result in death or fire. Turn knob counterclockwise further for Simmer H and Simmer L. BTU/hr BURNER APPEARANCE FEATURES Large stacked ...
Page 13 - OVEN CONTROL KNOBS; Knob Combinations
13 The right griddle indicator light shows that there is power applied to the griddle.The left griddle indicator light blinks to show that the griddle is preheating. When preheat is complete, the left griddle indicator lights solid. 2 1 1 Griddle Preheat Light 2 Griddle Cooktop ON Light Cooking Char...
Page 14 - LIGHT INDICATORS, BEHAVIORS AND CONTROLS; USING YOUR OVEN
14 LIGHT INDICATORS, BEHAVIORS AND CONTROLS The indicator lights illuminate and blink to show the status of the unit. FUNCTION USE AND LIGHT BEHAVIOR Start Button Pulsing White Light The start button will flash white to prompt the user to press start after the mode and setting have been selected. If...
Page 16 - SABBATH MODE; Wi-Fi Connectivity and Remote Operation; Add Appliance
16 SABBATH MODE ■ Sabbath Mode is used to configure the oven system so that certain features and modes are disabled or deactivated. ■ The Sabbath Mode sets the oven to remain ON in a bake setting until turned off. ■ When a button is pressed, no tones will sound. ■ All alerts and tones are disabled d...
Page 17 - OVEN USE
17 USING YOUR OVEN OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to ...
Page 19 - COOKING MODES
19 COOKING MODES (BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST, CONVECT PASTRY, AND BROIL) Choose an Oven Function 1. Choose an oven function by turning the Mode Knob and Temperature Knob to desired selections. NOTE: The Start button will pulse white to prompt the user to press the Start button. 2. Press the S...
Page 20 - BAKE; BROIL
20 ■ During baking, the appropriate heating elements and fan(s) will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. ■ Bake is used to cook up to 2 racks of food. ■ For best results, allow the oven to preheat prior to placing food in the oven. ■ If the oven door is opened during baki...
Page 22 - PROOF; SPECIAL MODES
22 PROOF The Proof cycle prepares dough for baking by activating the yeast. Follow recipe or package for number of times to proof dough. Know Your Proof Mode If the cavity temperature is more than 100ºF (38ºC) above Proof temperature, knob indicator lights will slowly blink until the oven is at the ...
Page 23 - Clean gas opening with damp cloth.; Clean clogged burner ports.; CARE AND CLEANING
23 COOKTOP SURFACE IMPORTANT: ■ Before cleaning, make sure all cooktop knobs are OFF and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach, or rust removers. ■ Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first. Affresh ® Cooktop Cleaner or affresh ® Cooktop Cleaning Wipes can...
Page 24 - Use scrub and cleanser.; Know Your Grates and Caps; Pour water on soiled area.; GRIDDLE; Scrape residue into drip tray.
24 PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Use scrub and cleanser. Know Your Grates and Caps ■ Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps are cool. These spills may affect the finish. ■ To avoid chipping, do not bang grates and caps ...
Page 25 - COOKTOP CONTROLS; Know Your Cooktop Controls; STAINLESS STEEL EXTERIOR; Use cleaner or wipes.
25 6. Wipe off griddle. 7. Remove, empty, and clean drip tray. Clean the drip tray with warm, soapy water. Wipe the area under the drip tray clean. Once dry, put the drip tray back in position. Once cool, wipe the griddle with a clean, damp terry cloth towel. Then buff with a microfiber cloth. If st...
Page 26 - DOOR GLASS; See the “Self-Cleaning the Oven”; DOOR INTERIOR; Wipe away any deposits.; OVEN CAVITY; Empty out oven and remove racks.
26 DOOR GLASS Apply cleaner. Apply glass cleaner to a soft cloth or sponge, not directly on the glass. 2. Use Self-Cleaning cycle. See the “Self-Cleaning the Oven” section. DOOR INTERIOR 1. Wipe away any deposits. Use a damp sponge. OVEN CAVITY ■ Do not use oven cleaners. ■ Food spills should be cle...
