Page 2 - Thank you; for buying a KITCHENAID; Please record your model’s information.; Note to You
2 Thank you for buying a KITCHENAID ® appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. Toensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Useand Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate andmaintain your...
Page 3 - ange Safety; Your safety and the safety of others is very important.; DANGER
3 R ange Safety continued on next page You will be killed or seriously injuredif you don’t follow instructions. You can be killed or seriously injuredif you don’t follow instructions. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manu...
Page 4 - WARNING –; CAUTION –; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 R ange Safety WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, ordamage when using the range, followbasic precautions, including the following: • WARNING – TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE,THE RANGE MUST BE SECURED BYPROPERLY INSTALLED ANTI-TIPDEVICES. TO CHECK I...
Page 6 - arts and Features; Feature locations
6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O START START CANCEL CANCEL ENTER ENTER OFF OFF • MAXI • MAXI •• ECONO •• ECONO BAKE BAKE BROIL BROIL CLEAN CLEAN BAKE BAKE BROIL BROIL ROAST ROAST AUTO AUTO SET TEMP TEMPPROBE PROBE CONVECTION CONVECTION START START TIME TIME CLOCK CLOCK SET STOP STOP TIME TIME OVEN OVENLIGHT LI...
Page 7 - The oven vent; Ceramic glass cooktop; Coil element; The oven door; Replacing the oven door:; The oven door vent
7 The oven vent Ceramic glass cooktop Hot air and moisture escape from the oven througha vent on the lower left side of the backguard. Donot block the vent by using large pans orcovers. Poor baking/roasting can result. P arts and Features Coil element Hot air and moisture escape from the oventhrough...
Page 8 - Removing the storage drawer:; Replacing the storage drawer:; The storage drawer
8 P arts and Features Removing the storage drawer: 1. Empty drawer of any pots and pans before removing drawer. Use recessedarea on top edge of drawer to pull drawerstraight out to the first stop. Lift front andpull out to the second stop. 2. Lift back slightly and slide drawer all the way out. Repl...
Page 9 - Using the surface units; Control knobs; Hot surface indicator lights; WARNING; Control setting guide; SETTING; RECOMMENDED USE
9 U sing and Caring for Your Cooktop Using the surface units Control knobs Push in control knobs before turning themto a setting. Set them anywhere between HIand OFF. Power On lights Each control knob has a Power On Light. When you use a control knob toturn on a surface unit, the PowerOn Light by th...
Page 10 - Using the ceramic glass cooktop
10 Dual-size cooktop surfaceelement (some models) You can use the left front surface elementas either a small-diameter, lower-wattageelement or large-diameter, full-wattageelement. To use both elementsfor larger pans:Push in and turn control knob to the right(clockwise) to the desired setting in the...
Page 11 - Cookware tips
11 U sing and C aring for Y our C ooktop Cookware tips The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pans that provide the best cooking results. Aluminum • Heats quickly and evenly.• Use...
Page 12 - Home canning information
12 U sing and C aring for Y our C ooktop • Use the entire surface (“DUAL” setting) of theleft front surface cooking area for best results. • Use flat-bottomed canners on all types ofcooktops, especially ceramic glass.Canners with rippled or ridged bottoms do notallow good contact with the surface. •...
Page 13 - Cleaning tips; sing and Caring for Your Cooktop
13 NOTE: Always wipe and dry your cooktopthoroughly after using cleanser to preventstreaking or staining. Cleaning tips What to use: • Cooktop Polishing Creme included withyour cooktop with a paper towel or clean,damp sponge. This creme has beendeveloped especially for cleaning andpolishing your coo...
Page 14 - Caring for your cooktop; Removing surface units and reflector bowls for cleaning
14 U sing and Caring for Your Cooktop Caring for your cooktop (Coil element models) Your cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning with items found aroundyour home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occurs will help to keep itlooking and operating like new. Replacing...
Page 15 - Cleaning under the lift-up cooktop; sing and; Cleaning your cooktop
15 Cleaning under the lift-up cooktop 1. Lift front of cooktop at both front corners until the support rods lock into place. 2. Wipe with warm, soapy water. Use a soapy steel-wool pad on heavily soiled areas. 3. To lower the cooktop, lift cooktop from both sides while pushing the support rodsback to...
