Page 2 - Table of Contents; Grill does not come with charcoal.
Table of Contents Warnings Parts List & Tools Required Grill Set-Up Instructions Assembly Instructions Safety Information Cleaning & Care Quick Start Guide Quick Temperature Guide 3 7 8 9 14 15 16 17 2 Grill does not come with charcoal.
Page 3 - WARNING; CARBON MONOXIDE HAZARD
WARNING • This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Keep this manual for future reference. Failure to follow these instructions could result ...
Page 4 - READ ALL INSTRUCTIONS
• WARNING! This barbecue will become very hot. Do not move it during operation. • WARNING! Do not use indoors! • WARNING! Do not use alcohol, gasoline or other similar liquids to light or relight the barbecue. • WARNING! Keep children and pets away from grill at all times. Do NOT allow children to u...
Page 14 - Safety Information
Safety Information HINGE Do not attempt to disassemble the hinge or loosen bands from your grill without the proper tools. Tools needed: Allen wrenchOpen end wrench (or adjustable wrench)(2) slotted screwdrivers - minimum 6” (15.24 cm) blade length If attempting to use the hinge as a lifting point, ...
Page 16 - Quick Start Guide
16 Quick Start Guide STARTING IT UP1 Add charcoal to firebox and light using one or two fire starters. 2 Leave dome open for 10 minutes with the bottom vent fully open. 3 Close the dome. 4 Begin closing the top vent and bottom vent when the dome temperature is within 50°F (10°C) of your target. MAIN...
Page 17 - QUICK TEMPERATURE GUIDE
QUICK TEMPERATURE GUIDE Approximate temperatures for cooking techniques. CAUTION BURP When cooking above 350°F (175°C), carefully open the grill (or burp the grill) each time you lift the grill dome to prevent flashback. LIQUIDS Do not spill liquids inside or on the grill while it is hot. SIDE SHELV...
Page 19 - GUIDE DE L’UTILISATEUR KAMADO JOE CLASSIC I; UN GUIDE POUR LA CUISSON
GUIDE DE L’UTILISATEUR KAMADO JOE CLASSIC I KJ23RH UN GUIDE POUR LA CUISSON SUR UN BARBECUE KAMADO JOE
Page 20 - Le gril n’est pas livré avec du charbon de bois.
Table of Contents Warnings Liste des pièces et des outils requis Instructions d’installation du barbecue Instructions pour l’assemblage de l’intérieur Renseignements sur la sécurité Nettoyage et entretien Guide de démarrage rapide 21 25 26 27 32 33 34 Le gril n’est pas livré avec du charbon de bois....
Page 21 - AVERTISSEMENT; DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. ...
Page 26 - Installation du barbecue
Installation du barbecue DÉBALLER VOTRE BARBECUE1 Couper les bandes de plastique et retirer les panneaux de côté et du dessus du conteneur. 2 Soulever la partie supérieure du chariot et retirer le plastique du dessus du barbecue. 3 Ouvrir le dôme et retirer les composants intérieurs du barbecue. Man...
Page 32 - Renseignements sur la sécurité
Renseignements sur la sécurité CHARNIÈRE N’essayez pas de démonter la charnière ou de desserrer les bandes de votre barbecue sans utiliser les bons outils. OUTILS NÉCESSAIRES : clé AllenClé à fourche (ou clé à molette)(2) tournevis à fente - longueur de lame minimale de 6 ”(15,24 cm) saisir la charn...
Page 33 - Nettoyage et entretien
Nous avons conçu et fabriqué votre barbecue Kamado Joe avec des matériaux de qualité afin de minimiser l’entretien et le nettoyage généraux. La meilleure façon de protéger votre Kamado Joe contre les éléments consiste à utiliser une housse. Nettoyage et entretien AUTONETTOYAGE1 Ajouter du charbon de...
Page 34 - Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide MISE EN SERVICE1 Ajouter du charbon de bois à votre barbecue et l’allumer en utilisant un ou deux allume-feu. 2 Laisser le dôme ouvert pendant 10 minutes avec l’évent inférieur entièrement ouvert. 3 Fermer le dôme. 4 Commencer à fermer les évents supérieur et inférieur lors...
Page 37 - MANUAL DE USUARIO DEL KAMADO JOE CLASSIC I
UNA GUÍA PARA LA COCCIÓN CON KAMADO Hay traducciones del manual en idiomas adicionales disponibles en kamadojoe.com. MANUAL DE USUARIO DEL KAMADO JOE CLASSIC I KJ23RH
Page 38 - Índice; La parrilla no viene con carbón.
