Page 2 - Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT. VORSICHTSMASSNAHMEN: • Um elektrische Schläge zu vermeiden, dasGehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthältkeinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werdenkö...
Page 4 - Inhalt; Erste Schritte; Benennung der Teile und Funktionen; Befestigung des Core Filters
Inhalt Sicherheitshinweise ............................... 2Benennung der Teile und Funktionen ............. 4 Erste Schritte Laden des Akkus ................................... 5Einsetzen einer SD-Karte ....................... 6Uhrzeiteinstellung .................................. 7Videoqualität .....
Page 5 - Laden des Akkus; VORSICHT
Laden des Akkus (Unterseite) Zum Abnehmen des Akkus Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt Es wird gerade aufgeladen: Blinkt Ladelämpchen Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. (110 V bis 240 V) AC-Netzteil zur Netzsteckdose Abdeckung Schließen Sie das DC-Kabel an. Markierung Setzen Sie den Akku so...
Page 6 - Einsetzen einer SD-Karte; Kontakte; Entnehmen der SD-Karte
Einsetzen einer SD-Karte Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. * Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine SD-Karte einsetzen oder entnehmen. (Unterseite) Kontakte Setzen Sie eine SD-Karte ein. Öffnen Sie die Abdeckung. Schließen Sie den LCD-Monitor. o Entnehmen der SD-Karte...
Page 7 - Uhrzeiteinstellung; Videoqualität; Ändern der Einstellung; Drücken Sie auf die gewünschte Videoqualität.
Uhrzeiteinstellung 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. . 0 Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus. 2 Berühren Sie [JA], sobald [DATUM/ ZEIT EINSTELLEN!] angezeigt wird. . NEIN JA DATUM/ZEIT EINSTELLEN! 3 Stellen Sie Datum und Zeit ein. . 2013 ...
Page 8 - Videoaufnahme; Anzeigen während der Videoaufnahme; HINWEIS
Videoaufnahme Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. 0 Im Fall von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen u...
Page 9 - Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät; Aufnahme eines Standbilds während der Wiedergabe
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. ≪ REC LÖSCHEN WAHL ALLE ALLE FREI EINST. ENDE PLAY Berühren Sie "OK". Berühren Sie "AUSFÜHREN", wenn die Be...
Page 10 - Fehlersuche/Vorsichtshinweise
Fehlersuche/Vorsichtshinweise Fehlersuche Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden. • Beim Formatieren oder Löschen von Daten mitder Kamera werden nur dieDateiverwaltungsinformationengeändert. Die Daten werden nich...
Page 12 - Aufnahmezeit/Technische Daten; EU
Aufnahmezeit/Technische Daten Geschätzte Videoaufnahmezeit Qualität SDHC/SDXC-Karte 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 10 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min. XP 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std. 6 Std. 8 Std. 10 Min. 16 Std. 20 Min. SP 40 Min...
Page 13 - Guide de l’utilisateur; CAMÉSCOPE; Vérifier les accessoires; Manuel d’utilisation
Guide de l’utilisateur CAMÉSCOPE GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez un nouveau câble AV. Guide de l’utilisateur (ce manuel) CD-ROM Câble AV QAM1322-001 Câble USB (Type A - Mini Type B) Bat...
Page 14 - Précautions de sécurité
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pasouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’està régler par l’utilisateur. Se référer à...
Page 16 - Contenu; Démarrer; Noms des pièces et des fonctions; Fixer le filtre à noyau de ferrite
Contenu Précautions de sécurité .......................... 2Noms des pièces et des fonctions ......... 4 Démarrer Charger la batterie ................................. 5Insérer une nouvelle carte SD ................ 6Régler l’horloge ...................................... 7Qualité vidéo ...............
Page 17 - Charger la batterie; Pour retirer la batterie; ATTENTION
Charger la batterie (Basique) Pour retirer la batterie Chargement terminé : S’éteint Chargement en cours : Clignote Voyant de chargement Branchez le courant. (110 V à 240 V) Adaptateur secteur vers prise secteur Volet de protection Branchez le connecteur CC. Marque Alignez le haut de la batterie ave...
Page 18 - Insérer une nouvelle carte SD; Borne; Pour retirer la carte SD
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. * Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte SD. (Basique) Borne Insérez une carte SD. Ouvrez le volet de protection. Fermez l’écran LCD. o Pour retirer la carte SD ...
Page 19 - Régler l’horloge; Qualité vidéo; Pour modifier le réglage; Tapez sur la qualité de vidéo désirée.