Page 16 - Using and replacing the cooktop light; Replacing the cooktop light:
16 U sing a nd C aring f or Y our C ooktop Using and replacing the cooktop light (on some models) The fluorescent light is on the top of thecontrol panel. The cooktop light switch is onthe control panel. Press it to turn on thecooktop light. Press it again to turn light off. Replacing the cooktop li...
Page 17 - Using the electronic oven control; sing and Caring for; Thermal Models; Thermal-ConvectionTM Models
17 This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by theelectronic controls. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips andcleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control U sing and Caring for Your Ov...
Page 18 - Oven; Changing audible signals; Starting an operation; Canceling an operation; Setting the clock
18 U sing and C aring for Y our Oven Changing audible signals Audible signals tell you if a function is enteredcorrectly or not. They also tell you when acycle is completed. To shut off audible signals duringprogramming: PRESS and hold for 4 seconds To shut off all signals except for theend-of-timer...
Page 19 - sing and Caring for Your Oven; Using the kitchen timer; To cancel the Kitchen Timer:
19 SET •MIN ••HR MIN START STOP TIMER SEC MIN HR CLEAN 3 0 0 0 MIN START STOP TIMER SEC MIN HR CLEAN MIN START STOP TIMER SEC MIN HR CLEAN SET •MIN ••HR SET •MIN ••HR U sing and Caring for Your Oven Using the kitchen timer The KITCHEN TIMER does not start or stop the oven. It works like a regular ki...
Page 20 - Oven settings
20 Oven settings This chart tells you when to use each setting. It also explains which elements heat up foreach setting. SETTING INFORMATION • The bottom element and outer topelement heat up. • During baking, the elements willturn on and off to maintain theoven temperature. • Both top elements heat ...
Page 21 - Cooking tips; Baking tips; For best air circulation:; Rack positions
21 Cooking tips Baking tips The hot air must circulate around the pans inthe oven for even heat to reach all parts ofthe oven. This results in better baking. For best air circulation: • Place the pans so that one is not directlyover the other. • For best results, allow 1 1 ⁄ 2 to 2 inches of space a...
Page 22 - Using aluminum foil in the oven; Convection baking tips
22 U sing and Caring for Your Oven Using aluminum foil in the oven (For baking) NOTE: Do not line the oven bottom with foil or other liners. It could affect the ovensurface as well as the quality of your baking. • Do not cover the entire rack with alumi- num foil. It will reduce air circulation andg...
Page 23 - Bake or Convection Bake
23 • Use an accurate meat thermometer ortemperature probe (see the “Using thetemperature probe” section) to determinewhen meat has reached desired degree ofdoneness. Insert the thermometer or probeinto the center of the thickest portion of themeat or inner thigh or breast of poultry. Foran accurate ...
Page 25 - Broiling guidelines; Broil
25 MIN START STOP SEC MIN HR CLEAN CANCEL OFF 6. After cooking, turn off oven. PRESS Example: YOU SEE (time of day) Broiling guidelines • Use only the broiler pan and grid provided. They are designed to drain extra juicesfrom the cooking surface. This drainagehelps prevent spatter and smoke. • To ma...
Page 27 - Variable temperature broiling; Convection Broil
27 MIN START STOP SEC MIN HR CLEAN CANCEL OFF 7. When broiling is done, turn off oven. PRESS Variable temperature broiling • If food is cooking too fast or you want thefood to broil slower from the start, set thebroil temperature between 170°F and325°F (77°C and 163°C). These tempera-ture settings a...
Page 28 - Convection Roast
28 U sing and Caring for Your Oven DELAYCLEANDEHYD TIMEDLOCKEDROTIS START? ON 0 4 0 CONVECTION BROIL DELAYCLEANDEHYD TIMEDLOCKEDROTIS START? ON 4. Choose CONVECTION BROIL setting. PRESS 5. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a tempera-ture (up to 450°F [232°C]) other than450°...
Page 30 - Adjusting oven temperature
30 Adjusting oven temperature Although your new oven is properly adjustedto provide accurate temperatures, it may cookfaster or slower than your old oven. If, after using the oven for a period of time, you are not satisfied with the baking/roastingresults, you can change the offset tempera-ture by f...
Page 31 - Using the temperature probe
31 Using the temperature probe (Thermal-Convection™ models) The Temperature Probe is the most accurate guide to the degree of doneness of meat. Use itwhen baking, roasting any type of meat or poultry, or cooking casseroles with liquid. 1. Insert probe into food. Insert the probe into the center of t...
