Page 2 - English; Contents; Naming
— 2 — English Contents Safety precautions......................3 About CDs ...................................5 Notes on playing MP3/WMA.......6 General features .........................8 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessSystem QAudio ControlSpeaker SettingSwitching DisplayTheft Det...
Page 3 - IMPORTANT INFORMATION; Safety precautions
— 3 — To prevent injury and/or fire, take thefollowing precautions: • Insert the unit all the way until it is fully locked in place. Otherwise it may fly out ofplace during collisions and other jolts. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or...
Page 4 - Lens Fogging; NOTE; Cleaning the Faceplate Terminals; CLASS 1
— 4 — English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. Ifthat does not solve the problem, consultyour Kenwood dealer. • Press the reset button if the Disc auto changer fails to...
Page 5 - About CDs
— 5 — About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RWafter reading the caution items on thepackage etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using ...
Page 6 - Notes on playing MP3/WMA; characters are displayed)
— 6 — English Notes on playing MP3/WMA This unit can play MP3(MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note,however, that the MP3/WMA recording media and formatsacceptable are limited. When writing MP3/WMA, pay attention tothe following restrictions. Acceptable media The MP3/WMA recording media acceptable to th...
Page 7 - MP3/WMA playing order; When a File Search is executed with file
— 7 — MP3/WMA playing order When selected for play, Folder Search, File Search, or for FolderSelect, files and folders are accessed in the order in which they werewritten by the CD writer. Because of this, the order in which they are expected to be playedmay not match the order in which they are act...
Page 8 - Volume; Source required; Tuner; Selecting the Source; Turning ON the Power; Power; AUD; General features; ATT indicator
Increasing Volume Press the [ u ] button. Decreasing Volume Press the [ d ] button. Volume Press the [SRC] button. Source required Display Tuner "TUNER" CD "CD" External disc ( Optional accessory ) "CD CH" Auxiliary input ( Optional accessory ) "AUX EXT" Standby (Illu...
Page 9 - System Q; Compensating for low and high tones during low volume.; Loudness; Turning the volume down quickly.; Attenuator
You can recall the best sound setting preset for different types ofmusic. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [Q] button. Each time the button is pressed the sound setting switches. Sound setting Display Flat "FLAT" Rock "ROCK" Top 40 ...
Page 10 - Information; Clock; Switching Display
Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shownbelow. In Tuner source Information Display Program Service name or FrequencyRadio text, Program Service name or Frequency "R-TEXT" Clock Switching Display 3 Select the S...
Page 11 - Reattaching the Faceplate; Theft Deterrent Faceplate; In CD & External disc source; In Auxiliary input source
The faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep t...
Page 12 - AM FM; Tuner features; The audio system automatically mutes when a call comes in.; TEL Mute; Band display
F.SEL SCAN AUD TI RDM REP M.RDM DISP MENU VOLADJ OFF SCRL PTY LOUD E X T E R N A L M E D I A C O N T R O L AM FM MENU SRC ¢ 4 1 - 6 Tuner features The audio system automatically mutes when a call comes in. When a call comes in "CALL" is displayed.The audio system pauses. Listening to the aud...
Page 13 - Calling up the stations in the memory.; Select the band; Preset Tuning; Auto Memory Entry; Putting the station in the memory.; Station Preset Memory; Selecting the station.; Tuning
Calling up the stations in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the desired [1] — [6] button. Preset Tuning Putting a station with good reception in the memoryautomatically. 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 E...
Page 14 - Traffic Information; SCRL; RDS features; TI indicator; Preset the volume; The volume level display blinks 1 time.; Presetting Volume for Traffic Information
Switching to traffic information automatically when a trafficbulletin starts even when you aren't listening to the radio. Press the [TI] button. Each time the button is pressed the Traffic Information functionturns ON or OFF.When it's ON, "TI" indicator is ON.When a traffic information stati...
Page 15 - Search for the selected Program Type station; Selecting the Program Type and searching for a station.; Enter PTY mode; Scrolling the displayed radio text.; Radio Text Scroll
14. Light Classical "LIGHT M" 15. Serious Classical "CLASSICS" 16. Other Music "OTHER M" 17. Weather "WEATHER" 18. Finance "FINANCE" 19. Children's programs "CHILDREN" 20. Social Affairs "SOCIAL" 21. Religion "RELIGION" 22. Phone In ...
Page 16 - Changing Language for PTY Function; Presetting the Program Type; Select the Program Type to preset; Calling up the preset Program Type; Program Type preset
Selecting the Program Type display language. 1 Enter PTY mode Refer to <PTY (Program Type)> (page 15). 2 Enter Changing Language mode Press the [DISP] button. 3 Select the language Press the desired [1] — [3] button. Button Language [1] English [2] French [3] German 4 Exit Changing Language mo...