Régler l’horloge 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 2 Tapez sur [OUI] lorsque [REGLER DATE/HEURE !] est affiché. . NON OUI REGLER DATE/HEURE ! 3 Réglez la date et l’heure. . 2013 12 10 00 24 REGLER HEURE DATE REGLAGE DE L'HORLOGE 0 Lorsque l’...
Page 20 - Enregistrer des vidéos; REMARQUE
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans l...
Page 21 - Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil; Pour capturer une photo durant la lecture
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). . ≪ REC SUPPRIMER SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER FIN PLAY Tapez sur "OK". Appuyez sur "EXECUTER" lorsque le message de confirmation a...
Page 22 - Dépannage/mises en garde
Dépannage/mises en garde Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées. • Lors du formatage ou de l’effacement des données àl’aide des fonctions du caméscope, seules lesinformations de gestion des fichiers sont mo...
Page 24 - Durée d’enregistrement/spécifications
Durée d’enregistrement/spécifications Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 128 Go UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 16 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30...
Page 25 - Guía básica del usuario; VIDEOCÁMARA; Verificar los accesorios; SP; Guía detallada del
Guía básica del usuario VIDEOCÁMARA GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . Consulte con su distribuidor de JVC o con el centro de servicios JVC más cercano cuando compre un nuevo cable AV. Guía básica del usuario (este manual) CD-ROM Cable de AV QAM1322-001 Cable USB (Tipo A - Tipo B Mini) Bate...
Page 26 - Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lados para permitirla ventilación (10 cm o más en cada lado, en laparte superior y en la parte trasera).No bloquee los orificios de ventilación.(Si los ...
Page 28 - Contenido; Introducción; Nombres de partes y funciones; Ajuste del filtro central
Contenido Precauciones de seguridad ................... 2Nombres de partes y funciones ............. 4 Introducción Cargar la batería .................................... 5Insertar una tarjeta SD ........................... 6Ajuste del reloj ....................................... 7Calidad de vídeo ...
Page 29 - Cargar la batería; PRECAUCIÓN
Cargar la batería (base) Para extraer la batería Carga terminada: Se apaga Carga en curso: Parpadea Luz indicadora de carga Encienda la alimentación. (110 V a 240 V) Adaptador de CA a la salida de CA Cubierta Conecte el conector de CC. Marca Alinee la parte superior de la batería con la marca de est...
Page 30 - Insertar una tarjeta SD; Terminal; Para extraer la tarjeta SD
Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. * Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta SD. (base) Terminal Introduzca una tarjeta SD. Abra la cubierta. Cierre el monitor LCD. o Para extraer la tarje...
Page 31 - Ajuste del reloj; Calidad de vídeo; Para cambiar la configuración; Pulse la calidad de vídeo que desee.
Ajuste del reloj 1 Abra el monitor LCD. . 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Pulse [SÍ] cuando se visualice [¡AJUSTE FECHA/HORA!]. . NO SÍ ¡AJUSTE FECHA/HORA! 3 Ajuste la fecha y la hora. . 2013 12 10 00 24 AJUSTE HORA FECHA CONF. RELOJ 0 3 y 2 aparecerán cua...
Page 32 - Grabación de vídeo; Indicaciones durante la grabación de vídeo; NOTA
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. 0 En caso de escenas específicas de filmación, tales com...
Page 33 - Reproducir/eliminar archivos en esta unidad; Para capturar una imagen fija durante una reproducción
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). ≪ REC PLAY ELIMINAR SEL. TODO LIB. TODO AJUSTE SALIR Pulse "ACEPTAR". Pulse "EJECUTAR" cuando aparezca el mensaje de...
Page 34 - Resolución de problemas/Precauciones
Resolución de problemas/Precauciones Soluciones a problemas Soporte de grabación Pantalla LCD • Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo. ... • Para prolongar la vida útil ... evite frotarla con u...
Page 36 - Tiempo de grabación/Especificaciones
Tiempo de grabación/Especificaciones Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Tarjeta SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 16 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m 2...
Page 37 - Guida di base per l’utente; CAMCORDER; Verifica degli accessori; Guida dettagliata per
Guida di base per l’utente CAMCORDER GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . Quando si acquista un nuovo cavo AV, rivolgersi al proprio rivenditore JVC o al centro assistenza JVC più vicino. Guida di base per l’utente (il presente manuale) CD-ROM Cavo AV QAM1322-001 Cavo USB (Tipo A - Mini tipo ...