Índice Advertencias Lista de partes y herramientas requeridas Instrucciones de configuración de la parrilla Instrucciones del ensamblaje Información de seguridad Limpieza y cuidado Guía de inicio rápido Guía de temperatura rápida 39 43 44 45 50 51 52 53 La parrilla no viene con carbón. 38
Page 39 - ADVERTENCIA; PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
ADVERTENCIA • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. • Conserve este manual para referencia en el futuro. Si no sigue estas instrucciones, po...
Page 44 - Configuración de la parrilla
DESEMPACANDO SU PARRILLA1 Corte las bandas de plástico y retire los paneles superior y lateral del contenedor de envío. 2 Levante la pieza superior del carro de la parrilla y retire el plástico de la parte superior de la parrilla. 3 Abra el domo de la parrilla y retire los componentes de la parte in...
Page 50 - Información de seguridad
Información de seguridad BISAGRA No intente desensamblar la bisagra o aflojar las bandas de su parrilla sin el kit de herramientas de desenganche de la bisagra. HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave AllenLlave de extremo abierto (o llave ajustable)(2) destornilladores ranurados: longitud mínima de la hoja ...
Page 51 - Limpieza y cuidado
Su parrilla Kamado Joe está hecha con materiales de calidad, así que el cuidado y mantenimiento generales son mínimos. La mejor manera de proteger su Kamado Joe del clima, es con una cubierta para parrillas. Limpieza y cuidado AUTOLIMPIEZA1 Añada carbón y enciéndalo. 2 Instale la rejilla del sistema...
Page 52 - Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido ENCENDIÉNDOLO1 Agregue carbón vegetal al fogón y enciéndalo usando uno o dos arrancadores de fuego. 2 Deje el domo abierto por 10 minutos con el ducto inferior completamente abierto. 3 Cierre el domo. 4 Comience a cerrar los ductos superior e inferior cuando la temperatura del ...
Page 55 - KAMADO JOE CLASSIC I - BEDIENUNGSANLEITUNG; HANDBUCH ZUM
KAMADO JOE CLASSIC I - BEDIENUNGSANLEITUNG KJ23RH HANDBUCH ZUM GRILLEN MIT KAMADO Das Handbuch ist in zusätzlichen Sprachen von kamadojoe.com erhältlich
Page 56 - Inhalt; Grill kommt nicht mit Holzkohle.
Inhalt Warnhinweise Erforderliche Teile und Werkzeuge Anweisungen zum Einrichten des Grills Montage des Grills Sicherheitshinweise Reinigen und Pflegen Schnellstartanleitung Kurzanleitung zur Temperatur 57 61 62 63 68 69 70 71 Grill kommt nicht mit Holzkohle. 56
Page 57 - WARNHINWEISE; KOHLENMONOXIDGEFAHR
WARNHINWEISE • Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die für die richtige Montage und die sichere Handhabe des Grills erforderlich sind. • Alle Warnhinweise und Anleitungen lesen und befolgen, ehe Sie den Grill montieren und benutzen. • Dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen aufbewahren...
Page 62 - MONTAGE DES GRILLS
MONTAGE DES GRILLS DEN GRILL AUSPACKEN1 Die Plastikbänder aufschneiden, die Ober- und Seitenteile des Versandkartons abnehmen. 2. Das Oberteil des Grillwagens abheben und das Plastik oben vom Grill entfernen. 3. Die Grillhaube öffnen und die im Grill liegenden Teile herausnehmen. Vorsichtig mit den ...
Page 68 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise SCHARNIER Versuchen Sie nicht, das Scharnier zu zerlegen oder die Gurte ohne die richtigen Werkzeuge von Ihrem Grill zu lösen. Werkzeuge benötigt:InnensechskantschlüsselGabelschlüssel (oder verstellbarer Schraubenschlüssel)(2) Schlitzschraubendreher - mindestens 15,24 cm Klingenl...
Page 69 - Reinigung und Pflege
Der Kamado Joe-Grill ist aus hochwertigem Material gefertigt und braucht daher wenig Pflege und Wartung. Am besten lässt sich Kamado Joe mit einer Grillplane schützen. Reinigung und Pflege SELBSTREINIGUNG1 Holzkohle einfüllen und anzünden. 2 Das Gestell für das flexible Grillsystem Divide & Conq...