Page 17 - MENU; IN indicator
When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. When a disc is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the disc Press the [ 0 ] button. 3 in. (8cm) disc cannot be played. Using an adapter and insertingthem into this unit can cause damage. The MP3/WMA media ...
Page 18 - Repeat play; Track Repeat; Searching for a song on the disc or in the MP3/WMA folder.; Fast Forwarding and Reversing; Display; Playing External Disc
Replaying the song, disc in the Disc changer or MP3/WMA folderyou're listening to. Press the [REP] button. Each time the button is pressed the Repeat Play switches asshown below. In CD & External disc source Repeat play Display Track Repeat "REP ON"/ "TREP ON" Disc Repeat (In Dis...
Page 19 - Start Scan Play; Scan Play; File Repeat
Play the songs on all the discs in the disc changer in randomorder. Press the [M.RDM] button. Each time the button is pressed the Magazine Random Play turnsON or OFF.When it's ON, "MRDM ON" is displayed. When the [ ¢ ] button is pressed, the next song select starts. Magazine Random Play (Fun...
Page 20 - Canceling the Folder Select mode; Enter Folder Select mode; ] button you move to the previous folder, and with; Returning to the top level; Displays the current folder name.
Attaching a title to a CD. 1 Play the disc you want to attach a name to 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 3 Select Name set mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "NAME SET" display. 4 Enter Name set mode Press the [ 4 ] or ...
Page 21 - Menu system; Menu display
F.SEL SCAN AUD TI RDM REP M.RDM DISP MENU VOLADJ OFF SCRL PTY LOUD E X T E R N A L M E D I A C O N T R O L MENU SRC AM FM ¢ 4 Menu system Scrolling the displayed CD text, MP3/WMA text, or MD title. Press the [SCRL] button for at least 1 second. Text/Title Scroll — 21 — Menu display RDS indicator AUT...
Page 22 - Synchronizing the RDS station time data and this unit's clock.; Synchronizes the time.; Synchronize Clock; The clock display blinks.; Manual Clock Adjustment; Example: When you want to set the beep sound select the; Menu System
Synchronizing the RDS station time data and this unit's clock. Display Setting "SYNC ON" Synchronizes the time. "SYNC OFF" Adjust the time manually. It takes 3 to 4 minutes to synchronize the clock. Synchronize Clock This adjustment can be done when the <Synchronize Clock> (pag...
Page 23 - The local seek function is OFF.; Local Seek; Display and Setting; News Bulletin with Timeout Setting; Selecting the button illumination color as green or red.; The illumination color is red; Selectable Illumination
Only stations whose reception is good are searched for in autoseek tuning. Display Setting "LO.S OFF" The local seek function is OFF. "LO.S ON" The local seek function is ON. Local Seek <In Tuner mode> • If you choose the "20M" setting, further news bulletins will not b...
Page 24 - The monaural reception is OFF.; Monaural Reception; Sets the tuning mode.; Tuning Mode
Noise can be reduced when stereo broadcasts are received asmonaural. Display Setting "MONO OFF" The monaural reception is OFF. "MONO ON" The monaural reception is ON. Monaural Reception <In FM reception> When the TI function is ON and poor reception conditions areexperienced wh...
Page 25 - Power OFF Timer function is OFF.; Power OFF Timer; Setting the displayed text scroll.; Text Scroll; The presently selected Auxiliary input display is displayed.; Auxiliary Input Display Setting & Disc Naming
Setting the timer to turn this unit's power OFF automaticallywhen Standby mode continues.Using this setting can save the vehicle's battery power. Display Setting "OFF – – –" Power OFF Timer function is OFF. "OFF 20M" Turns the power OFF after 20 minutes. (Original setting)"OFF 40...
Page 26 - CD Read Setting
When there is a problem on playing a CD with special format,this setting play the CD by force. Display Setting "CD READ1" Play CD and MP3/WMA. "CD READ2" Play CD by force. Setting "CD READ2" cannot play MP3/WMA.Some music CDs may not be played back even in the "CD READ2...
Page 27 - External view; Number of items; Accessories
— 27 — The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe unit, as shown above. ..........................................1 ..........................................2 ............................................
Page 28 - Connector Function Guide; Pin Numbers for; Cable Color; Connector A; Connecting Wires to Terminals
English — 28 — 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT Rear right output (Red) 4 10 Rear left output (White) Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connectors Cable Color Functions External PowerConnector A–4A–5A–7A–8 SpeakerConnector B–1B–2B–3B–4B–5B–6B–7B–...
Page 29 - Installation; Connecting the ISO Connector; If the ISO connector pins are set as described in; Please be sure to reconnect the cable as shown
— 29 — — 29 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Bend the tabs of themounting sleevewith a screwdriver orsimilar utensil andattach it in place. Metal mountingstrap (commerciallyavailable) Self-tappingscrew (com...