Page 32 - Choose TEMPERATURE
32 5. Choose TEMPERATURE PROBE setting. PRESS TEMP PROBE DELAYCLEANDEHYD TIMEDLOCKEDROTIS START? MIN START STOP TIMER SEC MIN HR CLEAN ON YOU SEE U sing and Caring for Your Oven 5 1 0 DELAYCLEANDEHYD TIMEDLOCKEDROTIS START? MIN START STOP TIMER SEC MIN HR CLEAN ON BAKE ROAST CONVECTION BAKE CONVECTI...
Page 34 - Using Convect Full Meal
34 Using Convect Full Meal (Thermal-Convection™ models) Convect Full Meal lets you choose from among ten preset oven cooking cycles. These cyclesstore commonly used cooking times, cooking temperatures, and probe temperature settings.Convect Full Meal saves you time by limiting the number of pads you...
Page 35 - Convect Full Meal chart; Bakeware choices; BAKEWARE TYPE
35 Convect Full Meal chart TIME ORPROBE TEMP 45 min 1 hr 1 hr 15 min 55 min 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 150°F (66°C) 3 hr 18 min FOOD OR MEAL Meal # 1: Chicken pieces, Fruitcrisp, Vegetable casserole Meal # 2: Macaroni and cheese,Baked winter squash, Fruit pie Meal # 3: Precooked ham,Bake...
Page 36 - Timed cooking
36 Timed cooking The electronic clock/oven control will turnthe oven on and off at times you set, evenwhen you are not around. Delayed time cooking is ideal for foods which do not require a preheated oven, suchas meats and casseroles. Do not usedelayed time cooking for cakes, cookies,etc. – they wil...
Page 39 - Place drying racks in the oven; To cancel timed cooking settings:; Dehydrating
39 3. Place drying racks in the oven to allow maximum air circula-tion around the racks. NUMBER OFRACKS 1 rack 2 racks 3 racks USE OVENRACK POSITION 3 2 and 4 1, 3, and 5 U sing and Caring for Your Oven To cancel timed cooking settings: PRESS CANCEL OFF MIN START STOP SEC MIN HR CLEAN Example: YOU S...
Page 40 - Choose CONVECTION BAKE
40 U sing and Caring for Your Oven 5. Choose CONVECTION BAKE setting. PRESS and hold for 2 seconds 6.Set temperature (optional). Do this step if you want to set a tem-perature (from 100°F to 200°F [38°C to93°C]) other than 140°F (60°C). Example: PRESS 7. Start oven. PRESS NOTE: If you want to change...
Page 41 - Choose CONVECTION BAKE
41 2. Choose CONVECTION BAKE setting. PRESS and hold for 2 seconds 3. Set temperature. Set temperature to 100°F (38°C). Example: PRESS 4. Start oven. Let dough rise until nearly doubled insize. Proofing time may be faster and willvary depending upon the type andquantity of dough. Check dough after 2...
Page 42 - Thermal baking chart
42 U sing and Caring for Your Oven Temperatures and times are guidelines only and may need to be adjusted to individual tastes. APPROXIMATE COOKING TIME (MINUTES) Thermal baking chart Refer to “Cooking tips” section. OVEN TEMPERATURE 375°F (191°C)400°F (204°C) 450°F (232°C)400°F (204°C)450°F (232°C)...
Page 43 - Thermal roasting chart
43 Thermal roasting chart – Press BAKE. – Roast at oven temperature of 325°F (163°C).* Preheating is not needed. – Place roasting pan on rack position 1 or 2.– Refer to “Cooking tips” section. APPROXIMATE MINUTES PER POUND 25-2935-3745-47 23-2530-3235-40 25-3035-37 18-2021-2430-32 45-4828-3040-44 17...
Page 44 - Broiling chart
44 U sing and Caring for Your Oven Broiling chart – Press BROIL.– The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5).– Refer to “Broil” section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element.– Turn food over approximately two-thirds of the way thro...
Page 45 - Cleaning your oven and controls
45 Cleaning your oven and controls WHAT TO USE Sponge and warm,soapy water Sponge and warm,soapy water OR Paper towel andspray glass cleaner Sponge and warm,soapy water Steel-wool pad andwarm, soapy water PART Control knobs Control panel Exterior surfaces(other thanceramic cooktopand control panel) ...