Page 27 - SELF-CLEANING THE OVEN; Remove any foil from oven.
27 1. Empty out oven and remove racks. Remove broiler pan, grid, cookware and bakeware, and the meat probe from the oven. IMPORTANT: Remove racks before the Self-Cleaning cycle to avoid discoloring and difficulty sliding. SELF-CLEANING THE OVEN IMPORTANT: ■ The health of some birds is extremely sens...
Page 29 - OVEN LIGHTS; Remove glass light cover.
29 OVEN LIGHTS The oven lights are 120 V, 25 W maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. To Replace: Before replacing the bulb, make sure the oven is OFF and cool.Disconnect power. 1. Remove glass light cover. 2. Remove bulb from socket. Grasp the front edge, and pull aw...
Page 30 - TROUBLESHOOTING
30 IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Nothing will operate. A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Surface burners will not operate. This is the first time the surface burners ...
Page 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
33 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent ...
Page 34 - LA BRIDE ANTIBASCULEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
34 LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 36 - CUISINIÈRE; PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
36 Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. CUISINIÈR...
Page 37 - BOUTONS DE COMMANDE; Boutons de la table de cuisson
37 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES BOUTONS DE COMMANDE Les fonctions du four et de la table de cuisson sont accessibles à partir des boutons de la table de cuisson. Boutons de la table de cuisson C D F A B G E H A Bouton arrière gauche B Bouton avant gauche C Bouton de lumière du four D Bouton de mode E ...
Page 39 - Témoins lumineux
39 Boutons de la table de cuisson E H E H G A B C D F G F I J K Commande la cavité de gauche Commande la cavité de droite A Bouton arrière gauche B Bouton avant gauche C Bouton arrière central D Bouton avant central E Bouton de lumière du four F Bouton de température G Bouton de mode H Bouton de mis...
Page 40 - INTÉRIEUR DU FOUR
40 FONCTION DESCRIPTION/COMPORTEMENT INSTRUCTIONS Bouton de mode ■ BAKE (cuisson au four) ■ CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ■ CONVECT ROAST (rôtissage par convection) ■ CONVECT PASTRY (cuisson de pâtisseries par convection) ■ BROIL (cuisson au gril) ■ Wi-Fi ■ CLEAN (nettoyage) Tourner ...
Page 41 - Allumer les brûleurs :; BRÛLEURS; BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS; CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
41 Tourner le bouton encore plus loin dans le sens antihoraire vers Simmer H et L (mijotage élevé et faible). BTU/hr APPARENCE DU BRÛLEUR CARACTÉRISTIQUES Gros brûleur superposé Ce brûleur est muni d’une flamme supérieure et inférieure. Le réglage H (élevé) permet d’utiliser les deux flammes à puiss...
Page 42 - PLAQUE À FRIRE CHROMÉE; Orifices de brûleur :; GRILLE AVEC ANNEAU POUR WOK
42 PLAQUE À FRIRE CHROMÉE (sur certains modèles) La plaque à frire électrique chromée offre la surface de cuisson par excellence pour les sandwichs grillés, les crêpes, les œufs, les hamburgers, les sautés de légume et plusieurs autres plats préférés de la famille. La surface à faible adhérence de b...
Page 43 - BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR; Combinaisons de boutons
43 Le témoin lumineux de plaque à frire de droite indique que la plaque est alimentée.Le témoin lumineux de la plaque à frire de gauche clignote pour indiquer que la plaque à frire préchauffe. Une fois le préchauffage terminé, le témoin lumineux de la plaque à frire de gauche reste solide. 2 1 1 Tém...