Page 30 - Removing the hard rubber frame
English — 30 — — 30 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations. The frame can be removed from the top side in the same manner. Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove thetwo locks on the lower level.Lower the frame an...
Page 31 - General; The power does not turn ON.; Tuner source; Troubleshooting Guide
— 31 — What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wi...
Page 32 - Disc source
— 32 — English Disc source ? " AUX EXT " is displayed without achieving External disc control mode. 50 ✔ Unsupported disc changer is connected. 51 ☞ Use the disc changer mentioned in the IMPORTANTINFORMATION of the section on <Safety precautions> (page 3). ? The specified disc does not...
Page 34 - Specifications subject to change without notice.; Specifications
English — 34 — FM tuner section Frequency range (50 kHz space) ..............87.5 MHz – 108.0 MHzUsable sensitivity (S/N = 26dB) ................................. 0.7 µV/75 Ω Quieting Sensitivity (S/N = 46dB) .............................. 1.6 µV/75 Ω Frequency response ( ± 3 dB) ......................
Page 36 - Cодержание; Функции управления CD/
— 36 — Py ccкий Cодержание Меры предосторожности...............37О CD .....................................................39Примечания к проигрыванию MP3/WMA ........................................40 Общие характеристики ...................42 ПитаниеКак выбрать источникГромкостьАттенуаторУровень г...
Page 37 - ПРEДУПРEЖДEHИE; BHИMAHИE; ВАЖНЫE ИНФОРМАЦИИ; Меры предосторожности
— 37 — Bо избежание травмы и/или пожараследует обратить внимание на: • Bставляйте устройство, пока онополностью не зaфикcиpyeтcя на месте. Bпротивном случае оно может вылететь cocвoeгo места во время cтoлкнoвeний идругих сотрясений. • При удлинении кабелей для запуска, кaбeлeй батaреи или заземляющи...
Page 38 - Kнопку Cброс; ПРИМEЧАНИE; Kнопка Cброс; Затуманивание оптического стекла; Очистка гнезда под компакт-диск
— 38 — Py ccкий • При любых проблемах во время установкиобращайтесь к вашему дилеру изделийфирмы Kenwood. • Eсли устройство работает со сбоями,сначала попробуйте нажать Kнопку Cброс . Если после этого неисправностьсохраняется, обратитесь за помощью кдилеру изделий фирмы Kenwood. • Нажмите кнопку Сбр...
Page 39 - Не пользуйтесь аксессуарами для типа диска.; О CD
Обращение с CD • Не дотрагивайтесь до записаннойповерхности CD. • CD-R и CD-RW легче повредить, чем обычные музыкальные CD. ПользуйтесьCD-R или CD-RW после ознакомления синструкциями по обращению на упаковкеи т. д. • Не приклеивайте на CD плёнку и т. п. Не используйте CD, на который наклеенаплёнка. ...
Page 40 - Примечания к проигрыванию MP3/WMA; Приемлимые средства; • Максимальное количество файлов в папке:; Ввод бирки ID3
— 40 — Py ccкий — 40 — Примечания к проигрыванию MP3/WMA Данное устройство может проигрывать MP3 (MPEG1, 2 AudioLayer 3)/WMA. Однако, заметьте, что записывающие средстваMP3/WMA и форматы ограничены. Во время записи MP3/WMAобращайте внимание на следующие ограничения. Приемлимые средства Приемлимые за...
Page 41 - Порядок проигрывания MP3/WMA
— 41 — — 41 — Порядок проигрывания MP3/WMA При выборе режима воспроизведения, поиска папки, поискафайла или выбора папки, доступ к файлам и папкамосуществляется в том порядке, в каком они были записанызаписывающим устройством компакт-дисков. Поэтому, порядок, в котором они должны проигрываться, може...
Page 42 - Громкость; Трбутся источник; Тюнер; Как выбрать источник; Включение питания; Питание; Общие характеристики; Py; Индикатор ATT
Увеличение громкости Нажмите кнопку [ u ]. Уменьшение громкости Нажмите кнопку [ d ]. Громкость Нажмите кнопку [SRC]. Трбутся источник Дисплей Тюнер "TUNER" CD "CD" Внешний диск(дополнительный аксессуар) "CD CH" Дополнительный вход(дополнительный аксессуар) "AUX EXT" ...
Page 43 - Плоская; Быстрое уменьшение громкости.; Аттенуатор
Вы можете вызвать самую лучшую заранее установленнуюустановку звучания для различного типа музыки. 1 Выбирите устанавливаемый источник Нажмите кнопку [SRC]. 2 Выберите тип звучания Нажмите кнопку [Q].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, переключаетсяустановка звучания. Установка звучания Дисплей...