Page 70 - Anleitung für den Schnellstart
Anleitung für den Schnellstart INBETRIEBNAHME1 Holzkohle in den Brennkasten füllen und mit ein oder zwei Feueranzündern anzünden. 2 Die Haube 10 min lang offen lassen und die untere Luftklappe ganz offen lassen. 3 Die Haube schließen. 4 Anfangen, die oberen und unteren Luftklappen zu schließen, wenn...
Page 73 - KAMADO JOE CLASSIC I - HANDLEIDING
GIDS OM TE KOKEN MET KAMADO Bijkomende vertalingen van de handleiding vindt u op kamadojoe.com. KAMADO JOE CLASSIC I - HANDLEIDING KJ23RH
Page 74 - Inhoudsopgave; Grill wordt niet geleverd met houtskool.
Waarschuwingen Onderdelenlijst en vereist gereedschap Instructies voor installatie van de grill Instructies voor interne montage Veiligheidsinformatie Reinigen en onderhoud Ga snel aan de slag Beknopte temperatuurgids 75 79 80 81 86 87 88 89 Inhoudsopgave Grill wordt niet geleverd met houtskool. 74
Page 75 - WAARSCHUWING; KOOLSTOFMONOXIDEGEVAAR
WAARSCHUWING • Deze handleiding bevat belangrijke informatie die u nodig hebt voor de juiste montage en het veilig gebruik van het apparaat. • Lees en volg alle waarschuwingen en instructies, voordat u het apparaat monteert en gebruikt. • Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Deze instructies ...
Page 80 - Grill monteren
Grill monteren UW GRILL UITPAKKEN1 Knip de banden uit kunststof open en haal boven- en zijpanelen uit de verpakking. 2 Til het bovenste deel van de grillkar op en verwijder de kunststof van de bovenkant van de grill. 3 Open de koepel van de grill en verwijder de onderdelen uit de binnenkant van de g...
Page 86 - Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie SCHARNIER Demonteer het scharnier niet en maak de banden van de grill niet los met het juiste gereedschap. Gereedschap nodig: InbussleutelSteeksleutel (of verstelbare sleutel)(2) sleufschroevendraaiers - minimale meslengte 6 ”(15,24 cm) Als u probeert het scharnier als hijspunt...
Page 87 - Reinigen en onderhoud
Uw Kamado Joe-grill is gemaakt van kwalitatief materiaal. Algemeen onderhoud is dus minimaal. De beste bescherming van uw Kamado Joe tegen de elementen is de hoes. Reinigen en onderhoud ZELFREINIGEND1 Vul met houtskool en steek aan. 2 Installeer het rek van Divide & Conquer®, het flexibele baksy...
Page 88 - Snel aan de slag
Snel aan de slag OPSTARTEN1 Vul de vuurkorf met houtskool en steek aan met één of twee aanmaakblokjes. 2 Laat de koepel open gedurende 10 minuten met het onderste luchtgat helemaal open. 3 Sluit de koepel. 4 Begin het bovenste en onderste luchtgat te sluiten als de temperatuur in de koepel 10 °C lag...
Page 91 - KAMADO JOE CLASSIC I ÄGARENS INSTRUKTIONSBOK; MATLAGNING MED
KAMADO JOE CLASSIC I ÄGARENS INSTRUKTIONSBOK KJ23RH MATLAGNING MED KAMADO GRILL Instruktionsboken finns tillgänglig på ytterligare språk på kamadojoe.com.
Page 92 - Innehållsförteckning; Grillen levereras inte med träkol.
Innehållsförteckning Varningar Förteckning över nödvändiga delar och verktyg Installationsinstruktioner för grillen Interna monteringsanvisningar Säkerhetsinformation Städning och underhåll Snabbstartsguide Snabbtemperaturguide 93 97 98 99 104 105 106 107 Grillen levereras inte med träkol. 92
Page 93 - VARNING; KOLMONOXIDFARA
VARNING • Denna handbok innehåller viktig information som är nödvändig för rätt montering och säker användning av apparaten. • Läs och följ alla varningar och instruktioner innan du monterar och använder apparaten. • Behåll denna användarhandbok för framtida referens. Underlåtenhet att följa dessa i...
