Page 2 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT. VORSICHTSMASSNAHMEN: • Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthältkeinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werdenk...
Page 4 - Inhalt; Erste Schritte; Benennung der Teile und Funktionen
Inhalt Sicherheitshinweise ............................... 2Benennung der Teile und Funktionen ............. 4 Erste Schritte Einstellung des Haltegriffs ...................... 5Laden des Akkus ................................... 5Einsetzen einer SD-Karte ....................... 6Uhrzeiteinstellung ...
Page 5 - Einstellung des Haltegriffs; Laden des Akkus; VORSICHT; Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Einstellung des Haltegriffs Verschlusspolster Verschlusspolster wieder befestigen Passen Sie die Länge des Griffs an Verschlusspolster nach oben wegziehen Laden des Akkus (Unterseite) Zum Abnehmen des Akkus Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt Es wird gerade aufgeladen: Blinkt Ladelämpchen Verbinden ...
Page 6 - Einsetzen einer SD-Karte; Öffnen Sie die Abdeckung.; Entnehmen der Karte; HINWEIS; Hersteller
Einsetzen einer SD-Karte Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. ※ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder entnehmen. (Unterseite) Setzen Sie eine SD-Karte ein. Öffnen Sie die Abdeckung. Schließen Sie den LCD-Monitor. Anschluss o Entnehmen der Karte Drüc...
Page 7 - Uhrzeiteinstellung; Videoqualität; Ändern der Einstellung; Berühren Sie „VIDEOQUALITÄT“.
Uhrzeiteinstellung 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. . 0 Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus. 2 Berühren Sie „JA“, sobald „DATUM/ ZEIT EINSTELLEN!“ angezeigt wird. . NEIN JA DATUM/ZEIT EINSTELLEN! 3 Stellen Sie Datum und Zeit ein. . 2012 ...
Page 8 - Videoaufnahme; Anzeigen während der Videoaufnahme
Videoaufnahme Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. 0 Im Fall von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen u...
Page 9 - Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät; Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Der Modus kann auch durch Betätigen der Taste PLAY/REC an diesem Gerät umgeschaltet werden. EINST. ALLE FREI WAHL ALLE LÖSC...
Page 10 - Fehlersuche/Vorsichtshinweise
Fehlersuche/Vorsichtshinweise Fehlersuche Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden. • Beim Formatieren oder Löschen von Daten mitder Kamera werden nur dieDateiverwaltungsinformationengeändert. Die Daten werden nich...
Page 11 - Kamera
Kamera • Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden ... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden.Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut werden.Entflammbare oder metallische Gegenständebzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.Entfernen Sie niemals Akku oderSpannun...
Page 12 - Aufnahmezeit/Technische Daten; Geschätzte Videoaufnahmezeit; Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von
Aufnahmezeit/Technische Daten Geschätzte Videoaufnahmezeit Qualität SDHC/SDXC-Karte 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 50p 15 Min. 35 Min. 1 Std. 10 Min. 2 Std. 30 Min. 3 Std. 50 Min. 5 Std. UXP 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 10 Min. 5 Std. 40 Min. XP 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std...
Page 13 - Guide de l’utilisateur; CAMÉSCOPE; Vérifier les accessoires; Manuel d’utilisation
Guide de l’utilisateur CAMÉSCOPE GZ-GX1BE Vérifier les accessoires INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Batterie BN-VG114E Télécommande RM-V760U Câble USB (Type A - Mini Type B) Mini câble HDMI CD-ROM Stylo stylet Guide de l’utilisateur (ce manuel) Câble AV (exclusif) Adaptateur secteur AP-V30E LYT2457-...
Page 14 - Précautions de sécurité
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pasouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’està régler par l’utilisateur. Se référer à...
Page 16 - Contenu; Démarrer; Noms des pièces et des fonctions
Contenu Précautions de sécurité .......................... 2Noms des pièces et des fonctions ......... 4 Démarrer Ajustement de la dragonne .................... 5Charger la batterie ................................. 5Insérer une nouvelle carte SD ................ 6Régler l’horloge .....................
Page 17 - Ajustement de la dragonne; Charger la batterie; ATTENTION; Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Ajustement de la dragonne Tablette Fixez la tablette Ajustez la longueur de la dragonne Tirez la tablette Charger la batterie (Basique) Pour retirer la batterie Chargement terminé : S’éteint Chargement en cours : Clignote Voyant de chargement Branchez le courant. (110 V à 240 V) Adaptateur secteur v...