Page 44 - При источнике тюнер; Переключение дисплея
Переключение показываемой информации. Нажмите кнопку [DISP].Каждый раз, когда нажимается эта кнопку, дисплейпереключается, как показано ниже. При источнике тюнер Переключение дисплея Точная установка таким образом, что величина System Qстановится оптимальной во время установки типаакустической систе...
Page 45 - Снятие лицевой пластинки; Установка лицевой пластинки; Лицевая пластинка, предотвращающая кражу; При источнике CD и внешний диск
Лицевую пластинку данного устройства можно снять ивзять с собой, что предотвращает кражу устройства. Снятие лицевой пластинки Нажмите кнопку, освобождающую лицевую пластинку.Лицевая пластинка освобождается и её можно отсоединить. • Лицевая пластинка является точным приспособлением и её можно повреди...
Page 46 - Cвойства тюнера; Если поступает телефонный звонок; Аудио система отключается.; Прослушивание аудио во время телефонного звонка; Отключение при звонке по телефону; Частотный дисплей
Cвойства тюнера Звук аудиосистемы автоматически отключается, еслипоступат телефонный звонок. Если поступает телефонный звонок "C ALL" появится на дисплее. Аудио система отключается. Прослушивание аудио во время телефонного звонка Нажмите кнопку [SRC]."CALL" исчезает с дисплея и аудио...
Page 47 - Настройка на предварительную установку; Ввод в авто память
Вызов станций из памяти. 1 Выберите диапазон Нажмите кнопку [FM] или [AM]. 2 Вызовите станцию Нажмите желаемую кнопку [1] — [6]. Настройка на предварительную установку Автоматический ввод в память станций с хорошим приёмом. 1 Выберите диапазон для ввода в автоматическую память Нажмите кнопку [FM] ил...
Page 48 - Дорожная информация; Cвойства RDS; Установка громкости во время дорожной информации.; Осуществите приём станции.; Запомните уровень громкости; Индикатор TI
Автоматическое переключение на дорожную информацию,когда начинает передаваться бюллетень с дорожнойинформацией, если Вы не слушаете радио. Нажмите кнопку [TI].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, функциядорожной информации включается или выключается.Когда она включена, включается индикатор "...
Page 49 - Просмотр радио текста
14. Лёгкая классическая "LIGHT M" 15. Серьёзная классическая "CLASSICS" 16. Другая музыка "OTHER M" 17. Погода "WEATHER" 18. Финансы "FINANCE" 19. Детские программы "CHILDREN" 20. Общественные события "SOCIAL" 21. Религия "RELIGION" 22....
Page 50 - Изменение языка для функции PTY; Предварительная установка типа программы
Выбор языка дисплея типа программы. 1 Войдите в режим PTY Смотрите <PTY (Тип программы)> (страница 49). 2 Войдите в режим изменения языка Нажмите кнопку [DISP]. 3 Выберите язык Нажмите желаемую кнопку [1] — [3]. Кнопка Язык [1] Английский [2] Французский [3] Немецкий 4 Выход из режима изменени...
Page 51 - Проигрывание CD и MP3/WMA; Индикатор IN
Если не вставлен диск Нажмите кнопку [SRC].Выберите дисплей "CD" . Когда вставлен диск, включается индикатор "IN" . Выброс диска Нажмите кнопку [ 0 ]. Нельзя проигрывать 3-дюймовые (8см) CD. Использованиеадаптера и вставление их в данное устройство может вызватьповреждения. Средства ...
Page 52 - Ускоренное передвижение назад; Нажмите и держите кнопку [; Ускоренное передвижение вперёд и назад; Дисплей; Проигрыватель CD; Проигрывание внешнего диска
Выбор диска, установленного в чейнджере дисков, илипапки, записанной на средстве MP3/WMA. Нажмите кнопку [DISC–] или [DISC+]. Поиск диска/папки Поиск диска (Функция чейнджера дисков) Поиск папки (Функция средства MP3/WMA) Поиск песни на диске или в папке MP3/WMA. Нажмите кнопку [ 4 ] или [ ¢ ]. Если...
Page 53 - Произвольное проигрывание магазина; Произвольное проигрывание; Начните сканирующее проигрывание; Сканирующее проигрывание; Повтор дорожки; При источнике MP3/WMA; Повтор файла
Проигрывание песен на всех дисках в чейнджере дисков впроизвольном порядке. Нажмите кнопку [M.RDM].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, произвольноепроигрывание магазина включается или выключается. Если он включен, на дисплее показывается "MRDM ON". Когда нажимается кнопка [ ¢ ], начинае...