Page 94 - LÄS ALLA INSTRUKTIONER
• VARNING! Grillen blir mycket het. Flytta inte på den under användning. • VARNING! Använd inte inomhus! • VARNING! Använd inte alkohol, bensin eller andra liknande vätskor till att tända grillen. • VARNING! Håll barn och husdjur borta från grillen vid alla tillfällen. Låt INTE barn använda grillen....
Page 96 - VARNINGAR OCH
• Var försiktig när du tar mat från grillen. Alla ytor är HETA och kan orsaka brännskador. Använd skyddshandskar eller -vantar och långa, kraftiga matlagningsredskap för att skydda mot heta ytor eller stänk från matlagningsvätskor. • Rör inte vid HETA ytor.• Grillen är HET under användning. För att ...
Page 98 - Installation av grillen
Installation av grillen PACKA UPP DIN GRILL1 Skär av plastbanden och avlägsna lådans övre och sidopaneler. 2 Lyft upp grillvagnens överdel och avlägsna plasten högst upp på grillen. 3 Öppna grillens kupol och avlägsna föremålen inuti grillen. Var försiktig när du hanterar interna keramiska delar. KA...
Page 105 - Rengöring och skötsel
Din Kamado Joe-grill är tillverkad av material av hög kvalitet och krav skötsel och underhåll blir minimala. Det bästa sättet att skydda din Kamado Joe från väder och vind är med ett grillskydd. Rengöring och skötsel SJÄLVRENGÖRING1 Tillsätt träkol och tänd det. 2 Montera tillbehörsstället och place...
Page 106 - Snabbstartguide
Snabbstartguide KOM IGÅNG1 Lägg träkol i fireboxen och tänd med hjälp av en eller två braständare. 2 Lämna kupolen öppen i 10 minuter medan den nedre ventilen också är helt öppen. 3 Stäng kupolen. 4 Börja sedan med att stänga den övre och lägre ventilen när kupolens temperaturen är mindre än 10 ° C ...
Page 109 - ПОСОБИЕ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CLASSIC 1 ОТ KAMADO JOE
ПОСОБИЕ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ НА КАМАДО-ГРИЛЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CLASSIC 1 ОТ KAMADO JOE KJ23RH Руководства на других языках доступны на сайте kamadojoe.com.
Page 110 - Содержание; Гриль не поставляется с древесным углем.
Содержание ПредупрежденияСписок деталей и необходимый инструментИнструкции по подготовке к установке гриляРуководство по сборкеВажная информация о безопасностиЧистка и уходКраткие инструкции по грилюКраткое руководство по температуре 111115116117122123124125 Гриль не поставляется с древесным углем. ...
Page 111 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Это руководство содержит важные сведения для правильной сборки и безопасной эксплуатации устройства. • Прежде чем приступить к сборке и эксплуатации устройства, прочтите все предупреждения и инструкции и следуйте им. • Сохраняйте настоящее руководство для дальнейшего использования. ...
Page 116 - Подготовка к установке гриля
Подготовка к установке гриля РАСПАКОВКА ГРИЛЯ1 Срежьте пластиковые стяжки и снимите верхнюю и боковые панели транспортировочной коробки. 2 Поднимите верхнюю часть тележки гриля и снимите пластиковую упаковку с верхней части гриля. 3 Откройте купол гриля и извлеките из него все детали. Обращайтесь с ...
Page 122 - Важные сведения по безопасности
Важные сведения по безопасности ПЕТЛЯ Не пытайтесь удалить петлю или ослабить обод на решетке без правильных инструментов для удаления петли. НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ: ШЕСТИГРАННЫЙ КЛЮЧКЛЮЧ С ОТКРЫТЫМ КОНЦОМ (ИЛИ РАЗВОДНОЙ КЛЮЧ)(2) ШЛИЦЕВЫЕ ОТВЕРТКИ - МИНИМАЛЬНАЯ ДЛИНА ЛЕЗВИЯ 6 ”(15,24 СМ) Если вы ис...
Page 123 - Очистка и уход
Ваш гриль Kamado Joe изготовлен из качественных материалов, поэтому общий уход и обслуживание требуют минимума усилий. Лучший способ защитить гриль Kamado Joe от внешнего воздействия — держать его закрытым. Очистка и уход САМООЧИСТКА1 Добавьте уголь и разожгите огонь. 2 Установите универсальну...
Page 127 - KAMADO JOE CLASSIC I -BRUKSANVISNING; EN VEILEDNING TIL
KAMADO JOE CLASSIC I -BRUKSANVISNING KJ23RH EN VEILEDNING TIL KAMADO-TILBEREDNING Manualer oversatt til flere språk er tilgjengelig på kamadojoe.com.
