Karcher 1.055-504.0 - User Manual

Karcher 1.055-504.0

Karcher 1.055-504.0 Hard Floor Cleaner – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
Page: / 242

Table of Contents:

  • Page 5 – GEFAHR; Inhalt; Sicherheitshinweise; Gefahrenstufen
  • Page 6 – Elektrische Komponenten
  • Page 7 – Sicherer Umgang
  • Page 8 – Gerätebeschreibung; Frischwassertank befüllen
  • Page 9 – Betrieb
  • Page 10 – Gerät ausschalten; Pflege und Wartung; Gerätereinigung durch Spülvorgang
  • Page 11 – Hilfe bei Störungen
  • Page 12 – Klapperndes Geräusch im Saugkopf; Technische Daten
  • Page 13 – Contents; Safety instructions; Hazard levels
  • Page 16 – Description of the Appliance; Fill fresh water reservoir; Operation; General information on the
  • Page 18 – Care and maintenance; Cleaning appliance with rinsing process
  • Page 19 – Troubleshooting
  • Page 20 – Technical specifications
  • Page 21 – Contenu; Consignes de sécurité
  • Page 23 – Manipulation fiable
  • Page 25 – Description de l’appareil; Remplir le réservoir d'eau fraîche; Fonctionnement; Remarques générales relatives
  • Page 26 – Entretien et maintenance
  • Page 27 – Nettoyage des rouleaux
  • Page 28 – Assistance en cas de panne
  • Page 29 – Caractéristiques techniques
  • Page 30 – Indice; Norme di sicurezza; Livelli di pericolo
  • Page 33 – Descrizione dell’apparecchio; Riempire il serbatoio acqua pulita
  • Page 34 – Funzionamento
  • Page 35 – Spegnere l’apparecchio; Cura e manutenzione; Ciclo di lavaggio per la pulizia
  • Page 36 – Guida alla risoluzione dei guasti
  • Page 37 – Dati tecnici
  • Page 38 – GEVAAR; Inhoud; Veiligheidsaanwijzingen; Gevarenniveaus
  • Page 39 – Elektrische componenten
  • Page 40 – Veilige omgang
  • Page 41 – Beschrijving apparaat; Schoonwatertank vullen
  • Page 42 – Gebruik
  • Page 43 – Apparaat uitschakelen; Onderhoud; Apparaatreiniging door spoeling
  • Page 44 – Hulp bij storingen
  • Page 45 – Zuigvermogen vermindert; Technische gegevens
  • Page 46 – PELIGRO; Índice de contenidos; Instrucciones de; Niveles de peligro
  • Page 47 – Componentes eléctricos
  • Page 48 – Manipulación segura
  • Page 49 – Descripción del aparato; Rellenar el depósito de agua limpia
  • Page 50 – Funcionamiento
  • Page 51 – Desconexión del aparato; Cuidados y mantenimiento; Limpieza de equipos mediante proceso de
  • Page 52 – Ayuda en caso de avería
  • Page 53 – Datos técnicos
  • Page 54 – Avisos de segurança
  • Page 56 – Manuseamento seguro
  • Page 57 – Descrição da máquina; Encher o depósito da água limpa
  • Page 58 – Funcionamento; Avisos gerais para o
  • Page 59 – Conservação e manutenção
  • Page 60 – Ajuda em caso de avarias
  • Page 61 – Dados técnicos
  • Page 62 – FARE; Indhold; Sikkerhedsanvisninger; Faregrader
  • Page 65 – Beskrivelse af apparatet; Påfyld ferskvandstanken
  • Page 66 – Drift
  • Page 67 – Sluk for maskinen; Pleje og vedligeholdelse; Apparatrengøring ved hjælp af skylleproces
  • Page 68 – Hjælp ved fejl
  • Page 69 – Apparatet lækker snavsevand; Tekniske data
  • Page 70 – Innhold; Sikkerhetsanvisninger; Risikotrinn
  • Page 73 – Beskrivelse av apparatet; Fylle rentvannsbeholderen; Generelle anvinsninger for
  • Page 74 – Pleie og vedlikehold
  • Page 75 – Rengjøring av valsene; Feilretting; Manglende væting av valse med rent vann
  • Page 77 – FARA; Innehåll; Säkerhetsanvisningar; Risknivåer
  • Page 80 – Beskrivning av aggregatet; Fyll färskvattentanken; Allmän information om
  • Page 82 – Skötsel och underhåll; Rengör maskinen genom att skölja den
  • Page 83 – Åtgärder vid störningar
  • Page 84 – Tekniska data
  • Page 85 – VAARA; Sisältö; Turvaohjeet; Vaarallisuusasteet
  • Page 88 – Laitekuvaus; Tuorevesisäiliön täyttö; Käyttö; Yleiset
  • Page 89 – Hoito ja huolto
  • Page 90 – Telojen puhdistus
  • Page 91 – Häiriöapu
  • Page 92 – Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 93 – IEC; Επίπεδα ασφαλείας
  • Page 94 – Ασφαλής χρήση
  • Page 96 – Περιγραφή συσκευής; Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού; Λειτουργία; Γενικές υποδείξεις
  • Page 97 – Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού
  • Page 98 – Φροντίδα και συντήρηση; Καθαρισμός συσκευής με διαδικασία
  • Page 99 – Αντιμετώπιση βλαβών
  • Page 100 – Τεχνικά χαρακτηριστικά
  • Page 101 – İçindekiler; Güvenlik uyarıları; Tehlike kademeleri
  • Page 104 – Cihaz tanımı; Temiz su tankının doldurulması
  • Page 105 – Çalıştırma
  • Page 106 – Cihazın kapatılması; Koruma ve Bakım; Yıkama işlemi ile cihaz temizliği
  • Page 107 – Arızalarda yardım
  • Page 108 – Cihaz kirli su sızdırıyor; Teknik Bilgiler
  • Page 110 – Указания по технике; Степень опасности
  • Page 111 – Безопасное
  • Page 113 – Описание прибора; Заполнить резервуар для чистой воды
  • Page 114 – Эксплуатация прибора
  • Page 115 – Перерыв в работе; Уход и техническое обслуживание; Очистка устройства путем промывки
  • Page 116 – Помощь в случае неполадок
  • Page 117 – Технические данные
  • Page 118 – VESZÉLY; Tartalom; Biztonsági tanácsok; Veszély fokozatok