Page 54 - Повторите последовательности 5 – 6 и введите название.; Отмена режима выбора папки; ] Вы передвигаетесь к предыдущей папке, а; Выбор папки; Функция модели Внешний чейнджер CD/Внешний проигрыватель CD
Как дать название диску CD. 1 Проиграйте диск, которому Вы хотите дать название 2 Войдите в режим меню Нажмите кнопку [MENU] как минимум на 1 секунду."MENU" появится на дисплее. 3 Выберите режим ввода названия Нажмите кнопку [FM] или [AM].Выбирите дисплей "NAME SET" . 4 Войдите в реж...
Page 55 - Система меню; Просмотр текста/названий; Дисплей меню
Система меню Просматривает показываемые на дисплее тексты CD,тексты MP3/WMA или названия MD. Нажмите кнопку [SCRL] как минимум на 1 секунду. Просмотр текста/названий • Название CD можно изменить при помощи той же операции, что и для ввода названия. — 55 — F.SEL SCAN AUD TI RDM REP M.RDM DISP MENU VO...
Page 56 - Синхронизация часов; Дисплей часов мигает.; Регулировка часов в ручном режиме; Слышится звуковой сигнал.; Тон с датчиком прикосновения
Синхронизация времени данной станции RDS и часовданного устройства. Синхронизация часов Данную регулировку можно производить, когда <Синхронизациячасов> (страница 56) поставлена в положение ВЫКЛ. 1 Выберите режим регулировки часов Нажмите кнопку [FM] или [AM].Выберите дисплей "CLK ADJ"...
Page 57 - Ког; Подсветка на выбор; Установка бюллетеня новостей с тайм-аутом
Дисплей и установка "NEWS OFF""NEWS 00M" "NEWS 90M" Ког да установлено "NEWS 00M" — "NEWS 90M" , функция прерывания бюллетеня новостей включена. Когда начинается бюллетень новостей, на дисплеепоказывается "NEWS" и происходит переключение набюллетень но...
Page 59 - Монофонический приём; Просмотр текста
2 Войдите в режим меню Нажмите кнопку [MENU] как минимум на 1 секунду."MENU" появится на дисплее. 3 Выберите режим установки дисплея дополнительноговхода Нажмите кнопку [FM] или [AM].Выберите дисплей "AUX NAME" . 4 Войдите в режим установки дисплея дополнительноговхода Нажмите кнопку...
Page 60 - Принуждённое проигрывание CD.; Установка прочтения CD; Отключает питание через 20 минут.; Таймер отключения питания
Если существует проблема с проигрыванием CD соспециальным форматом, эта установка принуждённопроигрывает CD. Дисплей Установка "CD READ1" Проигрывание CD и MP3/WMA. "CD READ2" Принуждённое проигрывание CD. Установка "CD READ2" не может проигрывать MP3/WMA.Некоторые музыкальны...
Page 61 - Процесс установки
— 61 — Применение других принадлежностей, которые не входят в комплектпоставки, может привести к повреждению аппарата. Проверьте, что выприменяете только принадлежности, поставленные вместе с аппаратом,как показано выше. ..........................................1 ......................................
Page 62 - Разъем A; Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
— 62 — Py ccкий 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT Задний правыйвывод (Kрасный) 4 Задний левыйвывод (Белый) 10 Вход управления автоматическим проигрывателемдисков KENWOOD 14 Kабель батареи (Желтый) 6 Провод зажигания(Kрасный) 7 Вход антенныFM/AM 3 Шнур антенн...
Page 63 - Установка; Присоединение разъема ISO
— 63 — Cледует согнутьвыступысборочной части спомощью отверткиили подобногоинструмента иприкрепить ее наместо. Металлическаясборочная лента(можно купить вмагазинах) Резьбонарезающий винт(можно купить вмагазинах) Противопожарная перегородкаили металлическая опора Винт (M4 × 8) (можно купить вмагазина...
Page 64 - Cнятие аппарата; Cнятие жесткой резиновой оправки; Затвор
— 64 — Py ccкий Винт (M4 × 8) (можно купить вмагазинах) ■ Cнятие аппарата 4 Отведите экстрактор внижнее направление ипотяните устройство на себя,выдвинув его из отверстиянаполовину, надавливая приэтом на его боковые стенки. 5 Затем следует вытащитьаппарат руками, следя за тем,чтобы не уронить его. C...
Page 65 - Поиск и устранение неисправностей
— 65 — Что кажется неисправным действием вашегоаппарата, может быть лишь результатомнезначительного ошибочного использования илинеправильно выполненной электрической схемы.Прежде чем обращаться в сервисную службу,проверьте следующую таблицу неисправностей. Общие характеристики ? Питание не включаетс...
Page 66 - Источник тюнера
— 66 — Py ccкий — 66 — — 66 — Источник тюнера ? Плохой радиоприем. 39 ✔ Антенна автомобиля не выдвинута. ☞ Следует выдвинуть антенну до конца. ✔ Кабель, управляющий антенной, не подсоединен. 40 ☞ Следует правильно подсоединить кабель соответственноразделу <Подсоединение кабелей к гнездам дляподкл...