Page 128 - Innholdsfortegnelse; Grill leveres ikke med kul.
Innholdsfortegnelse Advarsler Deleliste og nødvendige verktøy Instruksjoner for oppsett av grill Innvendig montering sikkerhetsinformasjon Rengjøring og vedlikehold Hurtigstartveiledning Hurtig temperaturguide 129 133 134 135 140 141 142 143 Grill leveres ikke med kul. 128
Page 129 - ADVARSEL; KARBONMONOKSIDFARE
ADVARSEL • Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon nødvendig for riktig montering og sikker bruk av apparatet. • Les og følg alle advarsler og instruksjoner før montering og bruk av apparatet.• Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig referanse. Overholdes ikke disse instruksjone...
Page 130 - LES ALLE INSTRUKSJONENE
• ADVARSEL! Denne grillen blir svært varm. Ikke flytt på den når den er i bruk. • ADVARSEL! Ikke bruk innendørs! • ADVARSEL! Ikke bruk alkohol, bensin eller andre lignende væsker for å tenne på eller gjenopptenne grillen. • ADVARSEL! Hold barn og dyr unna grillen til enhver tid. IKKE la barn benytte...
Page 132 - ADVARSLER OG VIKTIGE
• Vær forsiktig når mat fjernes fra grillen. Alle overflater er VARME og kan forårsake brannskader. Bruk beskyttelseshansker/-votter eller lange, stødige tilberedningsverktøy for beskyttelse mot varme overflater eller væsker fra matlagingen. • Ikke berør VARME overflater.• Grillen er VARM under bruk...
Page 134 - Oppsett av grill
Oppsett av grill PAKKE UT GRILLEN DIN1 Skjær av plastbåndene og fjern topp- og sideveggene til fraktesken. 2 Løft av den øverste delen av grillvognen og fjern plasten fra toppen av grillen. 3 Åpne grillkuppelen og fjern delene fra innsiden av grillen. Håndter de innvendige keramikkdelene med forsikt...
Page 140 - Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon HENGSEL Ikke prøv å demontere hengslet eller løsne stroppene fra grillen uten riktig verktøy. VERKTØY SOM TRENGS: UnbrakonøkkelÅpen endenøkkel (eller justerbar skiftenøkkel)(2) hullede skrutrekkere - minimum 6 ”(15,24 cm) bladlengde Dersom du forsøker å bruke hengselet som et l...
Page 141 - Rengjøring og vedlikehold
Din Kamado Joe-grill er laget av kvalitetsmaterialer, slik at generelt pleie og vedlikehold er minimalt. Beste metode for å beskytte din Kamado Joe mot elementene er med et grilltrekk. Rengjøring og vedlikehold SELVRENSENDE1 Legg til trekull og tenn den. 2 Monter det fleksible tilberedningssystemet ...
Page 142 - Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning STARTE DEN OPP1 Legg til trekull i ildboksen og fyr opp ved bruk av en eller to ildstartere. 2 La kuppelen stå i åpen stilling i 10 minutter med bunnventilen fullstendig åpent. 3 Lukk kuppelen. 4 Start å lukke topp- og bunnventilen når kuppelens temperatur er innenfor 10°C fra ...
Page 145 - KAMADO JOE CLASSIC I OMISTAJAN OPAS
OPAS KAMADO GRILLAUKSEEN KAMADO JOE CLASSIC I OMISTAJAN OPAS KJ23RH Oppaan eri kielien käännökset saatavilla osoitteesta kamadojoe.com.
Page 146 - Sisältö; Grilli ei tule hiilen mukana.
Varoitukset Grillin Osat & Tarvittavat Työkalut Grillin Asennusohje Grillin Sisäosien Asennusohje Turvallisuustieto Puhdistus ja hoito Pikaopas Nopea Lämpötilaopas 147 151 152 153 158 159 160 161 Sisältö Grilli ei tule hiilen mukana. 146
Page 147 - VAROITUS; HIILIMONOKSIDIN VAARA
VAROITUS • Tämä manuaali sisältää tärkeää tietoa, joka on välttämätöntä laitteen turvallisen kokoamisen ja käytön varmistamiseksi. • Lue ja seuraa kaikkia varoituksia ja ohjeita ennen laitteen kokoamista tai käyttöä.• Säilytä tämä opas tulevaa käyttöä varten. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen...