Page 46 - Cleaning Stainless Steel Surfaces (door and drawer front); CLEANING AGENT; HOW TO USE
46 PART Oven racks Oven door glass Oven cavity • Wash, rinse, and dry thoroughly. OR • Leave in oven during Self-Cleaning cycle. NOTE: Racks will permanently discolor and become harder to slide if left in oven duringthe Self-Cleaning cycle. Apply a smallamount of vegetable oil to the side rungsto ai...
Page 47 - Resetting circuit breakers
47 Oven light(s) Your oven may have a one or two standardoven lights on the back wall or two halogenlights on the sides. The oven light(s) willcome on when you open the oven door. Toturn light(s) on when oven door is closed,press OVEN LIGHT pad on control panel.Press pad again to turn off the light(...
Page 48 - sing the Self-Cleaning Cycle; Before you start
48 U sing the Self-Cleaning Cycle Before you start Before you start the Self-Cleaning cycle,make sure you: NOTE: DO NOT clean, move, or bendthe gasket. Poor cleaning, baking, androasting may result. • Hand-clean the areas shown. Theydo not get hot enough during the Self-Cleaning cycle for soil to bu...
Page 49 - Setting the controls; Make sure clock is set to correct time of day.; To delay clean using start time:
49 Setting the controls Make sure clock is set to correct time of day. (See the “Setting the clock” section.) To start cleaning immediately: 1. Choose CLEAN setting. PRESS A 3-hour Self-Cleaning cycle will be set. NOTE: You cannot open the door whenLOCKED is on. 2. Set clean time (optional). If you ...
Page 51 - For best cleaning results
51 To stop the Self-Cleaning cycle atany time: PRESS For best cleaning results • After the oven cools to room tempera-ture, wipe up any residue or ash with adamp cloth or sponge. If any spots remain,clean with a mild abrasive cleanser orcleaning sponge. • Clean the oven before it gets heavilysoiled....
Page 52 - roubleshooting
52 PROBLEM Nothing willoperate The oven willnot operate The surfaceunits will notoperate The controlknob(s) willnot turn The Self-Cleaning cyclewill not operate T roubleshooting This section is designed to help you save the cost of a service call. It outlines possibleproblems, their causes, and acti...
Page 54 - If you need replacement parts; For further assistance
54 R equesting Assistance or Service If you need assistance or service in the U.S.A.: Call the KitchenAid Consumer Assistance Center tollfree: 1-800-422-1230.Our consultants areavailable to assist you. When calling:Please know the purchase date, and thecomplete model and serial number of yourapplian...
Page 55 - equesting Assistance or Service; If you need assistance or service in Canada:; KitchenAid Canada Appliance Service – Consumer Services
55 R equesting Assistance or Service If you need assistance or service in Canada: Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free:8:30 a.m. - 6 p.m. (EST) at1-800-461-5681. Our consult-ants are available to assistyou. When calling:Please know the purchase date, and the com-plete model and s...
Page 56 - Electric Range; arranty
9753308A © 1998 KitchenAid Printed in U.S.A. LENGTH OFWARRANTY: ONE-YEAR FULLWARRANTYFROM DATE OFPURCHASE. SECOND-THROUGH FIFTH-YEAR LIMITEDWARRANTYFROM DATE OFPURCHASE. SECOND-THROUGH TENTH-YEAR LIMITEDWARRANTYFROM DATE OFPURCHASE. KITCHENAIDWILL PAY FOR: Replacement partsand repair labor coststo c...
Page 57 - Cuisinières électriques KITCHENAID; uide d’utilisation et d’entretien
9753308FA Cuisinières électriques KITCHENAID ® Modèles : KERI500 KERC500 KERS507 KERC507 YKERI500 YKERC500 YKERS507 YKERC507 G uide d’utilisation et d’entretien Note à l’intention de l’utilisateur .............................. 2Sécurité de la cuisinière ........................................... 3...
Page 58 - Merci; d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID; Veuillez noter ici l’information concernant votre appareil.; ote à l’intention de l’utilisateur
2 Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID ® ! KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votredomicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nousavons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien.Il cont...
Page 59 - écurité de la cuisinière; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
3 S écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel etsur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécuritéet de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de s...
