Page 2 - Contents; Moisture and Water
ENGLISH - 1 - Contents Safety Precautions ................................................... 1Remote Control Buttons .......................................... 2Control Panel Buttons .............................................. 3Antenna Connections ............................................... ...
Page 3 - Remote Control Buttons
ENGLISH - 2 - = Stand By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons Standard Button ( ) = Programme Up (Cursor Up) MENU = Menu Button ( ) = Cursor Right / Volume + Teletext / VCR /DVD Control Buttons = VCR / / DVD Switch = Stereo / Bilingual Button = Information Button ( ) = Programme Down (Curso...
Page 4 - Control Panel Buttons
ENGLISH - 3 - Control Panel Buttons Antenna Connections
Page 5 - Initial Settings
ENGLISH - 4 - Preparation Place TV on a solid surface.For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Features It is a remote controlled color television. 100 programmes from V...
Page 6 - Menu System; Sound Menu; To change sound settings
ENGLISH - 5 - Operating with the onset buttons Volume setting and programme selection can be made using the buttons on the front panel. Volume Setting Press -Volume button to decrease volume or Volume+ button to increase volume, so a volume level scale will be displayed on the screen. Prog...
Page 7 - Picture Menu; To change picture settings:; Feature Menu
ENGLISH - 6 - Setting Balance: Using or button select Balance. Press button to change balance rightward. Press button to change balance leftward. Setting EFFECT: You can use this feature to switch on and off sound effect. Pressing or button will turn on and off this feat...
Page 8 - Installation Menu; TUNING Menu
ENGLISH - 7 - Enter the Feature Menu directly, pressing the YELLOW button. Sleep Timer: As you enter the feature menu, Sleep Timer will be the first selected option. Use or button to change the value of the sleep timer between Off, 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45, 2:00 hours. ...
Page 9 - Other Features; Sound Mute
ENGLISH - 8 - Select the PROGRAM. menu pressing or but- ton and open it pressing or button. When you enter the programme menu, all the programme numbers and names will be displayed on the screen. The programme number and name of the tuned channel will be shown by the red colour. All ...
Page 10 - Information on Screen; To Display the Time; Switch; Teletext; To operate Teletext
ENGLISH - 9 - Stereo / Bilingual If the TV channel you are watching broadcasts in two lan- guages (e.g. Eurosport), you can select the dubbed or theoriginal language, pressing the button. When the stereo broadcast is received poorly, you can change from stereo to mono sound so that you can h...
Page 11 - For Fastext and Toptext; For TOPTEXT
ENGLISH - 10 - To select a page of Teletext Press the appropriate digit buttons for the required Teletext page number. The selected page number is displayed at the top left corner of the screen. The Teletext page counter searches until the selected page number is located, so that the desired page ...
Page 12 - Connect the External Equipments
ENGLISH - 11 - Connect the External Equipments Before connecting anything Switch off all equipments including the TV. Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing AV button on the remote control selects one of five AV modes (AV- 1, RGB, AV-2, AV-2S and AV- 3) ....
Page 13 - Tips
ENGLISH - 12 - Via the Euroconnector Your TV set has two Euroconnector sockets . If you want to connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the AV-1 (SCART 1) or AV-2 (SCART 2) terminals. RGB mode If an equipment can output the RGB signals, conn...
Page 14 - Specifications
ENGLISH - 13 - Specifications TV BROADCASTING .................................. PAL SECAM B/G L RECEIVING CHANNELS ............................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)HYPERBANDCABLE TV ( B/G : S01-S41 / S75-S79 ; L : S01-S41 / S75-S77) NUMBER OF PRESET CHANNELS ........... 100 CHANNEL INDICA...
Page 15 - Consignes de sécurité; Sommaire
FRANÇAIS - 14 - Consignes de sécurité 1. Source d'alimentation Le récepteur doit être impérativement branché sur une prise secteur 220-240 V CA, 50 Hz . Assurez-vous que la tension de votre source d'alimentation est correcte. 2. Cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation doit être disposé de tel...
Page 16 - Fonctions de la télécommande; ATTENTION
FRANÇAIS - 15 - Fonctions de la télécommande 9&5'9' 3 $9 0(18 3 67$1'$5' 79 = Veille / Marche 0 - 9 = Sélection du numéro de programme 0 à 9 Touches de couleur Touche STANDARD ( ) = Sélection de programme par ordre croissant (Curseur haut) MENU = Touche MENU ( ) = Curseur droite / Augmentation d...