Page 38 - Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. PRECAUZIONI: Non puntare l’obiettivo direttamente verso ilsole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, odisfunzioni nei circuiti interni de...
Page 40 - Sommario; Preparazione; Nomi delle parti e relative funzioni; Applicazione del filtro in ferrite
Sommario Precauzioni di sicurezza ........................ 2Nomi delle parti e relative funzioni .......... 4 Preparazione Carica del pacco batteria ....................... 5Inserimento di una scheda SD ............... 6Impostazione orologio ............................ 7Qualità video .................
Page 41 - Carica del pacco batteria; AVVERTENZA
Carica del pacco batteria (Base) Per estrarre il pacco batteria Carica terminata: Si spegne Carica in corso: Lampeggia Spia di carica Collegare alla presa di corrente. (110 V a 240 V) Adattatore CA all’uscita CA Coperchio Collegare il connettore CC. Contrassegno Allineare la parte superiore della ba...
Page 42 - Inserimento di una scheda SD; Per rimuovere la scheda SD
Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. * Spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere una scheda SD. (Base) Terminale Inserire una scheda SD. Aprire il coperchio. Chiudere il monitor LCD. o Per rimuovere la scheda SD Premere la ...
Page 43 - Impostazione orologio; Qualità video; Per modificare l’impostazione; Toccare la qualità video desiderata.
Impostazione orologio 1 Aprire il monitor LCD. . 0 L’unità si accende. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne. 2 Toccare [SÌ] quando [IMPOSTA DATA/ORA!] viene visualizzato. . NO SÌ IMPOSTA DATA/ORA! 3 Impostare data e ora. . 2013 12 10 00 24 IMPOS. ORA DATA IMPOSTAZIONE OROLOGIO 0 Quando...
Page 44 - Registrazione video; Indicazioni durante la registrazione video
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalità Intelligent Auto. Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. 0 In caso di scene di ripresa...
Page 45 - Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità; Per catturare un fermo immagine durante la riproduzione
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). ≪ REC PLAY ELIMINA SEL.TUTTO CAN.TUTTO IMPOS. ESCI Toccare "OK". Toccare "ESEGUIRE" quando compare il messagg...
Page 46 - Risoluzione dei problemi/Avvertenze
Risoluzione dei problemi/Avvertenze Risoluzione dei problemi Supporto di registrazione • Assicurarsi di attenersi alle linee guida seguenti per evitare il danneggiamento dei dati registrati. • Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzandola Media camera, solo le informazioni di gestione de...
Page 48 - Tempo di registrazione/Specifiche
Tempo di registrazione/Specifiche Tempo di registrazione video approssimativo Qualità Scheda SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 16 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m...
Page 49 - Het toebehoren controleren; DU; Uitgebreide
Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt. Beknopte gebruiksaanwijzing (deze handleiding) CD-ROM AV-kabel QAM1322-001 USB-kabel (Type A - Mini-Type B) Accupack BN...
Page 50 - Veiligheidsmaatregelen
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAATREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u deombouw niet openen. In het toestel bevinden zichgeen door de gebruiker te repareren onderdelen.L...
Page 52 - Inhoud; Aan de slag; Namen van onderdelen en functies; De kernfilter verbinden
Inhoud Veiligheidsmaatregelen .......................... 2Namen van onderdelen en functies ........ 4 Aan de slag Het accupack opladen ........................... 5Een SD-kaart plaatsen ........................... 6Instelling van de klok .............................. 7Videokwaliteit ..................
Page 53 - Het accupack opladen; LET OP
Het accupack opladen (Basis) Om de batterijdoos los te maken Opladen gereed: Gaat uit Bezig met laden: Knippert Oplaadlampje Sluit de stroom aan. (110 V tot 240 V) Lichtnetadapter naar AC-stopcontact Hoes Verbind de DC connector. Aanduiding Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit app...
Page 54 - Een SD-kaart plaatsen; De SD-kaart verwijderen
Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen. * Schakel dit apparaat uit alvorens een SD-kaart te plaatsen of te verwijderen. (Basis) Aansluiting Plaats een SD-kaart. Open het deksel. Sluit het LCD-monitor. o De SD-kaart verwijderen Druk de SD-kaart eenmaal...
Page 55 - Instelling van de klok; Videokwaliteit; Om de instelling te wijzigen; Tik op de gewenste videokwaliteit.