Page 60 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; MISE EN GARDE; écurité de la Cuisinière
4 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, deblessures ou de dommages lors del’utilisation de la cuisinière, il convientd’observer certaines précautionsélémentaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT ...
Page 63 - Tableau de commande (modèles pour cuisson thermique); Tableau de commande (modèles pour cuisson Thermal-ConvectionTM); ièces et caractéristiques; Emplacements des caractéristiques
7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O START CANCEL ENTER ENTER OFF OFF • MAXI • MAXI •• ECONO •• ECONO BAKE BROIL CLEAN BAKE BROIL ROAST AUTO SET TEMPPROBE CONVECTION START TIME CLOCK SET STOP TIME OVENLIGHT CANCEL • MIN • MIN •• HRS •• HRS SET DELAY/TIMED KITCHEN TIMER KITCHEN TIMER DELAY DELAYCLEAN CLEANDEHYD DEH...
Page 64 - L’évent du four; Surface en vitrocéramique; Élément en spirale; Évent de la porte du four
8 L’évent du four Surface en vitrocéramique L’air chaud et la vapeur d’eau s’échappentdu four par un évent situé du côté gaucheau bas du panneau de protection. Ne pasobstruer l’évent en utilisant des marmitesou des couvercles de grande taille. Cecisusciterait une médiocre performance decuisson au fo...
Page 65 - Le tiroir de remisage; La porte du four; Réinstallation de la porte du four :; Enlèvement de la porte du four :
9 Retrait du tiroir de remisage : 1. Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroir tous les ustensiles qu’il contient. Utiliserla zone en retrait sur le bord supérieur dutiroir pour tirer le tiroir en ligne droitejusqu’à la première butée. Souleverl’avant et tirer jusqu’à la seconde butée. 2. Souleve...
Page 67 - tilisation et entretien de la table de cuisson
11 Élément de deux dimensions de latable de cuisson(sur certains modèles) On peut utiliser l’élément avant à gauche de lasurface soit comme élément de petit diamètreà basse puissance, ou comme élément degrand diamètre, et de pleine puissance. Utilisation des deux éléments pour lesustensiles plus gra...
Page 68 - Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson
12 Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson U tilisation et entretien de la table de cuisson • Choisir une marmite qui a environ la même dimension que la surface decuisson. Les ustensiles de cuisson nedevraient pas dépasser plus de 2,5 cm(1 po) hors de la surface de cuisson. • Pour obtenir les...
Page 70 - Préparation de conserves à la maison; Entretien de la table de cuisson
14 • Utiliser toute la surface (réglage “DUAL”) del’élément de cuisson avant gauche de latable de cuisson pour de meilleurs résultats. • Utiliser des marmites à fond plat sur tous lesgenres de surface de cuisson, surtout lavitrocéramique. Les marmites avec fondondulé ou nervuré ne permettent pas un ...
Page 71 - Conseils de nettoyage; Étapes de nettoyage à suivre :
15 Conseils de nettoyage Articles à employer :• Crème de polissage pour table de cuisson comprise avec votre table decuisson, avec un essuie-tout en papier ouune éponge propre et humide. Cette crèmea été mise au point spécialement pour lenettoyage et la protection de la table decuisson. Lors de l’ut...
Page 72 - Réinstallation; Enlèvement
16 Réinstallation 1. S’assurer que tous les éléments à la surface sont éteints et refroidis avant dereplacer les éléments et les cuvettesréfléchissantes. OFF HI LO M E D M E D H I M E D L O FRONT 2. Aligner l’ouverture dans la cuvette réfléchissante avec le connecteur del’élément à la surface. 3. Te...
Page 73 - Nettoyage de la table de cuisson
17 Nettoyage sous la table decuisson soulevée 1. Soulever le devant de la table de cuisson aux deux coins avant jusqu’à ce que lestiges d’appui se fixent en place. 2. Essuyer avec de l’eau savonneuse tiède. Utiliser un tampon savonneux en lained’acier sur les endroits très souillés. 3. Pour abaisser...
Page 75 - Modèles pour cuisson thermique; Modèles pour cuisson Thermal-ConvectionTM
19 On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du fourcontrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructionsde même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à utilisercette cuisinière avec succès....