Page 18 - Insérer une nouvelle carte SD; Insérez une carte SD.; Borne; Pour retirer la carte; REMARQUE; Fabricant
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. ※ Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. (Basique) Insérez une carte SD. Ouvrez le volet de protection. Fermez l’écran LCD. Borne o Pour retirer la carte Pousse...
Page 19 - Pour modifier le réglage; Tapez sur “QUALITE VIDEO”.
Régler l’horloge 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 2 Tapez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché. . NON OUI REGLER DATE/HEURE ! 3 Réglez la date et l’heure. . 2012 1 10 00 HEURE DATE REGLAGE DE L'HORLOGE 1 REGLER 0 Lorsque l’an...
Page 20 - Enregistrer des vidéos; Vous pouvez aussi appuyer sur; Les vidéos enregistrées en mode 50p (sélectionnez “50p” dans “SELECT.
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans l...
Page 21 - Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil; Pour capturer une photo durant la lecture
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). . Le mode peut également être commuté en appuyant sur la touche PLAY/REC sur cet appareil. REGLER EFF. TOUT SEL. TOUT SUPPRIMER FIN Tapez sur les...
Page 22 - Dépannage/mises en garde
Dépannage/mises en garde Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées. • Lors du formatage ou de l’effacement des données àl’aide des fonctions du caméscope, seules lesinformations de gestion des fichiers sont mo...
Page 23 - Appareil principal
Appareil principal • Pour votre sécurité, NE PAS ... ouvrir le boîtier du caméscope. démonter ou modifi er l’appareil. laisser pénétrer des substances infl ammables, de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension...
Page 24 - Durée d’enregistrement/spécifications; Durée d’enregistrement vidéo approximative; modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
Durée d’enregistrement/spécifications Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 50p 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5 h UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 ...
Page 25 - Guía básica del usuario; VIDEOCÁMARA; Verificar los accesorios; SP; Guía detallada del usuario; “Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web.
Guía básica del usuario VIDEOCÁMARA GZ-GX1BE Verificar los accesorios INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Baterías BN-VG114E Control remoto RM-V760U Cable USB (Tipo A - Tipo B Mini) Mini cable HDMI CD-ROM Lápiz Guía básica del usuario (este manual) Cable de AV (exclusivo) Adaptador de CA AP-V30E LYT245...
Page 26 - Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lados para permitirla ventilación (10 cm o más en cada lado, en laparte superior y en la parte trasera).No bloquee los orificios de ventilación.(Si los ...
Page 28 - Contenido; Introducción; Nombres de partes y funciones
Contenido Precauciones de seguridad ................... 2Nombres de partes y funciones ............. 4 Introducción Ajuste de la correa de mano .................. 5Cargar la batería .................................... 5Insertar una tarjeta SD ........................... 6Ajuste del reloj .............
Page 29 - Ajuste de la correa de mano; Cargar la batería; PRECAUCIÓN; Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Ajuste de la correa de mano Panel Conecte el panel Regule la longitud de la correa Deslice el panel hacia atrás Cargar la batería (base) Para extraer la batería Carga terminada: Se apaga Carga en curso: Parpadea Luz indicadora de carga Encienda la alimentación. (110 V a 240 V) Adaptador de CA a la s...
Page 30 - Insertar una tarjeta SD; Introduzca una tarjeta SD.; Para extraer la tarjeta; Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.; NOTA; Fabricante
Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. ※ Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta. (base) Introduzca una tarjeta SD. Abra la cubierta. Cierre el monitor LCD. Terminal o Para extraer la tarjeta ...
Page 31 - Ajuste del reloj; Calidad de vídeo; Para cambiar la configuración; Pulse “CALIDAD DE VÍDEO”.
Ajuste del reloj 1 Abra el monitor LCD. . 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Pulse “SÍ” cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”. . NO SÍ ¡AJUSTE FECHA/HORA! 3 Ajuste la fecha y la hora. . 2012 1 10 00 HORA FECHA CONF. RELOJ 1 AJUSTE 0 “∧” y “∨” aparecerán c...
Page 32 - Grabación de vídeo; Indicaciones durante la grabación de vídeo
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. 0 En caso de escenas específicas de filmación, tales com...