Page 67 - Eod
— 67 — — 67 — — 67 — В следующих случаях обратитесь за консультациейв ближайший сервисный центр: Даже когда подсоединён чейнджер дисков, источник ЧейнджераДисков не включен и на дисплее показывается "AUX EXT" в РежимеЧейнджера. Приведённые ниже сообщения показываютсостояние Вашей системы. EJ...
Page 68 - Технические характеристики; Диапазон частот (50 кГц пространственных)
— 68 — Py ccкий Технические характеристики Cекция тюнера FM Диапазон частот (50 кГц пространственных) .........................................................87,5 МГц – 108,0 МГц Применимая чувствительность (S/N = 26дБ) ....0,7 мкВ/75 ОмПриглушенная чувствительность (S/N = 46дБ) ...1,6 мкВ/75 ОмЧас...
Page 70 - olski; Treść; telefonu; Możliwości sterowania płytą; Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz
— 70 — — 70 — P olski Treść Środki ostrożności ............................71Uwagi dotyczące płyt kompaktowych ...............................73 Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA .....74Ogólne możliwości ............................76 ZasilanieWybieranie źródłaSiła głosuTłumikFunkcja głośnościSystem QSter...
Page 71 - Środki ostrożności; OSTRZEŻENIE; WAŻNE INFORMACJE
— 71 — — 71 — Środki ostrożności Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: • Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć. • Przedłużając przewody zapłonu, ...
Page 72 - UWAGA; Przycisk RESET
— 72 — — 72 — P olski • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Jeżeli wydaje się, że zespół nie pracuje pra- widłowo, popróbuj najpierw nacisnąć przycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Naciśni...
Page 73 - Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
— 73 — Obchodzenie się z płytami kompaktowymi • Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej. • Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD- R lub CD-RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych na opakowaniu i...
Page 74 - Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA
P olski Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA To urządzenie może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2 warstwa audio 3)/WMA. Należy jednak zauważyć, że akceptowalne media i formatynagrywania MP3/WMA są ograniczone. Podczas nagrywaniaMP3/WMA, zwróć uwagę na następujące ograniczenia. Akceptowane nośniki Nośnikami nagrań MP3/...
Page 75 - Kolejność odtwarzania MP3/WMA
Kolejność odtwarzania MP3/WMA W przypadku wybrania plików i folderów, poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów, oczekiwana kolejność odtwarzania może nie ...
Page 76 - Siła głosu; Wymagane źródło; Wybieranie źródła; Ogólne możliwości; Wskaźnik ATT
Zwiększanie siły głosu Naciśnij przycisk [ u ]. Zmniejszanie siły głosu Naciśnij przycisk [ d ]. Siła głosu Naciśnij przycisk [SRC]. Wymagane źródło Zobrazowanie Tuner "TUNER" Płyta kompaktowa "CD" Dysk zewnętrzny(Wyposaźenie opcjonalne) "CD CH" Wejście pomocnicze(Wyposaźenie...
Page 77 - Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu.; Funkcja głośności
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowanedla rozmaitych rodzajów muzyki. 1 Wybierz źródło w celu nastawienia Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Wybierz rodzaj dźwięku Naciśnij przycisk [Q]. Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku. Ustawienie dźwięku Zobrazowanie M...
Page 78 - Przełączanie wyświetlanych informacji.; Przełączanie zobrazowania
Przełączanie wyświetlanych informacji. Naciśnij przycisk [DISP]. Za każdym naciśnięciem przycisku zobrazowanie przełącza sięjak przedstawiono poniżej. Źródło - tuner Przełączanie zobrazowania Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartościSystem Q były optymalne. 1 Wejście do trybu...
Page 79 - Ponowne podłączenie panelu czołowego; Panel czołowy zniechęcający złodziei; Źródło - płyta CD i dysk zewnętrzny
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą co możezniechęcać złodziei. Odejmowanie panelu czołowego Naciśnij przycisk zwalniania. Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie. • Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń...
Page 80 - Możliwości tunera; System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon.; Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu; Wskaźnik ST
Możliwości tunera System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon. Gdy zadzwoni telefon wyświetlony zostaje napis "CALL".System audio wyłącza się. Słuchanie audio podczas odbierania telefonu Naciśnij przycisk [SRC]. Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotemwł...
Page 81 - Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.; Strojenie zaprogramowane; ] oraz przytrzymaj go przynajmniej; Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze.; Automatyczne wprowadzanie do pamięci; Wprowadzanie stacji do pamięci.; Pamięć nastawiania stacji
Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci. 1 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wywoływanie stacji Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6]. Strojenie zaprogramowane 1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania dopamięci Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wejście do trybu menu Naciśnij pr...