Page 76 - tilisation et entretien du four; Changement des signaux sonores; Commencement d’une fonction; Annulation d’une opération
20 U tilisation et entretien du four Changement des signaux sonores Les signaux sonores vous indiquent si unefonction a été entrée correctement ou non. Ilsindiquent aussi l’achèvement d’unprogramme. Pour supprimer les signaux au cours de laprogrammation : APPUYER SUR et tenir pendant 4 secondes Pour...
Page 77 - Réglage de l’horloge; Choisir CLOCK SET; Utilisation de la minuterie; Choisir KITCHEN TIMER
21 Réglage de l’horloge 1. Choisir CLOCK SET (Réglage de l’horloge) . APPUYER SUR 2. Réglage de l’heure. Exemple : APPUYER SUR 3. Mise en marche de l’horloge. APPUYER SUR Utilisation de la minuterie La minuterie (KITCHEN TIMER) ne commande pas la mise en marche ou l’arrêt du four. Ellefonctionne com...
Page 79 - Réglages du four
23 U tilisation et entretien du four Réglages du four Ce tableau indique quand utiliser chaque réglage. Il indique aussi quels éléments sontchauffés pour chaque réglage. RENSEIGNEMENTS SUR LE RÉGLAGE • L’élément à la base et l’élément externeau sommet s’allument. • Au cours de la cuisson, les élémen...
Page 80 - Conseils pour la cuisson; Conseils pour la cuisson au four; Pour une meilleure circulation de l’air :; Position des grilles
24 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour desplats pour que la chaleur puisse atteindretoutes les parties du four. On obtient ainside meilleurs résultats de cuisson. Pour une meilleure circulation de l’air : • Placer les plats de telle sort...
Page 81 - Conseils pour le rôtissage
25 Utilisation de papier d’aluminiumdans le four (Pour la cuisson) REMARQUE : Ne pas placer sur le fonddu four du papier d’aluminium ou autregarniture. Ceci pourrait affecter la surfacedu four ainsi que la qualité de la cuisson. • Ne pas couvrir toute la grille de papier d’aluminium. Ceci réduira la...
Page 82 - Cuisson au four avec ou sans convection
26 • Utiliser un thermomètre à viande précisou une sonde thermométrique (voir“Utilisation de la sonde thermométrique”)pour déterminer quand la viande a atteint ledegré désiré de cuisson. Insérer lethermomètre ou la sonde au centre de lapartie la plus épaisse de la viande, ou àl’intérieur d’une cuiss...
Page 84 - Conseils pour la cuisson au gril; Cuisson au gril
28 MIN START STOP SEC MIN HR CLEAN CANCEL OFF 6. Après la cuisson, éteindre le four. APPUYER SUR Exemple : AFFICHAGE (heure du jour) Conseils pour la cuisson au gril • Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies. Ces ustensiles ont été conçuspour écouler de la surface de cuisson laquantit...
Page 86 - Lorsque la cuisson au gril est; Cuisson au gril à température variable; Cuisson au gril par convection
30 7. Lorsque la cuisson au gril est terminée, éteindre le four. APPUYER SUR Cuisson au gril à température variable • Si la cuisson du mets est trop rapide ousi on désire une cuisson plus lente dès ledébut, régler la température de cuisson augril entre 77° C et 163° C (170° F et 325° F).Dans cette g...
Page 87 - Rôtissage par convection
31 4. Choisir le réglage CONVECTION BROIL (Cuisson au gril par convection). APPUYER SUR 5. Choisir la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez choisirune température (jusqu’à 232° C [450° F])autre que 232° C (450° F). Exemple : APPUYER SUR (Voir livre de recettes pour cuisson a...
Page 88 - Choisir la température
32 4. Mise en marche du four. APPUYER SUR REMARQUES : • Lorsque la température atteint 77° C(170° F), l’afficheur rouge indique latempérature réelle dans le four àchaque 3° C (5° F) d’augmentation ets’arrêtera à la température choisie.Pour voir la température choisieavant qu’elle soit atteinte, appu...
Page 89 - Réglage de la température du four; Choisir le réglage BAKE
33 2. Réglage de la nouvelle température corrigée. APPUYER SUR Chaque fois qu’on appuie sur la touche Bake,la température affichée augmentera de 3° C(5° F). Pour diminuer la température, tenir latouche BAKE jusqu’à ce que l’affichagedépasse 3° C (19° F). À ce niveau, l’afficheurretournera à 0 et aug...