Instelling van de klok 1 Open de LCD-monitor. . 0 Het apparaat gaat aan. Wanneer de LCD- monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld. 2 Tik op [JA] wanneer [STEL DATUM/ TIJD IN!] wordt weergegeven. . NEE JA STEL DATUM/TIJD IN! 3 Stel de datum en de tijd in. . 2013 12 10 00 24 INSTEL TIJD ...
Page 56 - Aanwijzingen tijdens video-opname; OPMERKING
Video-opname Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. 0 In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon ...
Page 57 - Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat; Een stilstaand beeld opnemen tijdens het afspelen
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). . WISSEN ALLES SEL ALL.VRIJG INSTEL AFSL. Tik op "OK". Tik op "UITVOEREN" wanneer het bevestigingsbericht verschijnt. Tik op "I...
Page 60 - Opneembare tijd/Specificaties
Opneembare tijd/Specificaties Geschatte video-opnametijd Kwaliteit SDHC/SDXC-kaart 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 4 u 10 m 5 u 40 m 11 u 30 m XP 30 m 1 u 2 u 4 u 6 u 8 u 10 m 16 u 20 m SP 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 50 m 8 u 30 m 11 u 30 m 23 u 10 m EP 1 u 40...
Page 61 - Guia Básico do Utilizador; CÂMARA DE VÍDEO; Verificar os Acessórios; Guia Detalhado do
Guia Básico do Utilizador CÂMARA DE VÍDEO GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . Contacte o seu distribuidor JVC ou o centro de serviços JVC mais próximo para comprar um novo cabo AV. Guia Básico do Utilizador (este manual) CD-ROM Cabo AV QAM1322-001 Cabo USB (Tipo A - Mini Tipo B) Bateria BN-V...
Page 62 - Precauções de segurança
Precauções de segurança AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE. PRECAUÇÕES: • Para evitar um choque eléctrico, não abra acaixa. No interior da câmara não existem peçasque possam ser reparadas pelo utilizador.As reparações só devem ser efectuadas p...
Page 64 - Conteúdos; Informações essenciais; Nomes de peças e funções; Colocar o Filtro Core
Conteúdos Precauções de segurança ..................... 2Nomes de peças e funções .................... 4 Informações essenciais Carregar a bateria .................................. 5Inserir um cartão SD .............................. 6Acertar o relógio ..................................... 7Qualida...
Page 65 - Carregar a bateria; Remover a bateria; AVISO
Carregar a bateria (Base) Remover a bateria Carga terminada: Apaga Carga em curso: Fica intermitente Indicador luminoso de carga Ligue a alimentação. (110 V e 240 V) Adaptador de CA para Saída de CA Tampa Ligue o conector de CC. Marca Alinhe o topo da bateria com a marca indicada neste aparelho e fa...
Page 66 - Inserir um cartão SD; Remover o cartão SD
Inserir um cartão SD Insira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação. * Desligue este aparelho antes de inserir ou retirar um cartão SD. (Base) Terminal Insira um cartão SD. Abra a tampa. Feche o ecrã LCD. o Remover o cartão SD Empurre o cartão SD para dentro uma vez e d...
Page 67 - Acertar o relógio; Qualidade de vídeo; Para alterar a definição; Toque na qualidade de vídeo desejada.
Acertar o relógio 1 Abra o ecrã LCD. . 0 Este aparelho liga-se. Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se. 2 Toque em [SIM] quando [ACERTE DATA/HORA!] é exibido. . NÃO SIM ACERTE DATA/HORA! 3 Acertar data e hora. . 2013 12 10 00 24 DEF. HORA DATA DEFINIÇÃO RELÓGIO 0 Quando se toca no item d...
Page 68 - Gravação de vídeo; Indicações durante a gravação de vídeo
Gravação de vídeo Pode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modo Auto Inteligente. Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação. 0 No caso de cenas de gravação específicas como pessoa, etc., o seu íc...
Page 69 - Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho; Para capturar uma imagem fixa durante a reprodução
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho Seleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã de índice (visualização de miniaturas). ≪ REC PLAY APAGAR SEL. TUDO CAN.TUTTO DEF. SAIR Toque em "OK". Toque em "EXECUTAR" quando a mensagem de confirmação é...
Page 70 - Resolução de problemas/Advertências
Resolução de problemas/Advertências Resolução de problemas Suporte de gravação • Siga as indicações abaixo para evitar corromper ou danifi car dados gravados. • Quando formatar ou apagar dados utilizando acâmara, apenas são alteradas as informações degestão dos ficheiros. Os dados não são totalmente...