Page 17 - Fonctions du panneau de commande
FRANÇAIS - 16 - Fonctions du panneau de commande Branchement de l'antenne
Page 18 - Paramètres initiaux
FRANÇAIS - 17 - Préparation Placez le téléviseur sur un support stable.Prévoyez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté du téléviseur de façon à assurer une ventilation suffisante.Afin d'éviter toute situation dangereuse, ne posez pas d'objet sur le dessus de l'appareil. Spécifications Téléviseu...
Page 19 - Système de menu; Menu SON
FRANÇAIS - 18 - Pour annuler le système APS, appuyez sur la touche STAN- DARD . Vous pouvez supprimer une chaîne, insérer une chaîne dans un numéro de station ou redémarrer le système APS à l'aide du menu PROGRAM. (Programmation) . Pour plus de détails sur ce menu, reportez-vous à la page 21 . 4...
Page 20 - Menu IMAGE
FRANÇAIS - 19 - ou Entrez directement dans le menu SON en appuyant sur la touche ROUGE . Réglage du volume : Lorsque vous entrez dans le sous-menu SON , la première option sélectionnée est VOLUME . Appuyez sur la touche pour augmenter le VOLUME . Appuyez sur la touche pour diminuer le V...
Page 21 - Menu INSTALLATION; Menu Réglage
FRANÇAIS - 20 - Réglage de la contour : Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche ou , Appuyez sur la touche pour augmenter la CONTOUR de l'image. Appuyez sur la touche pour réduire la CONTOUR de l'image. Réglage de la Nuance NTSC (en mode AV uniquement) : Sélectionn...
Page 22 - Programmation manuelle d'une chaîne dans un
FRANÇAIS - 21 - Programmation manuelle d'une chaîne dans un numéro de station : 1. Lorsque vous entrez dans le menu REGLAGE. , Program- me est la première option sélectionnée. Pour sélectionner l e n u m é r o d e s t a t i o n d a n s l e q u e l v o u s s o u h a i t e z mémoriser la chaîne, appuy...
Page 23 - Autres fonctions; Coupure temporaire du son
FRANÇAIS - 22 - chaînes comprises entre la position précédente et la posi- tion courante de la chaîne sélectionnée sont déplacées sur un numéro de station supérieur. En revanche si la chaîne est déplacée sur un numéro de station supérieur, les chaînes comprises entre la position précédente et la pos...
Page 24 - Touche STANDARD; TÉLÉTEXTE
FRANÇAIS - 23 - Si la station sélectionnée ne reçoit pas le télétexte, seule une case bleue s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. Pour faire disparaître l'affichage de l'heure, appuyez une nouvelle fois sur la touche . Lorsque l'heure est affichée à l'écran, celle-ci disparaît si...
Page 25 - Sélection du texte en double hauteur; Fastext et Toptext; Pour le Fastext et Toptext; Pour le Toptext
FRANÇAIS - 24 - Sélection du texte en double hauteur Appuyez sur la touche pour que la partie supérieure de votre page d'informations s'affiche en texte à double hauteur. Appuyez de nouveau sur la touche pour que la partie inférieure de votre page d'informations s'affiche en texte à doub...
Page 26 - Branchement des périphériques externes
FRANÇAIS - 25 - Branchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchement Mettez hors tension tous les appareils, y compris votre téléviseur. Lisez les manuels fournis avec vos appareils. Sélection d'un mode AV Lorsque vous appuyez sur la touche AV de la télécommande, l'un des c...
Page 27 - Conseils
FRANÇAIS - 26 - Via les prises Péritel Votre téléviseur est équipé de deux prises Péritel. Si vous souhaitez connecter des appareils (magnétoscope, décodeur, etc.) dotés de prises Péritel, utilisez les prises AV- 1 (SCART 1) ou AV-2 (SCART 2) . Mode RGB Si votre équipement peut envoyer des signaux R...
Page 28 - Caractéristiques techniques
FRANÇAIS - 27 - Caractéristiques techniques RADIODIFFUSION .............................................. PAL SECAM B/G L RÉCEPTION DES CANAUX ................................ VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U)HYPER BANDECÂBLE-TV ( B/G : S01-S41 / S75-S79 ; L : S01-S41 / S75-S77) NOMBRE DE PRESELECTION...
Page 29 - Inhalt; Feuchtigkeit und Wasser
DEUTSCH - 28 - Inhalt Sicherheitshinweise ............................................... 28Fernbedienungstasten ........................................... 29Bedienfeldtasten am Gerät ................................... 30Antennenanschlüsse .............................................. 30Vorbereit...