  • Page 119 – Elektromos komponensek
  • Page 120 – Biztonságos használat
  • Page 121 – Készülék leírása; A friss víz tartály feltöltése
  • Page 122 – Üzem
  • Page 123 – A gép kikapcsolása; Ápolás és karbantartás; Készülék tisztítása öblítési eljárással
  • Page 124 – Segítség üzemzavar esetén
  • Page 125 – A szívóteljesítmény csökken; Műszaki adatok
  • Page 126 – Obsah; Bezpečnostní pokyny; Stupně nebezpečí
  • Page 127 – ěň; Elektrické komponenty
  • Page 128 – Bezpečné zacházení
  • Page 129 – Popis zařízení; Naplnění nádrže na čerstvou vodu
  • Page 130 – Provoz
  • Page 131 – Vypnutí přístroje; Ošetřování a údržba; Čištění přístroje propláchnutím
  • Page 132 – Pomoc při poruchách
  • Page 133 – Přístroj ztrácí znečištěnou vodu; Technické údaje
  • Page 134 – NEVARNOST; Kazalo; Varnostna navodila; Stopnje nevarnosti
  • Page 137 – Opis naprave; Polnjenje rezervoarja za svežo vodo; Obratovanje; Splošni napotki za
  • Page 139 – Vzdrževanje; Čiščenje naprave s spiranjem
  • Page 140 – Pomoč pri motnjah
  • Page 141 – Tehnični podatki
  • Page 142 – Wskazówki
  • Page 144 – Bezpieczna obsługa
  • Page 145 – Opis urządzenia
  • Page 146 – Uruchomienie
  • Page 147 – Przerwanie pracy; Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie urządzenia przez płukanie
  • Page 148 – Czyszczenie głowicy ssącej; Usuwanie usterek; Brak zwilżania wałków świeżą wodą
  • Page 149 – Dane techniczne
  • Page 150 – ţă; Cuprins; Măsuri de siguranţă
  • Page 151 – Trepte de pericol
  • Page 152 – Manipulare în siguranţă
  • Page 153 – Descrierea aparatului; Umplerea rezervorului de apă proaspătă
  • Page 154 – Funcţionarea; Începerea lucrului
  • Page 155 – Oprirea aparatului; Îngrijirea şi întreţinerea; Curăţare aparat prin procesul de spălare
  • Page 156 – Curăţarea capului de aspirare; Remedierea defecţiunilor; Lipseşte umezirea cu apă curată a cilindrului
  • Page 157 – Date tehnice
  • Page 158 – NEBEZPE; Bezpečnostné pokyny; Stupne nebezpečenstva
  • Page 161 – Popis prístroja; Naplnenie nádoby na čistú vodu; Prevádzka; Všeobecné pokyny k
  • Page 163 – Starostlivosť a údržba; Čistenie prístroja prepláchnutím
  • Page 164 – Pomoc pri poruchách
  • Page 166 – Sadržaj; Sigurnosni napuci; Stupnjevi opasnosti
  • Page 169 – Opis uređaja; Dopunjavanje spremnika svježe vode; U radu; Opće napomene za
  • Page 170 – Njega i održavanje
  • Page 171 – Čišćenje valjaka
  • Page 172 – Otklanjanje smetnji
  • Page 173 – Tehnički podaci
  • Page 174 – Sigurnosne napomene; Stepeni opasnosti
  • Page 177 – Dopunjavanje rezervoara sveže vode; Rad; Opšte napomene o
  • Page 179 – Nega i održavanje; Čišćenje uređaja postupkom ispiranja
  • Page 181 – Uređaj ostavlja linije po podu
  • Page 182 – Указания за
  • Page 184 – Сигурно боравене
  • Page 185 – Описание на уреда
  • Page 186 – Монтаж; Пълнене на резервоара за чиста вода; Експлоатация; Общи указания за
  • Page 187 – Изпразване на резевоара за мръсна вода; Грижи и поддръжка; Почистване на уреда чрез изплакване
  • Page 189 – Помощ при неизправности
  • Page 190 – Технически данни
  • Page 191 – OHT; Sisukord; Ohutusalased märkused; Ohuastmed
  • Page 194 – Seadme osad; Puhta vee paagi täitmine; Käitamine; Üldisi märkusi
  • Page 195 – Korrashoid ja tehnohooldus
  • Page 196 – Valtside puhastamine
  • Page 197 – Abi häirete korral
  • Page 198 – āņ; Saturs; Drošības norādījumi
  • Page 199 – Riska pakāpes
  • Page 200 – Droša lietošana
  • Page 201 – ķē; Aparāta apraksts; Tīrā ūdens tvertnes uzpilde
  • Page 202 – Ekspluatācija
  • Page 203 – Izslēdziet ierīci; Kopšana un tehniskā apkope; Ierīces tīrīšana ar skalošanu
  • Page 204 – Palīdzība darbības traucējumu
  • Page 205 – Tehniskie dati
  • Page 206 – Turinys; Nurodymai dėl saugos
  • Page 208 – Saugus naudojimas
  • Page 209 – Prietaiso aprašymas; Švaraus vandens bako užpildymas
  • Page 210 – Naudojimas
  • Page 211 – Prietaiso išjungimas; Priežiūra ir aptarnavimas; Prietaiso valymas išskalaujant
  • Page 212 – Pagalba gedimų atveju
  • Page 213 – Iš prietaiso teka nešvarus vanduo; Techniniai duomenys
  • Page 214 – Зміст; Правила безпеки
  • Page 216 – Безпечне обслуговування
  • Page 218 – Опис пристрою; Заповнити резервуар для чистої води; Експлуатація; Загальні вказівки щодо
  • Page 220 – Догляд та технічне обслуговування; Очищення пристрою шляхом промивання
  • Page 221 – Допомога у випадку неполадок
  • Page 222 – Технічні характеристики
  • Page 223 – Мазмұны; Жалпы нұсқаулар
  • Page 224 – FI; Қауіпсіздік нұсқаулары; Қауіп деңгейі
  • Page 225 – Қауіпсіз қолдану
  • Page 227 – Бұйым сипаттамасы; Таза су багын толтыру; Пайдалану; Қолдану бойынша жалпы
  • Page 229 – Күту мен техникалық тексеру; Бұйымды шаю процедурасы арқылы
  • Page 230 – Кедергілер болғанда көмек алу
  • Page 231 – Техникалық мағлұматтар
  • Page 232 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 233 – لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا
  • Page 235 – ةنايصلاو ةيانعلا
  • Page 236 – ليغشتلا
Loading the manual

