Page 2 - DANGER; CAUTION; HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa-tion which, if not avoided, could result in death or injury.’’ 몇 CAUTION indicates “a potentially hazardous situa-tion ...
Page 3 - MODEL OVERVIEW
English 3 1 High pressure outlet2 Detergent siphon tube with filter3 ON/OFF switch4 Trigger Gun Holder5 Handle6 Retrectable transport handle7 Spray Wand Storage8 Water inlet9 Water inlet connector 10 Garden hose connector (female)11 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 12 Wheels13...
Page 4 - Do not touch plug with wet hands.; WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su-pervision is necessary when a prod-uct is used near children. Know how to stop the prod...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; SERVICING OF A DOUBLE-
English 5 DUCING 1600 PSI TO AVOID RUP-TURE AND INJURY, DO NOT OPER-ATE THIS PUMP WITH COMPO-NENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. ...
Page 6 - Screwdriver, small size; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Required tools; OPERATING INSTRUCTIONS
6 English Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. STEP 1: Insert wheels into the body of the unit. STEP 2: Slide the transport handle into place. STEP 3: Install the supplied connector to the unit’s water inlet. Note : Never attach the garden h...
Page 7 - Do not use if above test fails.; USING THE ACCESSORIES; Vario Power Spray Wand
English 7 STEP 4: Connect garden hose to the cold wa-ter source and turn water on com-pletely. STEP 5: Plug the Ground Fault Circuit Inter-rupter (GFCI) into a working outlet. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer. To learn h...
Page 8 - One Gallon Ready to Use Instructions:; Always Use Kärcher; WORKING WITH
8 English Detergents can only be applied at low pressure (Min). STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres-sure setting (Mix). STEP 2: One Gallon Ready to Use Instructions: Fill a container with Kärcher deter-gent. Place the filter end of detergent siphon tube...
Page 9 - Turn off the water source.; SHUTTING DOWN
English 9 STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pres-sure. STEP 4: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 5: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. 몇...
Page 10 - CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the water inlet filter; CLEANING TIPS; Deck Cleaning
10 English STEP 1: Disconect the connector from the water inlet. STEP 2: Pull out water inlet filter with flat-nose pliers. STEP 3: Rinse out water inlet filter in warm water. STEP 4: Reinsert water inlet filter into the wa-ter inlet. The unit is maintenance-free. 몇 CAUTION Before cleaning...
Page 11 - Cement Patios, Brick and Stone
English 11 bottom to top). Allow detergent to re-main on surface 1-3 minutes. Do not al-low detergent to dry on surface, if surface appears to be drying, simply wet down surface with fresh water. If need-ed, use special wash brush attachment (not included) to remove stubborn dirt. Rinse at high pres...
Page 12 - OPTIONAL CLEANING; Pump Guard
12 English Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili-ties. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, co...
Page 13 - Wet Sandblasting Kit do; Detergent Foamer Attachment
English 13 Why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the Kärcher ® Wet Sandblasting Kit do the work! Attach the kit to your pressure washer, add abrasive material and at-tack the rust and paint with our eco-friendly alternative. Fits most Kärcher ® pressure wash...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Symptom
14 English WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) po-sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord.Electrical outlet do...
Page 16 - PELIGRO; Sólo para uso doméstico.; MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN; Símbolos de aviso de seguridad
16 Español PELIGRO indica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten-cial que, si no se evita, puede causar le-siones e incluso la muerte”. ATENCIÓN indica “una situación de pe...
Page 17 - con filtro; VISTA GENERAL DEL MODELO
Español 17 1 Salida de alta presión2 Manguera de succión de detergente con filtro 3 Interruptor de encendido/apagado4 Zona de recogida, pistola5 Asa de transporte6 Poignée de transport, rabattable7 Zona de recogida, pulverizador8 Conexión de agua9 Conector para entrada de agua 10 Conector para mangu...
Page 18 - Utilizar gafas de seguridad.; ADVERTENCIA; ATENCIÓN; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
18 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario sabe...
Page 19 - CONSERVE ESTAS
Español 19 Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aislamien-to no incorporan ningún conductor ni dispositivo des puesta a tierra ni hay que acoplar adicionalmente a los mis-mos una puesta a t...
Page 20 - Destornillador, tamaño pequeño; Herramientas necesarias; INSTRUCCIONES DE
20 Español Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido)para conectar la manguera de alta pre-sión y la pistola de gatillo. PASO 1: Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 2: Monte la agarradera. PASO 3: Instalar el conector suministrado a la toma de agua del eq...
Page 21 - Empujar el conector de la manguera; No usar si el test anterior da error.
Español 21 2 Empujar el conector de la manguera de jardín al conector de la toma de agua y asegúrese de oir el clic cuan-do encaje antes de seguir. PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. PASO 5: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puest...
Page 22 - siempre agua limpia por el depósito; UTILIZACIÓN DE LOS; Pulverizador variable; TRABAJAR CON
22 Español ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an-tes de limpiar con alta presión. El pulverizador variable accionado mecánicamente...
Page 23 - Utilice siempre detergente Kärcher; TOMARSE UN DESCANSO
Español 23 del detergente para eliminar todos los restos del sistema de inyección. Para obtener mejores resultados, consulte la sección de consejos de limpieza para obtener información específica sobre cómo limpiar dife-rentes superficies. Utilice siempre detergente Kärcher ® para obtener los mejore...