Page 30 - Fernbedienungstasten
DEUTSCH - 29 - = Bereitschaft / Ein-Aus 0 - 9 = Direktprogramm Farbtasten Taste für Standardeinstellungen ( ) = Programm aufwärts (Nach oben) MENU = Menü-Taste ( ) = Nach rechts / Lautstärke lauter Teletext- / VCR- / DVD-Bedienungstasten = VCR- / / DVD-Schalter = Stereo / Zweikanalton = Informations...
Page 31 - Bedienfeldtasten am Gerät
DEUTSCH - 30 - Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse
Page 32 - Grundeinstellungen
DEUTSCH - 31 - Vorbereitungen Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine feste, stabile Fläche.Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten Sie nach allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Abstand. Legen Sie keine Objekte auf das Gerät, um Störungen und Sicherheits- probleme zu vermeiden. Produktmerkm...
Page 33 - Menüsystem; Das Menü Ton; Toneinstellungen ändern
DEUTSCH - 32 - Näheres dazu finden Sie im Abschnitt Das Menü Programm. (Programmieren) auf Seite 35 . 4- Betätigen Sie die Taste Standard , um die Grundeinstel- lungen abzuschließen. Wenn die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, können Sie die Programmnummern ändern oder neue Sender manuell pro-...
Page 34 - Das Menü Bild
DEUTSCH - 33 - Bässe einstellen Wählen Sie mit der Taste oder die Option Bässe . Drücken Sie die Taste , um den Basspegel zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um den Basspegel zu verringern. Höhen einstellen Wählen Sie mit der Taste oder die Option Hö- hen . Drücken Sie...
Page 35 - Bild Modus einstellen; Das Menü Funktion; Sleep Timer
DEUTSCH - 34 - Bild Modus einstellen Mit dieser Funktion wird das Bildformat an die aktuelle Über- tragung angepasst. Wenn die Einstellung Auto ausgewählt ist, wird das Bildfor- mat entsprechend der Übertragung automatisch geändert. Wenn Sie die Einstellung 4:3 wählen, wird das Seiten- verhältni...
Page 37 - Weitere Funktionen; Ton ausschalten; Uhrzeit anzeigen
DEUTSCH - 36 - Das Menü TV Einst. (Einstellungen) In diesem Menü können Sie die Menüsprache, das Land, in dem Sie sich befinden, und die Signalquelle für den AV-2- Ausgang (SCART 2-Anschluss) einstellen. In dem Menü Install. wählen Sie mit der Taste oder die Option TV Einst. . Drücken Sie...
Page 38 - TELETEXT
DEUTSCH - 37 - DVD Wenn Sie einen DVD-Spieler bedienen, schalten Sie den Um- schalter auf DVD. (Text) Wenn Sie Teletext-Programme ansehen, schalten Sie denUmschalter auf (Text). 2. Betätigen Sie die VCR- / DVD-Bedienungstasten, um Ihren Videorecorder oder DVD-Spieler zu bedienen. Hinweis: Wenn Ihr...
Page 39 - Für Fastext und Toptext; Andere Geräte anschließen; Kopiereinrichtung
DEUTSCH - 38 - Unterseite aufrufen Unterseiten sind Abschnitte von längeren Teletextseiten, die nur abschnittsweise am Bildschirm angezeigt werden kön- nen. Rufen Sie die gewünschte Teletextseite auf. Drücken Sie die Taste . Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein (z.B. 0001), um di...
Page 41 - Tipps
DEUTSCH - 40 - Tipps Bildschirmpflege Reinigen Sie den Bildschirm mit einem angefeuchteten, wei- chen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, damit die Bildschirmbeschichtung nicht beschädigt wird. Schlechtes Bild Haben Sie das korrekte TV-System eingestellt? Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihr...
Page 42 - Technische Daten
DEUTSCH - 41 - Technische Daten TV-ÜBERTRAGUNGSNORM ....................... PAL SECAM B/G L EMPFANGSKANÄLE .................................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)HYPERBANDKABEL-TV ( B/G : S01-S41 / S75-S79 ; L : S01-S41 / S75-S77) PROGRAMMSPEICHERPLÄTZE ................ 100 PROGRAMMANZEIGE ...
Page 43 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; Cavo di alimentazione; INDICE
ITALIANO - 42 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1.Alimentazione L'apparecchio può funzionare esclusivamente con corrente 220-240V AC 50Hz. Assicuratevi di aver selezionato la corret- ta alimentazione. 2. Cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non si possa cammina...