Page 72 - Tempo Gravável/Especificações
Tempo Gravável/Especificações Tempo de Gravação de Vídeo Aproximado Qualidade Cartão SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 16 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m 23 h 10...
Page 73 - Краткое руководство пользователя; ВИДЕОКАМЕРА; Проверка комплектующих; Подробное руководство пользователя
Краткое руководство пользователя ВИДЕОКАМЕРА GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . При покупке нового кабеля аудио/видео, пожалуйста, обратитесь к дилеру JVC или в ближайший сервисный центр JVC. Краткое руководство пользователя (данное руководство) CD-ROM Аудио/видео кабель QAM1322-001 USB-каб...
Page 74 - Техника безопасности
Техника безопасности BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ. ПРИМЕЧАНИЯ: • Табличка с техническими данными и мерыпредосторожности расположены на нижнейи/или задней стороне основного устройства.Пластинка ...
Page 76 - Содержание; Приступая к работе; Дополнительная информация; Названия частей и функций; Присоединение ферритового фильтра
Содержание Техника безопасности ......................... 2Названия частей и функций ................ 4 Приступая к работе Зарядка аккумуляторного блока ........ 5Установка SD-карты ............................ 6Настройка часов .................................. 7Качество видео ........................
Page 77 - Зарядка аккумуляторного блока; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Зарядка аккумуляторного блока (Низ камеры) Отсоединение аккумуляторного блока Зарядка завершена: гаснет Идет зарядка: мигает Индикатор зарядки Подключите шнур питания к сети. (110 до 240 В) Сетевой адаптер к сетевой розетке Обложка Подключите камеру к источнику постоянного тока. Пометка Выровняйте в...
Page 78 - Разъем; Извлечение SD карты; ПРИМЕЧАНИЕ
Установка SD-карты До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту. * Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарат выключен. (Низ камеры) Разъем Вставьте SD-карту. Откройте крышку. Закройте ЖК-монитор. o Извлечение SD карты Слегка нажмите на SD-карту один раз, а затем вытяните е...
Page 79 - Настройка часов; Качество видео; Изменение настройки; Выберите качество видео.
Настройка часов 1 Откройте ЖК-монитор. . 0 Аппарат включится. При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается. 2 Нажмите [ДА], когда отобразится [УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!]. . НЕТ ДА УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ! 3 Установите дату и время. . 2013 12 10 00 24 УСТАН. ВРЕМЯ ДАТА НАСТРОЙКА ЧАСОВ 0 При нажа...
Page 80 - Видеосъемка; Обозначения во время видеозаписи
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. 0 В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соотв...
Page 81 - Воспроизведение/удаление файлов на аппарате; Фотосъемка во время воспроизведения
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы). ≪ REC PLAY Нажмите R . УДАЛИТЬ ВЫБР. ВСЕ СНЯТЬ ВСЕ УСТАН. ВЫЙТИ PLAY Нажмите "OK". Когда появится подтверждающее сообщение, нажмите &...
Page 82 - Устранение неисправностей/предупреждения
Устранение неисправностей/предупреждения Устранение неисправностей Носитель записи • Во избежание повреждения носителя записи следуйте рекомендациям, указанным ниже. • Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не подвергайте его сдавливанию, толчкам или вибрации. Не допускайте попадания воды на носи...
Page 84 - Информация о продукции
Информация о продукции Видеокамеры Модели: G Z - E 1 0 0 * , G Z - E 1 0 5 * , G Z - E 3 0 0 * , G Z - E 3 0 5 * , G Z - E 3 0 9 * , G Z - E X 3 1 0 * , G Z - E X 3 1 5 * , G Z - E 5 0 5 * , G Z - E 5 0 9 * , G Z - E X 5 1 0 * , G Z - E X 5 1 5 * , G Z - V X 8 1 0 * , G Z - V X 8 1 5 * Сертификат Со...
Page 85 - ПАМЯТКА
Page 86 - Время записи/технические характеристики
Время записи/технические характеристики Приблизительное время видеозаписи Качество SDHC/SDXC-карта 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ 128 ГБ UXP 20 мин 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 4 ч 10 мин 5 ч 40 мин 11 ч 30 мин XP 30 мин 1 ч 2 ч 4 ч 6 ч 8 ч 10 мин 16 ч 20 мин SP 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 5 ч 5...