Page 90 - Utilisation de la sonde thermométrique; Connecter la sonde
34 Utilisation de la sonde thermométrique (Modèles pour cuisson Thermal-Convection™) La sonde thermométrique est l’instrument qui détermine avec la plus grande précision ledegré de cuisson d’une viande. Utiliser la sonde pour les opérations de cuisson au four etrôtissage de tout type de viande ou vo...
Page 92 - Débrancher la sonde après la
36 9. Mettre le four en marche. APPUYER SUR REMARQUES: • Lorsque la température de l’alimentatteint 38° C (100° F), le grand afficheurmontrera la température réelle de l’alimentpar intervalle de 3° C (5° F) de plusjusqu’à la température de fin de cuissonchoisie. Quatre signaux sonores se ferontenten...
Page 93 - Préparation d’un repas complet par convection; Choisir le programme CONVECT FULL MEAL (Repas complet par
37 Préparation d’un repas complet par convection (Modèles pour cuisson Thermal-Convection™) La préparation d’un repas complet par convection offre un choix parmi dix programmes decuisson au four par convection préréglés. Ces programmes prédéfinis utilisent des durées decuisson, températures de cuiss...
Page 95 - Tableau de cuisson de repas complet par convection
39 Tableau de cuisson de repas complet par convection DURÉE OUTEMP. DESONDE 45 min 1 h 1 h 15 min 55 min 60° C(140° F) 71° C(160° F) 77° C(170° F) 66° C(150° F) 3 h 18 min ALIMENTOU METS Repas n° 1 : morceaux depoulet, fruits partiellementcuits, légumes en sauce Repas n° 2 : macaroni etfromage, cour...
Page 96 - Choix d’ustensiles de cuisson; DIRECTIVES
40 U tilisation et entretien du four Choix d’ustensiles de cuisson Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES DE CUISSON Aluminium légèrement coloré Aluminium f...
Page 97 - Cuisson commandée par la minuterie; Risque d'empoisonnement
41 Cuisson commandée par la minuterie Le tableau de commande électronique del’horloge/four commande la mise en marchedu four et l’arrêt aux heures choisies, mêmeen l’absence de l’utilisateur. La fonction de cuisson à une heure différée est idéale pour les aliments qui nenécessitent pas un préchauffa...
Page 99 - Choisir l’heure de mise en; Choisir l’heure de fin de
43 3. Choisir la température (facultatif). Exécuter cette étape pour choisir unetempérature autre que celle affichée. Exemple : APPUYER SUR (Consulter un livre de recettes fiable ou lelivre de cuisson au four par convection pourles recommandations de température). 2 3 5 DELAYCLEANDEHYD TIMEDLOCKEDRO...
Page 100 - Placer les grilles de séchage; Pour annuler une opération de cuisson contrôlée par la minuterie:; Déshydratation; Répartir les aliments sur les
44 3. Placer les grilles de séchage dans le four pour permettre unecirculation maximale de l’airautour des grilles. U tilisation et entretien du four Lorsque l’opération de cuisson au four/rôtissage est terminée, le mot “End” etl’heure du jour apparaîtront sur l’afficheur.Quatre signaux sonores sero...
Page 101 - Choisir le réglage CONVECTION; déshydratation est terminée.
45 Pièce d’espacement pour déshydratation Commutateur d’éclairage du four 5. Choisir le réglage CONVECTION BAKE (Cuisson par convection). APPUYER SUR et tenir pendant 2 secondes 6.Régler la température (facultatif). Exécuter cette étape pour choisir unetempérature (de 38° C à 93° C [100° F à200° F])...
Page 102 - Levée de la pâte à pain; Choisir le réglage CONVECTION
46 U tilisation et entretien du four Levée de la pâte à pain Vous pouvez utiliser votre four à convectionpour faire lever le pain. Première levée : Placer la pâte dans un bollégèrement graissé et le recouvrir de papierciré enduit de shortening sans serrer. 1. Placer le bol sur la grille 2. Placer la...
Page 104 - Tableau de cuisson thermique
48 U tilisation et entretien du four Les températures et les durées sont des directives seulement et peuvent demander d’êtreajustées selon les goûts individuels. TEMPS APPROXIMATIF DE CUISSON (EN MINUTES) Tableau de cuisson thermique Se référer à la section “Conseils pour la cuisson”. TEMPÉRATURE DU...