FC 5
FC 5 Premium

59678800 (11/17)

001

΍

ΔϳΒήόϠ

23

9

Deutsch

5

English

13

Français

21

Italiano

30

Nederlands

38

Español

46

Português

54

Dansk

62

Norsk

70

Svenska

77

Suomi

85

Ελληνικά

92

Türkçe

101

Русский

109

Magyar

118

Čeština

126

Slovenščina

134

Polski

142

Româneşte

150

Slovenčina

158

Hrvatski

166

Srpski

174

Български

182

Eesti

191

Latviešu

198

Lietuviškai

206

Українська

214

Қазақша

223

Register

your product

www.kaercher.com/welcome

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - GEFAHR; Inhalt; Sicherheitshinweise; Gefahrenstufen

– 5 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebs-anleitung, handeln Sie danach und be-wahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Benutzen Sie den Bodenreiniger ausschließlich für die Hartbodenreinigung im Privathaushalt und nur auf was-serfesten Har...

Page 6 - Elektrische Komponenten

– 6 몇 WARNUNG Hinweis auf eine möglicherwei- se gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. 몇 VORSICHT Hinweis auf eine möglicherwei- se gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann. ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherwei- se gefährliche Situ...

Page 7 - Sicherer Umgang

– 7  GEFAHR  Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu ver- wenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berück- sichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.  Der Betrieb in explosionsge- fährdeten Bereichen ist unter- sagt.  Beim Einsatz des Gerätes in Gefah...