Page 44 - TASTI DEL TELECOMANDO
ITALIANO - 43 - = Stand-by/accensione 0 - 9 = Tasti numerati programmi Tasti regolazione colore Tasto Standard ( ) = Programma su (Cursore alto) MENU = Tasto menu ( ) = Cursore destro / Volume + Tasti controllo televideo / VCR / DVD = Selettore VCR / / DVD = Tasto Stereo / Bilingue = Tasto informazi...
Page 45 - TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV
ITALIANO - 44 - TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV CONNESSIONI ANTENNA
Page 46 - REGOLAZIONI INIZIALI
ITALIANO - 45 - PREPARAZIONE Posizionare la TV su di una superficie solidaLasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio per una corretta ventilazione. Non posizionare nessun ogget- to sulla TV per prevenire situazioni a rischio. Caratteristiche Televisore a colori con telecomando Pr...
Page 47 - MENU SYSTEM; Menu suono; Per l'impostazione del suono
ITALIANO - 46 - nare il menu lingua e nazione in cui siete, quindi poi seguite la descrizione a pag. 49 " MENU PROGRAMMAZIONE " per usare l' " MEMO. AUTO ". Operare con i tasti dell'apparecchio La regolazione del volume e la selezione dei programmi può essere fatta usando i tasti sul...
Page 48 - Menu immagine
ITALIANO - 47 - Regolare il livello degli Alti: Usando il tasto o selezionate gli Alti. Premete il tasto per aumentare il livello degli Alti. Premete il tasto per diminuire il livello degli Alti. Regolare il Bilanciamento: Usando il tasto o selezionare Bilanciamento. ...
Page 49 - Menu sintonia
ITALIANO - 48 - Ogni programma ha la propria regolazione del tipo di immagi- ne. Quando memorizzate un tipo di immagine per un pro- gramma gli altri programmi non subiranno nessun effetto sulla regolazione del tipo di immagine. Menu caratteristiche Premete il tasto " MENU ", ora siete nel ...
Page 50 - Menu programmazione; Menu configurazione TV
ITALIANO - 49 - 1. Selezionate il numero di programma di cui volete modifi- care la regolazione fino a che non appare il menu. 2. Appare il menu sintonia. 3. Seguite la sezione "Per programmare manualmente un canale nella numerazione programmata della TV" e cam- biate la regolazione del nume...
Page 52 - Per fastext e toptext
ITALIANO - 51 - Per selezionare una pagina del televideo Premete i tasti numerati corrispondenti alla pagina deside- rata. Il numero della pagina selezionata appare in alto a sinistra dello schermo. Il contatore delle pagine del televideo è in fun- zione fino a quando la pagina richiesta è stata t...
Page 53 - COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI
ITALIANO - 52 - COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Spegnere tutti gli apparecchi, compresa la TV. Leggere i manuali forniti con gli apparecchi. Per selezionare una modalità AV Premere il tasto " AV " del telecomando per selezionare una delle c...
Page 54 - CONSIGLI
ITALIANO - 53 - Tramite Connettore Euro La vostra TV ha due prese con connettore Euro.Se volete collegare apparecchi (per esempio un videoregistra- tore, un decoder, ecc.) che sono dotati di due connettori Euro alla vostra TV, usate le prese AV-1 (SCART 1) o AV-2 (SCART 2) . Modalità RGB Se un appar...
Page 55 - CARATTERISTICHE TECNICHE
ITALIANO - 54 - CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMISSIONE TV .......................................................... PAL SECAM B/G L CANALI RICETTIVI ............................................................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)HYPERBANDTV VIA CAVO ( B/G : S01-S41 / S75-S79 ; L : S01-S41 ...
Page 56 - MEDIDAS DE SEGURIDAD; Fuente de Alimentación
CASTELLANO - 55 - MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Fuente de Alimentación El aparato debe ser operado sólo con una salida 220-240V AC, 50 Hz. Asegúrese de que selecciona el voltaje adecuado. 2. Cable. El cable debe colocarse de modo que no sea fácil que se pise o se pellizque por objetos colocados sobre él o...
Page 57 - BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA
CASTELLANO - 56 - = Standby/Encendido 0 - 9 = Canales directos Botones de color Botón standard ( ) = Canal Arriba (Cursor Arriba) MENU = Botones de Menú ( ) = Cursor derecha/Volumen + Botones de control de Teletexto/Video/DVD = Interruptor VCR / / DVD = Botón estéreo/dual = Botón de Información ( ) ...