Page 87 - Основний посібник користувача; ВІДЕОКАМЕРА; Аксесуари; Детальний посібник
Основний посібник користувача ВІДЕОКАМЕРА GZ-EX515BE GZ-EX510BE GZ-E509BE GZ-E505BE . Для придбання нового кабелю аудіо/відео зверніться до найближчого представника або сервісного центру компанії JVC. Основний посібник користувача (цей посібник) CD-ROM Кабель AV QAM1322-001 USB-кабель (тип А – міні ...
Page 88 - Заходи безпеки
Заходи безпеки ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБО ПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ. УВАГА! • Щоб уникнути ураження електричнимструмом, забороняється відкривати корпусданого апарата. Всередині даного апаратамістяться деталі, що не підлягають т...
Page 90 - Зміст; Початок роботи; Додаткова інформація; Назви частин та функції; Приєднання мережевого фільтра
Зміст Заходи безпеки .................................... 2Назви частин та функції ....................... 4 Початок роботи Заряджання акумулятора ................... 5Вставлення картки SD ......................... 6Виставлення годинника ....................... 7Якість відеозображення .................
Page 91 - Заряджання акумулятора; Щоб відключити акумулятор
Заряджання акумулятора (корпус) Щоб відключити акумулятор Заряджання завершено: Гасне Процес заряджання: Блимає Індикатор заряджання Підключіть живлення. (110 В - 240 В) Адаптер змінного струму до мережі змінного струму Кришка Приєднайте до роз’єму постійного струму. Відмітка Розташуйте акумулятор т...
Page 92 - Вставлення картки SD; Роз’єм; Щоб вийняти SD-картку; ПРИМІТКИ
Вставлення картки SD Перед зйомкою вставте картку SD, яку можна придбати. * Перед тим як вставляти або виймати картку SD, вимкніть пристрій. (корпус) Роз’єм Вставте картку SD. Відкрийте кришку. Закрийте РК-екран. o Щоб вийняти SD-картку Натисніть на картку SD, потім витягніть її. (корпус) * На зобра...
Page 93 - Виставлення годинника; Якість відеозображення; Щоб змінити налаштування; Виберіть бажану якість відео.
Виставлення годинника 1 Відкрийте РК-екран. . 0 Пристрій увімкнеться. Якщо закрити РК-монітор, пристрій вимкнеться. 2 Натисніть на [ТАК], коли відображається [ВКАЖІТЬ ДАТУ/ЧАС]. . HI ТАК ВКАЖІТЬ ДАТУ/ЧАС 3 Виставте дату та час. . 2013 12 10 00 24 ВСТАН. ЧАС ДАТА НАЛАШТ. ГОДИННИКА 0 Коли вибрано пунк...
Page 94 - Відеозйомка; Індикатори під час відеозйомки
Відеозйомка За допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватися про деталі налаштування. Такі параметри, як експозиція та фокус, будуть встановлені автоматично відповідно до умов зйомки. 0 В особливих умовах зйомки, наприклад, під час зйомки людини тощо, відображаєть...
Page 95 - Відтворення/видалення файлів на цьому пристрої; Фотозйомка під час відеозйомки
Відтворення/видалення файлів на цьому пристрої Виберіть з екрана індексу (відображення мініатюр) відео та зображення для відтворення. ≪ REC PLAY ВИДАЛИТИ ОБР. ВСЕ ЗНЯТИ ВСЕ ВСТАН. ВИХІД Натисніть "ДОБРЕ". Натисніть "ВИКОНАТИ", коли з’явиться повідомлення про підтвердження. Натисніть ...
Page 96 - Усунення несправностей/застереження
Усунення несправностей/застереження Усунення несправностей Носій для записів • Дотримуйтесь нижченаведених рекомендацій, щоб запобігти пошкодження вашого носія для записів. • Не згинайте та не кидайте носій для запису,не натискайте на нього, не піддавайте ударамта вібрації.Оберігайте носій від потра...
Page 99 - меморандум
Page 100 - Можливий час запису/технічні характеристики
Можливий час запису/технічні характеристики Приблизна тривалість відеозапису Якість Картка SDHC/SDXC 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ 128 ГБ UXP 20 хв 40 хв 1 год 20 хв 2 год 50 хв 4 год 10 хв 5 год 40 хв 11 год 30 хв XP 30 хв 1 год 2 год 4 год 6 год 8 год 10 хв 16 год 20 хв SP 40 хв 1 год 20 хв 2 ...