Page 33 - Reproducir/eliminar archivos en esta unidad; Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). El modo también se puede cambiar al presionar el botón PLAY/REC en esta unidad. AJUSTE LIB. TODO SEL. TODO ELIMINAR SALIR Pulse sobr...
Page 34 - Resolución de problemas/Precauciones; Soluciones a problemas; Baterías
Resolución de problemas/Precauciones Soluciones a problemas Soporte de grabación Pantalla LCD • Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo. ... • Para prolongar la vida útil ... evite frotarla con u...
Page 35 - Equipo principal
Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara.desmontar o modifi car el equipo.permitir que productos infl amables, agua uobjetos metálicos entren en el equipo.extraer la batería ni desconectar el suministrode energía con el aparato encendido.dejar la batería colocada cu...
Page 36 - Tiempo de grabación/Especificaciones; Tiempo estimado de grabación de vídeo; EU
Tiempo de grabación/Especificaciones Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Tarjeta SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 50p 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5 h UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 ...
Page 37 - Guida di base per l’utente; CAMCORDER; Verifica degli accessori; Guida dettagliata per l’utente; “Guida dettagliata per l’utente” sul seguente sito web.
Guida di base per l’utente CAMCORDER GZ-GX1BE Verifica degli accessori INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Pacco batteria BN-VG114E Telecomando RM-V760U Cavo USB (Tipo A - Mini tipo B) Mini cavo HDMI CD-ROM Penna stilo Guida di base per l’utente (il presente manuale) Cavo AV (esclusivo) Adattatore CA A...
Page 38 - Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. PRECAUZIONI: Non puntare l’obiettivo direttamente verso ilsole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, odisfunzioni nei circuiti interni de...
Page 40 - Sommario; Preparazione; Nomi delle parti e relative funzioni
Sommario Precauzioni di sicurezza ........................ 2Nomi delle parti e relative funzioni .......... 4 Preparazione Regolazione dell’impugnatura ................ 5Carica del pacco batteria ....................... 5Inserimento di una scheda SD ............... 6Impostazione orologio ..............
Page 41 - Regolazione dell’impugnatura; Carica del pacco batteria; AVVERTENZA; Assicurarsi di utilizzare pacchi batteria JVC.
Regolazione dell’impugnatura Imbottitura Applicare l’imbottitura Regolare la lunghezza della cinghia Tirare indietro l’imbottitura Carica del pacco batteria (Base) Per estrarre il pacco batteria Carica terminata: Si spegne Carica in corso: Lampeggia Spia di carica Collegare alla presa di corrente. (...
Page 42 - Inserimento di una scheda SD; Inserire una scheda SD.; Per rimuovere la scheda; Produttore
Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. ※ Spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere una scheda. (Base) Inserire una scheda SD. Aprire il coperchio. Chiudere il monitor LCD. Terminale o Per rimuovere la scheda Premere la scheda...
Page 43 - Per modificare l’impostazione; Toccare “QUALITÀ VIDEO”.
Impostazione orologio 1 Aprire il monitor LCD. . 0 L’unità si accende. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne. 2 Toccare “SÌ” quando “IMPOSTA DATA/ORA!” viene visualizzato. . NO SÌ IMPOSTA DATA/ORA! 3 Impostare data e ora. . 2012 1 10 00 ORA DATA IMPOSTAZIONE OROLOGIO 1 IMPOS. 0 Quando s...
Page 44 - Registrazione video; Indicazioni durante la registrazione video
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalità Intelligent Auto. Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. 0 In caso di scene di ripresa...
Page 45 - Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità; Per catturare un fermo immagine durante la riproduzione
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). È anche possibile passare da una modalità all’altra premendo il pulsante PLAY/REC sulla presente unità. IMPOS. CAN.TUTTO SEL....
Page 46 - Risoluzione dei problemi/Avvertenze; Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi/Avvertenze Risoluzione dei problemi Supporto di registrazione • Assicurarsi di attenersi alle linee guida seguenti per evitare il danneggiamento dei dati registrati. • Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzandola Media camera, solo le informazioni di gestione de...
Page 47 - Unità principale
La presente unità può essere utilizzata con il monitor LCD capovolto e chiuso ma la temperatura aumenta più facilmente. Lasciare aperto il monitor LCD quando si utilizza l’unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature.L’alimentazione potrebbe spegnersi per proteggere il ci...