Page 58 - BOTONES DEL PANEL DE CONTROL
CASTELLANO - 57 - BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA
Page 59 - CONFIGURACION INICIAL
CASTELLANO - 58 - PREPARACION Coloque la TV sobre una superficie sólida.Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre alrededor del aparato. Para evitar cualquier fallo y situaciones peligrosas, por favor no coloque objetos sobre el aparato. Características Es una TV a color con man...
Page 60 - SISTEMA DE MENUS; Menú de Sonido; Para cambiar la configuración del Sonido
CASTELLANO - 59 - 4. Presione el botón STANDARD para completar la configura- ción inicial. Una vez la configuración inicial esté completa, puede cam- biar un número de canal, o cambiar el nombre del canal, o programar un nuevo canal manualmente. Para más detalles ver " SINTONIZACION " en la ...
Page 61 - Menú de Imagen
CASTELLANO - 60 - Configuración del Nivel de Agudos Usando los botones o seleccione Agudos. Presione para aumentar el nivel de agudos. Presione para disminuir el nivel de agudos. Configuración del Balance Usando los botones o seleccione Balance. Presione para cam...
Page 62 - Menú de características; Bloque Para Niños; Menú de Instalación; Menú de Sintonización
CASTELLANO - 61 - Seleccionando modo 4:3, se fuerza la imagen a tipo 4:3. Seleccionando modo 16:9 se fuerza la imagen a tipo 16:9.Cada canal tiene su propia configuración de modo de ima- gen. Cuando almacene el modo de imagen para un canal, los otros canales mantendrán sus modos de imagen sin cam...
Page 63 - Menú Programa; Menú de Configuración de la TV
CASTELLANO - 62 - 7- Una vez la configuración es completa, almacene el nuevo canal en el número de canal seleccionado. Presione o para seleccionar Almacenar, y presione o para almacenarlo. Si quiere modificar la configuración del número de ca- nal actual (por ejemplo el nombre, etc.):...
Page 64 - OTRAS CARACTERISTICAS; Sonido Mudo; Para mostrar la Hora; Botones de control del Video / DVD e Interruptor; TELETEXTO; Para operar el Teletexto
CASTELLANO - 63 - Selección de la salida de Fuente Externa Puede usar este menú para seleccionar una fuente interna o externa que será la salida de la terminal AV-2 (SCART 2) . En el menú de Configuración de la TV, seleccione " SALIDA AV-2 ", con o . Entonces seleccione la fuente ...
Page 65 - Para Fastext y Toptext
CASTELLANO - 64 - Para seleccionar una página de Teletexto Presione los botones numéricos correspondientes para el número de página de Teletexto. El número de página seleccionado se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. El contador de página de Teletexto busca hasta que el númer...
Page 66 - CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS
CASTELLANO - 65 - CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS Antes de conectar nada Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV.Lea los manuales proporcionados con los aparatos. Para seleccionar modo AV Presionando el botón AV en el mando a distancia, selecciona uno de los cinco modos AV (AV-1, RGB, AV-2, AV...
Page 67 - CONSEJOS
CASTELLANO - 66 - A través del Euroconector Su TV tiene dos entradas de Euroconector. Si quiere conec- tar periféricos (p.ej. video, decodificador, etc) que tienen Euroconector, a su TV, use la entrada AV-1 (SCART1) o AV-2 (SCART2). Modo RGB Si un aparato puede proporcionar señal RGB, conéctelo a la...
Page 68 - ESPECIFICACIONES
CASTELLANO - 67 - ESPECIFICACIONES Emisión de TV ............................................ PAL SECAM B/G L Canales recibidos ........................................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)HYPERBANDCABLE TV ( B/G : S01-S41 / S75-S79 ; L : S01-S41 / S75-S77) Número de canales predeterminados...
Page 69 - Inhoud; Onderdelen vervangen
NEDERLANDS - 68 - Inhoud Veiligheidsmaatregelen .......................................... 68Afstandsbedieningstoetsen .................................. 69Bedieningstoetsen op de TV ................................ 70Antenne-aansluitingen ........................................... 70Voorbereidinge...