Page 82 - Informacje o ruchu drogowym; Możliwości RDS; Nastaw odbiór stacji radiowej.; Zaprogramuj siłę głosu; Poziom siły głosu wyświetla się tylko 1 raz.; Programowanie siły głosu dla informacji o ruchu drogowym; Wskaźnik TI
Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdyrozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym,gdy nawet nie słucha się radia. Naciśnij przycisk [TI]. Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja informacji o ruchudrogowym włącza się lub wyłącza. Jeżeli jest włączona, wskaźn...
Page 83 - Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie stacji.; Przewijanie tekstu radiowego
15. Muzyka poważna "CLASSICS" 16. Muzyka inna "OTHER M" 17. Pogoda "WEATHER" 18. Finanse "FINANCE" 19. Programy dla dzieci "CHILDREN" 20. Sprawy społeczne "SOCIAL" 21. Religia "RELIGION" 22. Telefon "PHONE IN" 23. Programy podróżnicze &...
Page 84 - Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY); Programowanie rodzaju programu
Wybór języka wyświetlania rodzaju programu. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 83). 2 Wejście do trybu zmiany języka Naciśnij przycisk [DISP]. 3 Wybierz język Naciśnij wymagany przycisk [1] — [3]. Klawisz Język [1] Angielski [2] Francuski [3] Niemie...
Page 85 - Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/WMA; Wskaźnik IN
Jeżeli nie jest wstawiony żaden dysk Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "CD". Jeżeli dysk jest wstawiony, zapala się wskaźnik "IN". Wyrzuć dysk Naciśnij przycisk [ 0 ]. Nie mogą być odtwarzane dyski 3 calowe (8 cm). Stosowaniewkładek przejściowych w tym urządzeniu może spo...
Page 86 - Poszukiwanie utworu/pliku; Szybkie przewijanie do przodu; Szybkie i normalne przewijanie; Wybierz zobrazowanie odtwarzacza dysków.; Zobrazowanie; Odtwarzacz CD; Odtwarzanie dysków zewnętrznych; zewnętrzną
Wybieranie zestawu płyt w zmieniaczu lub w folderze nagranym jakonośnik MP3/WMA. Naciśnij przycisk [DISC–] lub [DISC+]. Poszukiwanie płyty kompaktowej/ folderu Poszukiwanie płyty kompaktowej (funkcja zmieniaczy dysków) Poszukiwanie folderu (Funkcja MP3/WMA) Poszukiwanie utworu na dysku, albo w folde...
Page 87 - Odtwarzanie w przypadkowej kolejności; Rozpoczęcie przeglądania utworów; Przeglądanie utworów; Źródło płyta kompaktowa oraz dysk zewnętrzny; Powtarzanie utworu; Powtarzanie odtwarzania; Powtarzanie pliku
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek napłytach kompaktowych znajdujących się w magazynie. Naciśnij przycisk [M.RDM]. Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja odtwarzaniamagazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności włączasię lub wyłącza. Jeżeli jest włączone, wyświetlony ...
Page 88 - Kasowanie trybu wybierania folderu; Wybieranie folderu
Przypisywanie tytułu do płyty CD. 1 Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę 2 Wejście do trybu menu Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Wyświetlone zostaje "MENU". 3 Wybierz tryb nadawania nazwy Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Wybierz zobra...
Page 89 - Menu systemu; Przewijanie tekstu/tytułu; Wyświetlacz menu
Menu systemu Przewijanie wyświetlanego tekstu CD, tekstu MP3/WMA lub tytułuminidysku MD. Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Przewijanie tekstu/tytułu zmieniacza/odtwarzacza płyt CD. • Nazwę płyty CD można zmienić za pomocą tej samej operacji jaką zastosowano do...
Page 90 - Ręczna regulacja czasu.; Synchronizacja zegara; Ręczna regulacja zegara; Słyszalny jest brzęczyk.; Strefa czujnika dotykowego; Przykład: Gdy chcesz ustawić dźwięk brzęczyka, wybierz
Synchronizacja danych czasu nadawanych przez stację RDS orazzegara tego urządzenia. Zobrazowanie Ustawienie "SYNC ON" Synchronizuje czas. "SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu. Synchronizacja zegara Taka regulacja zegara może być wykonana jeżeli <Synchronizacjazegara> (strona 90) j...
Page 91 - Kolor iluminacji jest czerwony.; Wybieralna iluminacja; Dioda świecąca pulsuje.; Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu
Gdy rozpoczyna się biuletyn wiadomości, wyświetlony zostajewskaźnik "NEWS" oraz biuletyn zostaje włączony. • Jeżeli wybierzesz ustawienia "20M" , następne biuletyny wiadomości nie będą odbierane przez 20 minut po odebraniupierwszego biuletynu. • Poziom głośności odbioru biuletynu jes...