Page 48 - Tempo di registrazione/Specifiche; Tempo di registrazione video approssimativo; possono essere soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Tempo di registrazione/Specifiche Tempo di registrazione video approssimativo Qualità Scheda SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 50p 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5 h UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m ...
Page 49 - Beknopte gebruiksaanwijzing; Het toebehoren controleren; DU; Uitgebreide gebruikshandleiding; Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product
Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-GX1BE Het toebehoren controleren INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Accupack BN-VG114E Afstandsbediening RM-V760U USB-kabel (Type A - Mini-Type B) HDMI Mini-kabel CD-ROM Stylus pen Beknopte gebruiksaanwijzing (deze handleiding) AV-kabel (exclusief) Lichtnetadap...
Page 50 - Veiligheidsmaatregelen
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAATREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u deombouw niet openen. In het toestel bevinden zichgeen door de gebruiker te repareren onderdelen.L...
Page 52 - Inhoud; Aan de slag; Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie.; Namen van onderdelen en functies
Inhoud Veiligheidsmaatregelen .......................... 2Namen van onderdelen en functies ........ 4 Aan de slag Afstelling van de handgreep ................... 5Het accupack opladen ........................... 5Een SD-kaart plaatsen ........................... 6Instelling van de klok ................
Page 53 - Afstelling van de handgreep; Het accupack opladen; LET OP; Zorg ervoor dat u JVC-accupacks gebruikt.
Afstelling van de handgreep Riembeschermer Sluit de riembeschermer Pas de lengte van de riem aan Trek de riembeschermer los Het accupack opladen (Basis) Om de batterijdoos los te maken Opladen gereed: Gaat uit Bezig met laden: Knippert Oplaadlampje Sluit de stroom aan. (110 V tot 240 V) Lichtnetadap...
Page 54 - Een SD-kaart plaatsen; De kaart verwijderen; OPMERKING; Fabrikant
Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen. ※ Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te verwijderen. (Basis) Plaats een SD-kaart. Open het deksel. Sluit het LCD-monitor. Aansluiting o De kaart verwijderen Druk de kaart eenmaal naar bin...
Page 55 - Om de instelling te wijzigen; Tik op ”VIDEOKWALITEIT”.
Instelling van de klok 1 Open de LCD-monitor. . 0 Het apparaat gaat aan. Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld. 2 Tik op ”JA” wanneer ”STEL DATUM/ TIJD IN!” wordt weergegeven. . NEE JA STEL DATUM/TIJD IN! 3 Stel de datum en de tijd in. . 2012 1 10 00 TIJD DATUM INSTEL...
Page 56 - Aanwijzingen tijdens video-opname
Video-opname Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. 0 In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon ...
Page 57 - Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat; Een stilstaand beeld opnemen tijdens het afspelen
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). De modus kan ook worden gewijzigd door de PLAY/REC-knop in te drukken op dit apparaat. INSTEL ALL.VRIJG ALLES SEL WISSEN AFSL. Tik op de bestanden ...
Page 59 - De camera zelf
De camera zelf • Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN ... het camerahuis openmaken.het toestel demonteren of aanpassen.brandbare stoffen, water of metalen objecten inhet toestel laten binnendringen.de accu verwijderen of de stroomtoevoeronderbreken terwijl de camera aanstaat.de accu in...
Page 60 - Opneembare tijd/Specificaties; Geschatte video-opnametijd
Opneembare tijd/Specificaties Geschatte video-opnametijd Kwaliteit SDHC/SDXC-kaart 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 50P 15 m 35 m 1 u 10 m 2 u 30 m 3 u 50 m 5 u UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 4 u 10 m 5 u 40 m XP 30 m 1 u 2 u 4 u 6 u 8 u 10 m SP 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 50 m 8 u 30 m 11 u 30 m E...
Page 61 - Guia Básico do Utilizador; CÂMARA DE VÍDEO; Verificar os Acessórios; Guia Detalhado do Utilizador; Detalhado do Utilizador” na página Web seguinte.
Guia Básico do Utilizador CÂMARA DE VÍDEO GZ-GX1BE Verificar os Acessórios INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Bateria BN-VG114E Telecomando RM-V760U Cabo USB (Tipo A - Mini Tipo B) Mini-cabo HDMI CD-ROM Caneta Stylus Guia Básico do Utilizador (este manual) Cabo AV (exclusivo) Adaptador de CA AP-V30E L...