Page 105 - Tableau de rôtissage thermique
49 Tableau de rôtissage thermique – Appuyer sur BAKE (Cuisson au four). – Faire rôtir à la température du four de 163° C (325° F).* Le préchauffage n’est pas requis. – Placer le plat de rôtissage à la position des grilles 1 ou 2.– Se référer à la section “Conseils pour la cuisson” MINUTES APPROXIMAT...
Page 106 - Tableau de cuisson au gril :
50 U tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au gril : – Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril).– La position recommandée de la grille est au plus bas numéro (1) jusqu’au plus élevé (5).– Se référer à la section “Cuisson au gril”. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer les aliments à 7...
Page 107 - Nettoyage du four et des boutons de commande
51 U tilisation et entretien du four Nettoyage du four et des boutons de commande ARTICLES UTILISÉS Éponge et eausavonneuse tiède Éponge et eausavonneuse tiède OU Essuie-tout en papieret produit atomisablepour le nettoyage duverre PIÈCE Boutons decommande Tableau decommande • Placer les boutons à la...
Page 109 - Réglage des disjoncteurs
53 Lampe(s) du four Votre four peut avoir une ou deux lampes defour standard sur la paroi arrière ou deuxlampes latérales à halogène. La lampe du fours’allume lorsqu’on ouvre la porte du four. Pourallumer la lampe du four lorsque la porte dufour est fermée, appuyer sur la touche OVENLIGHT (lampe du ...
Page 110 - Avant la mise en marche
54 Avant la mise en marche Avant de mettre le programmed’autonettoyage en marche, veiller à :REMARQUE : NE PAS nettoyer, déplacerou déformer le joint. Ceci susciterait unedégradation de la qualité des opérations denettoyage, cuisson au four et rôtissage. • Nettoyer manuellement les surfacesillustrée...
Page 111 - Réglage des commandes; S’assurer que l’horloge est réglée à l’heure correcte.; tilisation du programme d’autonettoyage
55 Réglage des commandes S’assurer que l’horloge est réglée à l’heure correcte. (Voir la section “Réglage de l’horloge”.) Pour l’exécution immédiate del’opération de nettoyage : 1. Choisir le réglage CLEAN (Autonettoyage). APPUYER SUR Un programme d’autonettoyage de 3heures sera réglé. REMARQUE : On...
Page 112 - Choisir la durée de l’opération
56 0 4 0 START ENTER U tilisation du programme d’autonettoyage 2. Choisir la durée de l’opération (facultatif). Si on désire un programmed’autonettoyage dont la durée seradifférente de 3 heures, appuyer sur lestouches numériques désirées pour lanouvelle durée jusqu’à 4 heures. Exemple : APPUYER SUR ...
Page 114 - Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage
58 Pour interrompre le programmed’autonettoyage à tout moment : APPUYER SUR Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage • Après le refroidissement du four à latempérature ambiante, essuyer tous lesrésidus ou traces de cendre avec unchiffon ou une éponge humide. Si destaches persistent, utilise...
Page 115 - uide de diagnostic
59 PROBLÈME Rien nefonctionne Le four nefonctionne pas Les éléments àla surface nefonctionnentpas Le(s) bouton(s)de commande netourne(nt) pas Le programmed'autonettoyagene fonctionne pas. G uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elledéc...
Page 119 - emande d’assistance ou de service; Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada:; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Si vous avez besoin de service :
63 D emande d’assistance ou de service Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada: Téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs KitchenAidsans frais d’interurbain, entre 8 h30 et 18 h (HNE) en composant1-800-461-5681. Nos consultantssont prêts à vous aider. Lors de l’appel:Veuil...
Page 120 - Cuisinière électrique; arantie
DURÉE DE LAGARANTIE: GARANTIECOMPLÈTE D’UN ANÀ COMPTER DE LADATE D’ACHAT. GARANTIE LIMITÉEDE LA DEUXIÈME ÀLA CINQUIÈMEANNÉEINCLUSIVEMENTÀ COMPTER DE LADATE D’ACHAT. GARANTIE LIMITÉEDE LA DEUXIÈME ÀLA DIXIÈME ANNÉEINCLUSIVEMENTÀ COMPTER DE LADATE D’ACHAT. KITCHENAIDPAIERA POUR: Coûts des pièces derec...