Page 3 - WHAT’S UNDER THE LID
3 WHAT’S UNDER THE LID Use only High Efficiency (HE) detergent. Lid Lock To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. When this light is lit, the lid is locked and cannot be opened without pausing the cycle. When this light is blinking, the washer is paus...
Page 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES; WASH TEMP; WATER LEVEL; FABRIC SOFTENER
4 CONTROL PANEL AND FEATURES WASH TEMP Wash Temp senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water.Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed. For best results, use the warmest wash water safe for your fabric, as specifi ed by...
Page 5 - CYCLE STATUS LIGHTS
5 RINSE Certain cycles use a spray rinse, which adds water to the tub while the basket spins. You may hear the motor turning on briefly (short hum) to move the basket while filling. In some cases, you may also hear sounds similar to the wash cycle as the washer fills, rinses, and moves the load. SPI...
Page 6 - CYCLE GUIDE
6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. Casual and mixed loads, jeans, towels, sturdy fabrics Jeans/Towels Hot Warm Cool Lights Coo...
Page 8 - USING YOUR WASHER; Sort and prepare your laundry
8 USING YOUR WASHER ■ Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the HE agitator and become trapped, causing unexpected sounds. ■ Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. ■ Separate heavily soiled items from lightly soiled. ■ Separate delic...
Page 9 - Add fabric softener to dispenser, if desired; Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load; Add liquid chlorine bleach to dispenser,; Load laundry into washer
9 5. Add fabric softener to dispenser, if desired Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by fi lling the dispenser with warm water until liqu...
Page 11 - NON-USE AND VACATION CARE; WASHER MAINTENANCE; WATER INLET HOSES; Recommendations to Help Keep Your Washer Clean; WASHER CARE
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer to avoid fl ooding due to water pressure surge. NON-USE AND VACATION CARE WASHER MAINTENANCE Replac...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Your Washer” section. Feet may not be in contact with the floor. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operat...
Page 14 - If you experience
14 TROUBLESHOOTING Washer won’t run or fill, washer stops working, or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) (cont.) Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.Do not use an extension cord.Ensure there is power to outle...
Page 18 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY; KENMORE LIMITED WARRANTY; This warranty covers ONLY defects in material and
18 KENMORE APPLIANCE WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated, and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance ...
Page 19 - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; SEGURIDAD DE LA LAVADORA
19 Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que...
Page 21 - LO QUE HAY DEBAJO DE LA TAPA
21 LO QUE HAY DEBAJO DE LA TAPA Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Sonidos comunes que puede esperar En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora anterior. Por ejemplo, podrá escuchar un chasquido y un zumbido al...
Page 22 - PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS; PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
22 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS WASH TEMP (temperatura de lavado) Este control detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes mediante la regulación del agua fría y caliente que entra. Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para o...
Page 23 - LUCES DE ESTADO DEL CICLO
23 BOTÓN START/PAUSE/UNLOCK LID/CANCEL (inicio/pausa/desbloqueo de la tapa/anulación) Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear la tapa. Cierre la tapa y presiónelo para reanudar el ciclo. Presione y sostenga para cancelar un ...
Page 24 - GUÍA DE CICLOS
24 GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. Los ajustes recomendados para el mejor rendimiento se encuentran resaltados en negrita . No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Cargas inf...
Page 26 - USO DE SU LAVADORA; Separe y prepare su ropa
26 USO DE SU LAVADORA ■ Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo del agitador HE y atorarse, provocando sonidos no esperados. ■ Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color. ■ Sep...
Page 27 - Cómo agregar manualmente el suavizante de telas
27 Liquid Chlorine Bleach 4. Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito, si lo desea No llene en exceso, no diluya ni utilice más de 1 taza (236 mL). No utilice blanqueador para ropa de color ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro. Cargue las prendas de modo unif...
Page 28 - Seleccione wash temp
28 Para seleccionar la temperatura de lavado, gire la perilla Wash Temp (temperatura de lavado) hasta el ajuste deseado. Todos los enjuagues usan agua fría del grifo. NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus artículos. Temperatura de...
Page 29 - MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA; MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA; Recomendaciones para ayudar a mantener la lavadora; Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas; la tapa/anulación) para iniciar el ciclo
29 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras de entrada si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o fugas de agua.Cuando reemplace las mangueras de e...
Page 30 - Para acondicionar la lavadora para el invierno:; Para volver a usar la lavadora:
30 Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto tiempo, siga esos pasos: 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía a la lavadora. 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aume...
Page 31 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente para la instalación adecuada o vea la sección “Uso de su lavadora.” Es posible que las patas no estén haciendo contacto con el piso. Las patas frontales y posteriores deberá...
Page 32 - Si experimenta lo siguiente
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No hay suficiente agua en la lavadora (cont.) La carga no está completamente cubierta en agua (cont.). Utilice el ciclo Bulky/Bedding (artículos voluminosos/sábanas) o Jeans...
Page 36 - GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE; GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
36 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opere y mantenga correctamente de acuerdo con todas ...
Page 37 - NOTAS
Page 40 - Kenmore; Customer Care Hotline; To schedule in-home repair service; Para pedir servicio de reparación; com
12/17 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ® W11171315A ©2017 Sears Brands, LLC