Page 62 - Precauções de segurança
Precauções de segurança AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE. PRECAUÇÕES: • Para evitar um choque eléctrico, não abra acaixa. No interior da câmara não existem peçasque possam ser reparadas pelo utilizador.As reparações só devem ser efectuadas p...
Page 64 - Conteúdos; Informações essenciais; Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador.; Nomes de peças e funções
Conteúdos Precauções de segurança ..................... 2Nomes de peças e funções .................... 4 Informações essenciais Ajuste da pega ....................................... 5Carregar a bateria .................................. 5Inserir um cartão SD .............................. 6Acertar ...
Page 65 - AVISO; Certifique-se de que utiliza baterias JVC.
Ajuste da pega Almofada Fixe a almofada Ajuste o comprimento da pega Puxe a almofada Carregar a bateria (Base) Remover a bateria Carga terminada: Apaga Carga em curso: Fica intermitente Indicador luminoso de carga Ligue a alimentação. (110 V e 240 V) Adaptador de CA para Saída de CA Tampa Ligue o co...
Page 66 - Inserir um cartão SD; Remover o cartão
Inserir um cartão SD Insira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação. ※ Desligue a este aparelho antes de inserir ou retirar um cartão. (Base) Insira um cartão SD. Abra a tampa. Feche o ecrã LCD. Terminal o Remover o cartão Pressione o cartão para dentro uma vez, depois ...
Page 67 - Para alterar a definição; Toque em “QUALIDADE DE VÍDEO”.
Acertar o relógio 1 Abra o ecrã LCD. . 0 Este aparelho liga-se. Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se. 2 Toque em “SIM” quando “ACERTE DATA/HORA!” é exibido. . NÃO SIM ACERTE DATA/HORA! 3 Acertar data e hora. . 2012 1 10 00 HORA DATA DEFINIÇÃO RELÓGIO 1 DEF. 0 Quando se toca no item de ...
Page 68 - Gravação de vídeo; Indicações durante a gravação de vídeo
Gravação de vídeo Pode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modo Auto Inteligente. Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação. 0 No caso de cenas de gravação específicas como pessoa, etc., o seu íc...
Page 69 - Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho; Para capturar uma imagem fixa durante a reprodução
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho Seleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã de índice (visualização de miniaturas). Também pode mudar de modo pressionando o botão PLAY/REC neste aparelho. DEF. CAN.TUTTO SEL. TUDO APAGAR SAIR Toque nos ficheiros para...
Page 70 - Resolução de problemas/Advertências; Resolução de problemas
Resolução de problemas/Advertências Resolução de problemas Suporte de gravação • Siga as indicações abaixo para evitar corromper ou danifi car dados gravados. • Quando formatar ou apagar dados utilizando acâmara, apenas são alteradas as informações degestão dos ficheiros. Os dados não são totalmente...
Page 71 - Unidade principal
Embora este aparelho possa ser utilizado com o ecrã LCD virado e fechado, a temperatura aumenta mais facilmente. Deixe o ecrã LCD aberto quando utilizar este aparelho em locais expostos à luz solar directa ou com temperaturas altas.A alimentação pode desligar-se para proteger o circuito se a tempera...
Page 72 - Tempo Gravável/Especificações; Tempo de Gravação de Vídeo Aproximado; melhoramentos futuros sem aviso prévio.
Tempo Gravável/Especificações Tempo de Gravação de Vídeo Aproximado Qualidade Cartão SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 50p 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5 h UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m...
Page 73 - Краткое руководство пользователя; ВИДЕОКАМЕРА; Проверка комплектующих; Подробное руководство
Краткое руководство пользователя ВИДЕОКАМЕРА GZ-GX1BE Проверка комплектующих INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Аккумуляторный блок BN-VG114E Пульт дистанционного управления RM-V760U USB-кабель (Тип A - Тип Mini B) Мини-кабель HDMI CD-ROM Перо Краткое руководство пользователя (данное руководство) Ауди...
Page 74 - Техника безопасности
Техника безопасности BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ. ПРИМЕЧАНИЯ: • Табличка с техническими данными и мерыпредосторожности расположены на нижнейи/или задней стороне основного устройства.Пластинка ...