Page 70 - Afstandsbedieningstoetsen
NEDERLANDS - 69 - = Stand-by / Aan 0 - 9 = Rechtstreekse programmas Kleurtoetsen Toets STANDARD ( ) = Programma omhoog (Cursor omhoog) MENU = Toets Menu ( ) = Cursor naar rechts / Volume + Bedieningstoetsen VCR / DVD = Schakelaar VCR / / DVD = Toets Stereo / Tweetalig = Toets Informatie ( ) = Progr...
Page 71 - Bedieningstoetsen op de TV
NEDERLANDS - 70 - Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen
Page 72 - TV aan- en uitzetten; Basisinstellingen
NEDERLANDS - 71 - Voorbereidingen Plaats de TV op een stevige ondergrond.Laat een ruimte van minstens 10 cm rondom het hele toestel vrij voor de ventilatie. Plaats geen voorwerpen bovenop het toestel om storingen en ongelukken te voorkomen. Functies Dit is een kleurentelevisie met afstandsbedienin...
Page 73 - Menusysteem; Menu Geluid; Geluidsinstellingen wijzigen
NEDERLANDS - 72 - van uw TV. Terwijl APS bezig is, verschijnt de melding A.P.S. IS ACTIEF WACHTEN A.U.B. . Wanneer APS klaar is, ver- schijnt het menu PROGRAMMA . Als u APS wilt uitschakelen, drukt u op de toets STANDARD . Met het menu PROGRAMMA kunt u kanalen verwijderen, kanalen in progr...
Page 74 - Menu Beeld; Beeldinstellingen wijzigen:
NEDERLANDS - 73 - Volume instellen: Wanneer u in het menu GELUID komt, is VOLUME de eerste optie die is geselecteerd. Druk op de toets om het volume harder te zetten. Druk op de toets om het volume zachter te zetten. Lage tonen instellen: Selecteer LAGE TONEN met de toets ...
Page 75 - Menu AFSTEMMEN
NEDERLANDS - 74 - Scherpte instellen: Selecteer SCHERPTE met de toets of . Druk op de toets om het beelder scherper te maken. Druk op de toets om het beeld minder te scherp te maken. Tint instellen (alleen in AV-stand): Selecteer TINT met de toets of . Druk op ...
Page 76 - Menu PROGRAMMA
NEDERLANDS - 75 - 2. Druk op de toets of om BAND te selecteren Met de toets of kunt u de frequentieband selecteren waarin u naar een kanaal wilt zoeken. 3. Druk op de toets of om ZOEKEN te selecteren Druk op de toets of om te beginnen met zoeken. (Druk op de to...
Page 77 - Menu TV Configuratie; Overige functies; Geluid uit; Tijd laten weergeven
NEDERLANDS - 76 - 1. Nadat u naar het menu PROGRAMMA bent gegaan, drukt u op de blauwe toets om naar het menu AUTO BEWAREN te gaan. De melding ALLE BEWAARDE PROGRAMMA'S ZAL UITGEWIST WORDEN verschijnt. 2. Als u met programmeren wilt beginnen, drukt u op de toets . De melding A.P.S. I...
Page 78 - Standaard; Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar; Teletekst; Met Teletext werken
NEDERLANDS - 77 - Als het programma waarnaar u kijkt geen Teletekst- uitzending heeft, verschijnt er alleen een blauw vakje op die plaats. De tijdaanduiding verdwijnt als u nogmaals op de toets drukt. Als de tijd op het scherm staat en u naar een ander menu gaat, verdwijnt de tijdaanduiding,...
Page 79 - Bij Fastext en Toptext; Bij TOPTEXT
NEDERLANDS - 78 - Indexpagina selecteren Als u het paginanummer van de index wilt selecteren (doorgaans pagina 100), drukt u op de toets . Teletekst-pagina opzoeken vanuit de TV-stand Als het toestel op de Teletekst-stand staat en u op de toets drukt, schakelt het scherm over op de TV-sta...
Page 80 - Externe apparatuur aansluiten
NEDERLANDS - 79 - Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluiten Schakel alle apparatuur uit, ook de TV zelf. Lees de bij de apparatuur geleverde handleidingen. AV-stand selecteren Door op de toets AV op de afstandsbediening te drukken kunt u een van de vijf AV -standen selecteren:...
Page 82 - Specificaties
NEDERLANDS - 81 - Specificaties UITZENDSYSTEMEN .................................. PAL SECAM B/G L TE ONTVANGEN KANALEN ....................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U)HYPERBANDCABLE TV ( B/G : S01-S41 / S75-S79 ; L : S01-S41 / S75-S77) AANTAL VOORKEUZEKANALEN ............... 100 KANAALAANDUIDI...