Page 148 - LUE KOKO OHJE
• VAROITUS! Grilli kuumenee todella kuumaksi. Älä liikuta grilliä käytön aikana. • VAROITUS! Älä käytä sisätiloissa! • VAROITUS! Älä käytä alkoholia, bensaa tai muita samankaltaisia nesteitä grillin sytyttämiseen tai palamiseen. • VAROITUS! Pidä lapset ja lemmikit poissa grillin lähettyviltä kaikkin...
Page 152 - Grillin Asennusohje
Grillin Asennusohje GRILLIN PAKETOINNIN AVAAMINEN1 Leikkaa muovihihnat ja poista kuljetuskontin kansi -ja sivupaneelit. 2 Nosta grillikärryn kansi ja poista muovi. 3 Avaa kansi ja poista sen sisällä olevat grillin osat. Käsittele sisäisiä keraamisia osia varoen. KAMADO JOE PYÖRÄLLINEN GRILLI1 Grilli...
Page 158 - Turvallisuustiedot
Turvallisuustiedot SARANA Älä yritä irrottaa grillisi saranaa tai löysätä nauhoja ilman asianmukaisia työkaluja. TARVITTAVAT TYÖKALUT: KuusiokoloavainAvoin pää (tai säädettävä jakoavain)(2) uraruuvitaltta - vähintään 6,2 tuuman (15,24 cm) terän pituus Jos haluat käyttää saranaa nostopisteenä, ota ki...
Page 160 - Nopea Aloitusopas
Nopea Aloitusopas ALOITUS1 Lisää hiilet tulipesään ja sytytä hiilet palon käynnistimillä. 2 Jätä kansi auki 10 minuutiksi alaventtiilin ollessa kokonaan auki. 3 Sulje kansi. 4 Aloita ylä -ja alaventtiilin sulkeminen sisälämpötilan ollessa 10°C kohdelämpötilasta. LÄMPÖTILAN YLLÄPITO Lämpötilan madalt...
Page 163 - KAMADO JOE KLASSISK I BRUGERVEJLEDNING; EN VEJLEDNING TIL
KAMADO JOE KLASSISK I BRUGERVEJLEDNING KJ23RH EN VEJLEDNING TIL KAMADO MADLAVNING Vejledningen er tilgængelig på andre sprog på kamadojoe.com.
Page 164 - Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse Advarsler Liste med nødvendige dele og værktøjer Opsætningsvejledning til grill Instruktioner til intern montage Sikkerhedsoplysninger Rengøring og pleje Hurtig start guide Vejledning til hurtig temperatur 165 169 170 171 176 177 178 179 Grill leveres ikke med kul. 164
Page 165 - CARBONMONOXID FARE
ADVARSEL • Denne brugermanual indeholder vigtig information, der er nødvendig for korrekt samling og for bruge apparatet sikkert. • Læs og følg alle advarsler og instruktioner inden montering og brug af apparatet.• Opbevar denne brugervejledning til senere brug. Manglende overholdelse af disse brugs...
Page 166 - LÆS ALLE INSTRUKTIONER
• ADVARSEL! Denne grill bliver meget varm. Flyt den ikke under drift. • ADVARSEL! Brug ikke indendørs! • ADVARSEL! Brug ikke alkohol, benzin eller andre lignende væsker til at tænde eller tænde grillen igen. • ADVARSEL! Hold børn og kæledyr væk fra apparatet altid. Lad IKKE børn bruge grillen. Nøje ...
Page 168 - ADVARSLER OG VIGTIGE
• Når du laver mad på over 180 ° C, skal du forsigtigt åbne grillen (eller udluft grillen) hver gang du løfter grilllåget for at forhindre flashback - en bølge af hvid varm luft forårsaget af ilt . For at vil forhindre dette åbn låget delvis 5-8 cm og tillad varmen at flygte i ca. 5 sekunder. • Luft...
Page 170 - Opsætningsvejledning til grill
Opsætningsvejledning til grill UDPAKNING AF DIN GRILL1 Skær plastbåndene og fjern top- og sidepanelerne på fragtbeholderen. 2 Løft det øverste stykke af grillkurven og tag plastikken ud af grillen. 3 Åbn grillens låg og tag komponenterne ud af grillens inderside. Håndter de indre keramiske dele med ...