Page 76 - Содержание; Приступая к работе; Воспроизведение/удаление файлов на; Дополнительная информация; Устранение неисправностей/; Названия частей и функций
Содержание Техника безопасности ......................... 2Названия частей и функций ................ 4 Приступая к работе Регулировка ручного ремня ................ 5Зарядка аккумуляторного блока ........ 5Установка SD-карты ............................ 6Настройка часов ...............................
Page 77 - Регулировка ручного ремня; Зарядка аккумуляторного блока; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; аккумуляторного блока)
Регулировка ручного ремня Подушечка Прикрепите подушечку Отрегулируйте длину ремня Откиньте подушечку Зарядка аккумуляторного блока (Низ камеры) Отсоединение аккумуляторного блока Зарядка завершена: гаснет Идет зарядка: мигает Индикатор зарядки Подключите шнур питания к сети. (110 до 240 В) Сетевой ...
Page 78 - Извлечение карты; ПРИМЕЧАНИЕ; указанных выше, может привести к сбоям записи или потере данных.
Установка SD-карты До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту. ※ Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарат выключен. (Низ камеры) Вставьте SD-карту. Откройте крышку. Закройте ЖК-монитор. Разъем o Извлечение карты Слегка нажмите на карту один раз, а затем вытяните ее из р...
Page 79 - Изменение настройки; Нажмите „КАЧЕСТВО ВИДЕО“.
Настройка часов 1 Откройте ЖК-монитор. . 0 Аппарат включится. При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается. 2 Нажмите „ДА“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“. . НЕТ ДА УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ! 3 Установите дату и время. . 2012 1 10 00 ВРЕМЯ ДАТА НАСТРОЙКА ЧАСОВ 1 УСТАН. 0 При нажати...
Page 80 - Видеосъемка; Обозначения во время видеозаписи
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. 0 В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соотв...
Page 81 - Воспроизведение/удаление файлов на аппарате; „50p“ в „ВЫБОР СИСТЕМЫ“), обратитесь к „Подробное руководство; Фотосъемка во время воспроизведения
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы). Этот режим также можно переключить, нажав кнопку PLAY/REC на данном аппарате. УСТАН. СНЯТЬ ВСЕ ВЫБР. ВСЕ УДАЛИТЬ ВЫЙТИ Нажмите на файлы, кото...
Page 83 - Основной блок
Основной блок • Для обеспечения безопасности НЕ ... открывайте корпус камеры.разбирайте и не модифицируйте устройство.допускайте попадания в устройствовоспламеняющихся веществ, воды илиинородных металлических предметов.снимайте аккумуляторный блок и не отключайте питание при включенном питании камер...
Page 84 - ИНФОРМАЦИИ
ИНФОРМАЦИИ Видеокамеры Модели: G Z - V X 7 0 0 * , G Z - V X 7 1 5 * , G Z - G X 1 * Сертификат Соответствия: Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн Япония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-банти 08.11.2011 Дата выдачи Сертификата Соответствия: 07.11.2014 Сертификат Соответствия действ...
Page 85 - ПАМЯТКА
Page 86 - Время записи/технические характеристики; Приблизительное время видеозаписи; ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
Время записи/технические характеристики Приблизительное время видеозаписи Качество SDHC/SDXC-карта 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ 50p 15 мин 35 мин 1 ч 10 мин 2 ч 30 мин 3 ч 50 мин 5 ч UXP 20 мин 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 4 ч 10 мин 5 ч 40 мин XP 30 мин 1 ч 2 ч 4 ч 6 ч 8 ч 10 мин SP 40 мин 1 ч...
Page 87 - Основний посібник користувача; ВІДЕОКАМЕРА; Аксесуари; Детальний посібник; Щоб дізнатися більше про роботу з цим продуктом, відвідайте
Основний посібник користувача ВІДЕОКАМЕРА GZ-GX1BE Аксесуари INFO SNAP SHOT START /STOP INDEX Акумулятор BN-VG114E Пульт дистанційного керування RM-V760U USB-кабель (тип А – міні тип В) Міні-кабель HDMI CD-ROM Стилус Основний посібник користувача (цей посібник) Кабель AV (виключно) Адаптер змінного ...
Page 88 - Заходи безпеки
Заходи безпеки ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБО ПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ. УВАГА! • Щоб уникнути ураження електричнимструмом, забороняється відкривати корпусданого апарата. Всередині даного апаратамістяться деталі, що не підлягають т...