Page 44 - TÉMOINS, COMPORTEMENTS ET COMMANDES; UTILISATION DU FOUR
44 TÉMOINS, COMPORTEMENTS ET COMMANDES Les témoins lumineux s’illuminent et clignotent pour afficher l’état de l’appareil. FONCTION TÉMOINS D’UTILISATION ET DE COMPORTEMENTS Bouton de mise en marche Lumière blanche qui clignote Le bouton de mise en marche clignotera en blanc pour notifier l’utilisat...
Page 46 - Connexion Wi-Fi et utilisation à distance; Ajouter un appareil
46 MODE SABBATH (SABBAT) ■ Le mode Sabbat est utilisé pour configurer le système du four de façon à ce que certaines caractéristiques et certains modes soient supprimés ou désactivés. ■ Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’étei...
Page 49 - MODES DE CUISSON; CUISSON DE PÂTISSERIES PAR CONVECTION
49 MODES DE CUISSON (CUISSON AU FOUR, CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION, RÔTISSAGE PAR CONVECTION, CUISSON DE PÂTISSERIES PAR CONVECTION ET CUISSON AU GRIL) Choisir une fonction de four 1. Choisir une fonction de four en tournant le bouton de mode et le bouton de température aux sélections souhaitées. ...
Page 52 - MODES SPÉCIAUX; TEMPERATURE PROBE
52 PROOF (LEVÉE) Le programme de levée du pain prépare la pâte pour la cuisson au four en activant la levure. Suivre les directives de la recette ou de l’emballage pour savoir le nombre de fois que la pâte doit être levée. Connaître votre mode de levée Si la température de la cavité est supérieure d...
Page 53 - Après chaque utilisation :; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
53 SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON IMPORTANT : ■ Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. ■ L’usage de savon, d’eau ...
Page 54 - Utiliser un tampon à récurer et; Connaître vos grilles et chapeaux; Mouiller la zone sale.; PLAQUE À FRIRE; Gratter les résidus dans le plateau
54 GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Utiliser un tampon à récurer et un détergent. Connaître vos grilles et chapeaux ■ Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces...
Page 55 - COMMANDES DE LA TABLE; Nettoyer à l’aide d’eau chaude et; Connaître les commandes de votre table de cuisson; EXTÉRIEUR EN ACIER; Utiliser un nettoyant ou des lingettes.
55 6. Essuyer la plaque à frire. 7. Enlever, vider et nettoyer le plateau d’égouttement. Nettoyer le plateau d’égouttement avec de l’eau tiède savonneuse. Essuyer la zone sous le plateau d’égouttement. Une fois sec, replacer le plateau d’égouttement. Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire ave...
Page 56 - PORTE EN VERRE; Ajouter le nettoyant.; Consulter la section; INTÉRIEUR DE LA PORTE; Vider le four et retirer les grilles.
56 PORTE EN VERRE Ajouter le nettoyant. Appliquer le nettoyant à vitres sur un linge doux ou une éponge, pas directement sur le verre. 2. Utilisation du programme d’autonettoyage. Consulter la section « Autonettoyage du four ». INTÉRIEUR DE LA PORTE 1. Essuyer tout dépôt. Utiliser une éponge humide....
Page 57 - AUTONETTOYAGE DU FOUR; Préparation du four :; Enlever tout le papier aluminium du four.; Préparation de la table de cuisson :; Retirer les articles en plastique.
57 1. Vider le four et retirer les grilles. Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et la sonde thermométrique. IMPORTANT : Enlever les grilles avant d’effectuer le programme d’autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de coulissement dif...
Page 59 - LAMPES DU FOUR; Enlever le couvercle d’ampoule en verre.
59 LAMPES DU FOUR Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four. Replacer : Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.Déconnecter la source de courant électrique. 1. Enlever le couvercle d...
Page 60 - DÉPANNAGE
60 SI LES PROBLÈMES SUI- VANTS SURVIENNENT CAUSES POSSIBLES SOLUTION Rien ne fonctionne. Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas. C’est la ...
Page 62 - ASSISTANCE OU SERVICE
62 Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section « Dépannage ». Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’a...
Page 63 - NOTES