Page 24 - PROTECCIÓN CONTRA LOS
24 Español PASO 4: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 5: Desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad. 몇 ATENCIÓN Al separar el tubo de alimentación o el de alta presión, puede salir agua calien-te de las tomas después del funciona-miento...
Page 25 - La unidad no necesita mantenimiento.; , aplíquelo en la superficie a; Limpieza del filtro de entrada de; CONSEJOS DE LIMPIEZA; Limpieza de cubiertas
Español 25 PASO 1: Desconecte la conector de la entra-da de agua. PASO 2: Sacar el filtro de entrada de agua con pinzas planas. PASO 3: Enjuagar el filtro de entrada de agua en agua caliente. PASO 4: Reinsertar de nuevo el filtro de entra-da de agua. La unidad no necesita mantenimiento. AT...
Page 26 - Preenjuague la
26 Español (con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a la superficie a baja presión (para obte-ner mejores resultados, divida la zona de trabajo en secciones de aproximada-mente 2 m y aplique siempre el deter-gente de aba...
Page 27 - Preenjuague el; Mobiliario de patios y jardines; ACCESORIOS DE LIMPIEZA; Protector de bomba
Español 27 (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión de Kärcher ® , aplíquelo a la su- perficie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el deter-gente sobre ...
Page 28 - de
28 Español Hecho con cerdas suaves que no dañan las superficies pintadas. Se monta fácil-mente en la pistola de disparo. Ideal para la suciedad difícil de autos, lan-chas, muebles de patios y otras superfi-cies. Fantástico para la aplicación de detergente. Encaja en la mayoría de limpiadores a presi...
Page 29 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG; Síntoma; Enchufe el cable eléctrico.
Español 29 ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la po-...
Page 30 - Compruebe la conexión.
30 Español La presión de salida varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra-da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangue-ras y conectores ...
Page 31 - Las conexiones están sueltas. Compruebe que todos los ac-
Español 31 Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente. Inserte la lanza de alta presión en la pistola de disparo. Pre-si...
Page 32 - A usage domestique seulement !; NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION; Symboles d'alerte de sécurité
32 Français DANGER Identifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, en-traîne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten-tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. ATTENTION Identifi...
Page 33 - filtre; GÉNÉRALITÉS
Français 33 1 Sortie haute pression2 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 Interrupteur marche/arrêt4 Rangement, poignée-pistolet5 Poignée6 Poignée de transport, amovible7 Rangement, lance8 Arrivée d'eau9 Raccord pour arrivée d'eau 10 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- male) 11 Cordon d'alim...
Page 34 - AVERTISSEMENT; Ne pas utiliser que des rallonges.; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
34 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles-sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque c...
Page 35 - ATTENTION; ENTRETIEN DES APPAREILS A
Français 35 ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA-REILS OU CÂBLAGES ÉLEC-TRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI-QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP-PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈT...
Page 36 - CONSERVER CES; Remarque; INSTRUCTIONS DE; Outils nécessaires
36 Français D'éventuelles impuretés dans l'eau d'ali-mentation endommagent l'appareil. Pour prévenir ce risque, nous recom-mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur...
Page 37 - Visser le tuyau de jardin fourni sur
Français 37 ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. ETAPE 3 : 1 Visser le tuyau de jardin fourni sur l'extrémité de votre tuyau de j...
Page 38 - : Une fois les travaux de; UTILISATION DES; Lance Vario; EMPLOI DE DÉTERGENTS
38 Français et s'éteint lorsque celle-ci est relâ-chée. AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-même, d'autres personnes ou des animaux.Toujours tester sur une zone discrète avant de procéder au nettoyage haute pression. La lance Vario permet de régler...
Page 39 - pour produire les meilleurs ré-; PRENDRE UNE PAUSE
Français 39 tout résidu de détergent du système d'injection. Pour obtenir les meilleurs résultats, voir les conseils donnant des infor-mations propres au nettoyage des différents types de surfaces. Toujours utiliser les détergents Kär-cher ® pour produire les meilleurs ré- sultats. Les détergents bi...
Page 40 - REMISAGE HIVERNAL ET
40 Français ETAPE 4 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 5 : Débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil. 몇 ATTENTION En cas de séparation du flexible d'ame-née ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords avec le...
Page 41 - Commencer; INSTRUCTIONS; Nettoyage du filtre d'admission; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
Français 41 ETAPE 1 : Débrancher le raccord fourni de l'ar-rivée d'eau.. ETAPE 2 : Sortir le filtre d'arrivée d'eau avec une pince plate. ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude. ETAPE 4 : Remettre le filtre d'arrivée d'eau dans l'arrivée d'eau. L'appareil n'exige aucune ma...
Page 43 - entre; ACCESSOIRES DE; Protecteur de pompe
Français 43 Des accessoires sont disponibles en op-tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site Web pour de plus amples in-formations sur les prix et les nouveau-tés. Formule spéci...
Page 44 - ! Le nettoyeur de conduites se; Kit de nettoyage de conduite
44 Français Des conduites, gouttières ou canalisa-tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in-sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suf...
Page 45 - DÉPANNAGE; Symptôme; Essayer une autre prise.
Français 45 AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé-marre pas. Assurer que l'interrupteur prin-cipal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du mo-teur en position ON (I). Cordon d'alimentation...
Page 46 - Détergent trop épais.
46 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffi-sante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe e...