Page 92 - Ustawianie trybu strojenia.; Tryb strojenia
Szum można zmniejszyć odbierając audycje stereofoniczne jakomono. Zobrazowanie Ustawienie "MONO OFF" Odbiór mono jest wyłączony. "MONO ON" Odbiór mono jest włączony. Odbiór mono <Odbiór w zakresie FM> Gdy włączona jest funkcja TI oraz panują złe warunki odbioru stacjinadającej ...
Page 93 - Przewijanie tekstu; Wyłącza zasilanie po upływie 20 minut.; Timer wyłączający zasilanie
przez 2 sekundy. Zostaje wyświetlona aktualnie wybrana nazwa zobrazowaniawejścia pomocniczego. 5 Wybierz zobrazowanie wejścia pomocniczego Naciśnij przycisk [ 4 ] lub [ ¢ ]. Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlacz przełącza się jakprzedstawiono poniżej. • "AUX EXT"• "TV"• "D...
Page 94 - Zobrazowanie Ustawienie; Odtwarzanie płyty kompaktowej oraz MP3/WMA.; Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Gdy występuje problem z odtwarzaniem płyty kompaktowej ospecjalnym formacie, takie ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty. Zobrazowanie Ustawienie "CD READ1" Odtwarzanie płyty kompaktowej oraz MP3/WMA. "CD READ2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej. Ustawienie "CD READ2"...
Page 95 - Procedura instalowania
— 95 — — 95 — ..........................................1 ..........................................2 ..........................................1 1 2 3 Widok zewnętrzny Liczba pozycji Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które zostałydostarczone, może spowodować uszkodzenie aparatu. Up...
Page 96 - Kostka; Mapa funkcji kostki; Podłączanie przewodów do końcówek
P olski 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 TEL MUTE P.CONT ANT.CONT REAR L R REMO.CONT — 96 — Wyjście tylne prawe (Czerwony) 4 Wyjście tylne lewe (Biały) 10 Wejście sterujące zmieniacza płyt kompaktowych KENWOOD 14 Przewód akumulatora (Żółty) 6 Przewód zapłonu (Czerwony) 7 Wejście anteny FM/AM 3 Przewó...
Page 97 - Instalacja; Podłączanie kostki połączeniowej ISO
— 97 — Zagnij płytki kieszenimontażowej za po-mocą śrubokręta lubpodobnego urządze-nia, mocując kieszeńw swoim miejscu. Metalowy pasekmontażowy(dostępny wsprzedaży) Wkręt samo-gwintujący(dostępny wsprzedaży) Ściana ogniowa lub wspornik metalowy Wkręt (M4 × 8) (dostępny wsprzedaży) Upewnij się czy ap...
Page 98 - Wyjmowanie aparatu; Zdejmowanie obramowania z twardej gumy
— 98 — P olski Wkręt (M4 × 8) (dostępny wsprzedaży) ■ Wyjmowanie aparatu Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania 4 Opuść uchwyty do wyjmo- wania w kierunku do dołu i wycią gnij aparat do połowy naciskając uchwyty do wewnątrz. 5 Wyjmij aparat do końca trzymając go rękami. Należy uważać, aby go nie upuś...
Page 99 - Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
— 99 — To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego aparatu, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności. Ogólne ? Nie włącza się zasilanie. 01 ✔ Prze...
Page 100 - Tuner jako źródło
— 100 — P olski Tuner jako źródło ? Odbiór stacji radiowych jest słaby. 39 ✔ Nie jest wysunięta antena zewnętrzna. ☞ Wyciągnij do końca pręt anteny. ✔ Nie został podłączony przewód sterowania anteną. 40 ☞ Podłącz przewód w sposób prawidłowy, zgodnie z rozdziałem<Podłączanie przewodów do końcówek&...
Page 101 - Przedstawione poniżej komunikaty zobrazowują stan
— 101 — Przedstawione poniżej komunikaty zobrazowują stan twojego systemu. EJECT: Magazyn płyt kompaktowych nie został załadowany dozmieniacza. Magazyn płyt nie jest całkowicie załadowany. E01 ➪ Załaduj odpowiednio magazyn płyt. W urządzeniu nie ma płyty kompaktowej. ➪ Wstaw płytę kompaktową. NO DIS...
Page 102 - Dane techniczne; Charakterystyka częstotliwościowa (; Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
— 102 — P olski Dane techniczne Sekcja tunera FM Zakres odbioru (odstęp 50 kHz) ...............87,5 MHz – 108,0 MHzCzułość wejściowa (S/N = 26dB) ........................0,7 µ V/75 omów Czułość bezszumności (S/N = 46dB) .................1,6 µ V/75 omów Charakterystyka częstotliwościowa ( ± 3 dB) ......