Page 176 - Sikkerhedsoplysninger
Sikkerhedsoplysninger HÆNGSEL Forsøg ikke at adskille hængslet eller løsne stropperne fra grillen uden det rigtige værktøj. NØDVENDIGE VÆRKTØJER: UnbrakonøgleSkruenøgle i åben ende (eller justerbar skruenøgle)(2) skruetrækkere med spalter - mindst 15 cm lang (15,24 cm) bladlengde Hvis du forsøger at...
Page 177 - Rengøring og pleje
Din Kamado Joe grill er fabrikeret af kvalitetsmaterialer, så generel pleje og vedligeholdelse er minimal. Den bedste måde at beskytte din Kamado Joe på mod elementer er med et grilldæksel. Rengøring og pleje SELVRENSNING1 Tilsæt kul og tænd den. 2 Monter Divide og Conquer ® fleksibelt madlavningssy...
Page 178 - Vejledning til hurtig start
Vejledning til hurtig start AT TÆNDE1 Tilsæt kul til brændeovnen og tænd ved hjælp af en eller to brandstartere. 2 Lad låget være åbnet i 10 minutter med bundventilen helt åben. 3 Luk låget. 4 Begynd at lukke topventilen og bundventilen, når lågets temperatur er inden for 10 ° C fra dit mål. OPRETHO...
Page 181 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KAMADO JOE CLASSIC I; ZASADY GOTOWANIA NA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KAMADO JOE CLASSIC I KJ23RH ZASADY GOTOWANIA NA KAMADO Podręczniki w innych językach dostępne na stronie: kamadojoe.com.
Page 182 - Spis treści; Grill nie pochodzi z węgla drzewnego.
183 187 188 189 194 195 196 197 Spis treści Ostrzeżenie Lista części i wymaganych narzędzi Przygotowanie grilla Montaż elementów wewnętrznych Informacje dotyczące bezpieczeństwa Czyszczenie i pielęgnacja Skrócona instrukcja obsługi Krótki przewodnik po temperaturach Grill nie pochodzi z węgla drzewn...
Page 183 - OSTRZEŻENIE; ZAGROŻENIE TLENKIEM WĘGLA
OSTRZEŻENIE • Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, niezbędne do prawidłowego montażu i bezpiecznego użytkowania urządzenia. • Przed montażem i użyciem urządzenia, przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji. • Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Nieprzest...
Page 185 - OSTRZEŻENIA I WAŻNE ZABEZPIECZENIA
• Nigdy nie używaj grilla do celów innych niż te, do których został przeznaczony. Ten grill NIE jest przeznaczony do użytku komercyjnego. • Akcesoria nie dostarczone przez firmę Kamado Joe NIE są zalecane i mogą spowodować obrażenia. • Używanie alkoholu, leków wydawanych na receptę lub bez recepty, ...
Page 188 - Przygotowanie grilla
Przygotowanie grilla ROZPAKOWANIE GRILLA1 Przetnij plastikowe opaski i zdejmij górne i boczne panele pojemnika transportowego. 2 Podnieś górną część wózka grillowego i zdejmij osłonę plastikową z góry grilla. 3 Otwórz pokrywę grilla i wyjmij elementy z wnętrza. Należy ostrożnie obchodzić się z wewnę...
Page 194 - Informacje bezpieczeństwa
Informacje bezpieczeństwa ZAWIAS Nie należy demontować zawiasu ani poluzowywać zacisków bez odpowiednich narzędzi. POTRZEBNE NARZĘDZIA: Klucz imbusowyKlucz płaski (lub klucz nastawny)(2) wkrętaki z rowkiem - minimalna długość ostrza co najmniej 15,24 cm W przypadku konieczności użycia zawiasu jako p...
Page 195 - Czyszczenie i pielęgnacja
Twój grill Kamado Joe jest wykonany z wysokiej jakości materiałów, więc ogólna pielęgnacja i konserwacja są minimalne. Najlepszą osłonę Kamado Joe przed warunkami pogodowymi pokrywa grilla. Czyszczenie i pielęgnacja CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE1 Dodaj węgla i rozpal grilla. 2 Zamontuj statyw Divide &...
Page 196 - Przewodnik szybkiego uruchomienia
Przewodnik szybkiego uruchomienia URUCHOMIENIE 1 Dodaj węgla drzewnego do paleniska i rozpal w jednym lub dwóch punktach ognień. 2 Pozostaw pokrywę i dolny otwór wentylacyjny otwarte na 10 minut. 3 Zamknij pokrywę. 4 Rozpocznij zamykanie górnego otworu wentylacyjnego i dolnego otworu wentylacyjnego,...