Page 90 - Зміст; Початок роботи; Налаштування довжини ручного; Зйомка; Відтворення/видалення файлів на цьому; Додаткова інформація; Назви частин та функції
Зміст Заходи безпеки .................................... 2Назви частин та функції ....................... 4 Початок роботи Налаштування довжини ручного ремінця .................................................. 5Заряджання акумулятора ................... 5Вставлення картки SD .........................
Page 91 - відповідності технічним характеристикам.
Налаштування довжини ручного ремінця Подушечка Закріпіть подушечку Налаштуйте довжину ременя Витягніть подушечку Заряджання акумулятора (корпус) Щоб відключити акумулятор Заряджання завершено: Гасне Процес заряджання: Блимає Індикатор заряджання Підключіть живлення. (110 В - 240 В) Адаптер змінного ...
Page 92 - Вставлення картки SD; Виймання картки; ПРИМІТКИ; зазначені вище, може призвести до помилок зйомки або втрати даних.
Вставлення картки SD Перед зйомкою вставте картку SD, яку можна придбати. ※ Перед тим як вставляти або виймати картку, вимкніть пристрій. (корпус) Вставте картку SD. Відкрийте кришку. Закрийте РК-екран. Роз’єм o Виймання картки Натисніть на картку, потім витягніть її. ПРИМІТКИ Пристрій працює з таки...
Page 93 - Щоб змінити налаштування; Натисніть „ЯКІСТЬ ВІДЕО“.
Виставлення годинника 1 Відкрийте РК-екран. . 0 Пристрій увімкнеться. Якщо закрити РК-монітор, пристрій вимкнеться. 2 Натисніть на „ТАК“, коли відображається „ВКАЖІТЬ ДАТУ/ЧАС“. . НІ ТАК ВКАЖІТЬ ДАТУ/ЧАС 3 Виставте дату та час. . 2012 1 10 00 ЧАС ДАТА НАЛАШТ. ГОДИННИКА 1 ВСТАН. 0 Коли вибрано пункт ...
Page 94 - Відеозйомка; Індикатори під час відеозйомки
Відеозйомка За допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватися про деталі налаштування. Такі параметри, як експозиція та фокус, будуть встановлені автоматично відповідно до умов зйомки. 0 В особливих умовах зйомки, наприклад, під час зйомки людини тощо, відображаєть...
Page 95 - Відтворення/видалення файлів на цьому пристрої; Видалення зайвих файлів; Натисніть; Натисніть кнопку; Фотозйомка під час відеозйомки
Відтворення/видалення файлів на цьому пристрої Виберіть з екрана індексу (відображення мініатюр) відео та зображення для відтворення. Цей режим також можна встановити, натиснувши кнопку PLAY/REC на цьому пристрої. ВСТАН. ЗНЯТИ ВСЕ ОБР. ВСЕ ВИДАЛИТИ ВИХІД Натисніть на файли, щоб видалити їх. Натисніт...
Page 96 - Усунення несправностей/застереження
Усунення несправностей/застереження Усунення несправностей Носій для записів • Дотримуйтесь нижченаведених рекомендацій, щоб запобігти пошкодження вашого носія для записів. • Не згинайте та не кидайте носій для запису,не натискайте на нього, не піддавайте ударамта вібрації.Оберігайте носій від потра...
Page 97 - Основний апарат
Основний апарат • З метою дотримання безпеки НЕ ... відкривайте корпус відеокамери.розбирайте та не модифікуйте даний апарат.допускайте потрапляння в пристрій легкозаймистих речовин, води або металевих предметів.виймайте акумулятор та не відключайте подачу живлення при увімкненому живленні відеокаме...
Page 99 - меморандум
Page 100 - Можливий час запису/технічні характеристики; Приблизна тривалість відеозапису; Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн
Можливий час запису/технічні характеристики Приблизна тривалість відеозапису Якість Картка SDHC/SDXC 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ 50p 15 хв 35 хв 1 год 10 хв 2 год 30 хв 3 год 50 хв 5 год UXP 20 хв 40 хв 1 год 20 хв 2 год 50 хв 4 год 10 хв 5 год 40 хв XP 30 хв 1 год 2 год 4 год 6 год 8 год 10 х...