Page 197 - PRZYPIEKANIE
SZYBKI PRZEWODNIK REGULACJI TEMPERATUR Przybliżone temperatury poszczególnych technik gotowania. OSTROŻNIE ŻAGOWANIE Grillując w temp. 175°C, aby zapobiec cofaniu się płomienia, ostrożnie otwórz grilla (lub przeczyść ruszt). PŁYNY Nie rozlewaj płynów wewnątrz lub na grilla, gdy jest gorący. PÓŁKI BO...
Page 199 - KAMADO JOE CLASSIC I HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KAMADO SÜTÉSI ÚTMUTATÓ KAMADO JOE CLASSIC I HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KJ23RH A kézikönyv további nyelveken a kamadojoe.com webhelyen érhető el
Page 200 - Tartalomjegyzék; A grill nem faszénnel érkezik.
Tartalomjegyzék Figyelmeztetések Alkatrészlista és szükséges szerszámok Grillösszeszerelési utasítások Belsőösszeszerelési utasítások Biztonsági információk Tisztítás és ápolás Gyors üzembe helyezési útmutató Gyors hőmérsékleti útmutatóA felületek 201 205 206 207 212 213 214 215 A grill nem faszénne...
Page 201 - VIGYÁZAT
VIGYÁZAT • Ez a kézikönyv a készülék megfelelő összeszereléséhez és biztonságos használatához szükséges fontos információkat tartalmaz. • A készülék összeszerelése és használata előtt olvassa el, majd tartsa be az összes figyelmeztetést és utasítást. • Őrizze meg a használati útmutatót annak érdekéb...
Page 202 - OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.
• VIGYÁZAT! A grillsütő nagyon felforrósodik. Ne mozgassa működtetés közben. • VIGYÁZAT! Ne használja zárt térben! • VIGYÁZAT! Ne használjon alkoholt, benzint vagy más hasonló folyadékot a grillsütő begyújtásához vagy újraindításához. • VIGYÁZAT! Mindig tartsa távol a gyermekeket és a háziállatokat ...
Page 203 - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS
• Csak rendeltetésszerűen használja a grillt. A grill kereskedelmi használatra NEM alkalmas. • A nem a Kamado Joe által szállított tartozékok használata NEM javasolt és sérülést okozhat. • Az alkohol, a vényköteles vagy a nem vényköteles gyógyszerek használata ronthatja a felhasználó grillösszeállít...
Page 206 - Grillösszeszerelés
Grillösszeszerelés A GRILL KICSOMAGOLÁSA1 Vágja el a műanyag szalagokat, és távolítsa el a szállítódoboz felső és oldalsó paneljeit. 2 Emelje le a grillkocsi felső részét, és távolítsa el a műanyagot a grill tetejéről. 3 Nyissa fel a kupolát, és távolítsa el az alkatrészeket a grill belsejéből. A be...
Page 212 - Biztonsági adatok
Biztonsági adatok ZSANÉR Ne próbálja meg szétszerelni a rácson lévő csuklópántot, és ne oldja meg a csatlakozó hevedereket a megfelelő szerszámok nélkül. SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK: Imbuszkulcs Nyitott végű csavarkulcs (vagy állítható csavarkulcs) (2) hasított csavarhúzók - legalább 6 ”(15,24 cm) penge hoss...
Page 213 - Tisztítás és gondozás
A Kamado Joe grill minőségi anyagokból készült, így az általános ápolás és karbantartás minimális. A legjobb módja annak, hogy megvédje Kamado Joe-t az elemektől az egy grilltakaró. Tisztítás és gondozás ÖNTISZTÍTÁS1 Tegyen bele faszenet és gyújtsa meg. 2 Szerelje be a Divide & Conquer ® rugalma...
Page 214 - Gyorsindítási útmutató
Gyorsindítási útmutató BEINDÍTÁS1 Töltse fel a tűzteret faszénnel, majd egy-vagy két tűzgyújtó segítségével gyújtsa be. 2 Hagyja nyitva a kupolát 10 percig úgy, hogy az alsó szellőzőnyílást teljesen kinyitja. 3 Csukja le a kupolát. 4 Kezdje a felső és az alsó szellőző becsukását, amikor a kupola a c...