Page 2 - CONTENTS; Instructions; COLOUR TELEVISION
ENGL ISH 1 Preparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remote Control Buttons and Functions . . . . . . . . 8 Menu Operation . . . . ....
Page 3 - Preparation; Connecting the Aerial and VCR
2 Preparation If connecting a VCR, follow A → B → C → D . If not connecting a VCR, follow 1 → 2 . Use two AAA/R03 dry cell batteries.Insert the batteries from the · end, making sure the ª and · polarities are correct. 1 Connecting the Aerial and VCR 2 Putting Batteries into the Remote Control AUDIO ...
Page 4 - Initial Setting
ENGL ISH 3 Preparation You can automatically set up to 99 TV stations to PR channels PR 1 to PR 99 on this TV. Press the Main power button. The Power lamp lights red (power on), then green (TV on). ■ When the TV is first turned on, it enters the initialsetting mode, and the JVC logo is displayed. Pr...
Page 5 - ACI Operation
4 Preparation When the ACI menu is displayed:If your Cable TV station supports ACI (Automatic Channel Installation),the ACI menu is displayed. Please operate it according to the “ACI Op-eration” procedures at the bottom of this page. The channel is set quicklyto the PR channel according to the order...
Page 7 - Basic Operation; Turn the Main power on.; Operating with the Remote Control
6 Basic Operation Turn the Main power on. The Power lamp lights red and your TV is in the standbymode.• If the Power lamp lights green, the TV is already on. ● To turn the Main power off: The Power lamp goes off.• To save energy, turn the main power off if not using the TV for a long period of time....
Page 8 - Watch images from external devices.; Operating with the Buttons on the TV
ENGL ISH 7 Basic Operation Watch images from external devices. Choosing an EXT terminal or PR 0 (AV) channel. • The EXT terminals are registered after the PR 99 channel.• Pressing button changes the choice as follows: ● To return to a TV channel: ● When the TV and VCR are connected only by the RF ca...
Page 9 - Remote Control Buttons and Functions; Muting Button
8 Remote Control Buttons and Functions You can turn the volume off instantly. Pressing (Muting) changes the current volume to “0”. You can choose a channel by entering the channel number. Example:• PR 12 → press ~ and Ÿ . . • PR 6 → press ¤ . ■ You can choose an EXT terminal or PR 0 (AV) channel byp...
Page 13 - Teletext Control Buttons and VCR/TEXT Switch; Basic operation; To store the page numbers; Hold
12 9 = ~ Teletext Control Buttons and VCR/TEXT Switch ■ Basic operation You can view three types of teletext broadcasts on the TV;Fastext, TOP and WST. Choose a channel with a teletext broadcast. Set the VCR/TEXT switch to the TEXT side. Display the teletext. Pressing (Text) change the mode as follo...
Page 14 - Sub Page
ENGL ISH 13 ■ Sub Page Some teletext pages include sub-pages that are automatically displayed. You can hold any sub-page, or view it at any time. Display the sub-page list. Sub-page numbers are displayed at the leftof the screen. *: Background colour of the sub-page number. Choose a sub-page. ● To c...
Page 15 - Menu Operation; Complete the setting.
14 Menu Operation Display MENU. The MENU (main menu) appears. Choose an item. Display the sub-menu. Choose a Sub-menu item. Change the setting. • Depending on the Sub-menu display, the fol- lowing buttons can be used. Complete the setting. The menu disappears. To return to the previous menu orexit t...
Page 16 - Picture Setting; Tint; Picture Adjustment; Eco Mode
ENGL ISH 15 Picture Setting Display MENU. Choose PICTURE SETTING. Display the Picture Setting menu. You can choose one of three Tint modes to adjust the picture settings automatically. Press to choose TINT. Press to choose a mode. COOL:A cool white colour base with a boost in the colour andcontrast ...
Page 17 - Picture Features; Digital VNR; Colour System
16 Picture Features Display MENU. Choose PICTURE FEATURES. Display the Picture Features menu. When you set the Digital VNR to ON, you can reduce the noise on the screen to improve picture quality further. Press to choose DIGITAL VNR. Press to choose ON. • To cancel the Digital VNR, choose OFF. Press...
Page 18 - Sound Setting; Sound Adjustment; Hyper Sound
ENGL ISH 17 Sound Setting Display MENU. Choose SOUND SETTING. Display the Sound Setting menu. You can choose Multi Sound mode for stereo broadcast pro-grammes and bilingual programmes. Press to choose STEREO / I • II. Press to choose a Multi Sound mode. : Stereo sound: Bilingual I (Sub I): Bilingual...
Page 19 - To choose S-VIDEO input; To give an EXT ID; EXT Setting; Dubbing
18 EXT Setting Display MENU. Choose EXT SETTING. Display the EXT Setting menu. You can choose S-VIDEO or normal input for EXT-2, EXT-3 and EXT-4 terminals, and you can give an EXT ID to each EXT input terminal. ■ To choose S-VIDEO input Press to choose an EXT terminal. Press the yellow button. The S...
Page 20 - Features; To set the CHILD LOCK; Sleep Timer; Blue Back
ENGL ISH 19 Features Display MENU. Choose FEATURES. Display the Features menu. You can set the TV to automatically turn off after a specified period of time. Press to choose SLEEP TIMER. Then press . The Sleep Timer menu appears. Press to choose a period of time. You can set the period of time a max...
Page 21 - To watch a locked channel
20 Features Press to choose a channel, then press the blue button. The (locked) mark appears, and the chosen channel is locked. • To cancel the Child Lock, press the blue button again.• Repeat step 4 to lock all channels which you want to lock. Press . This completes the setting. ■ To watch a locked...
Page 22 - Install; Language
ENGL ISH 21 Install Display MENU Choose INSTALL. Display the Install menu. You can choose one of 10 languages for the on-screen display. Press to choose LANGUAGE. The Language menu appears. Press to choose a language. Press . This completes the setting. You can automatically allocate up to 99 statio...
Page 23 - Deleting a station; Adding a Station ID
22 Install Edit/Manual You can change PR channel settings.• You can delete an unwanted station from a PR channel,• You can change the PR channel number of a station,• You can add station IDs to PR channels,• You can insert a new station to a PR channel, or• You can manually set the desired station t...
Page 24 - Inserting a new station
ENGL ISH 23 Install Press the blue button. The ID List menu appears. Press to choose the station ID. • To cancel the operation, press (Information). Press . Adding a Station ID name of your own:Do the following procedure in place of “Adding a Station ID”. Press to choose the station, then press the ...
Page 25 - Changing the Country Setting
24 Install ■ Downloading the PR channel data to the VCR. You can transmit the latest PR channel data from the TV to the VCR with T-V LINK. Make sure that the T-V LINK menu is dis-played. Turn the VCR on. Press . The data transmission begins.The display disappears once the data transmissionends. ■ Ch...
Page 26 - Index; Demo
ENGL ISH 25 Index Display MENU. Choose INDEX. Display the Index menu. The functions in each menu are listed in the Index menu. The required function can be found in the Index menu and the op-erating menu for that function can be entered with one touch. Press to choose a function. If the desired func...
Page 27 - Additional Preparation; External terminals specifications
26 Additional Preparation ■ External terminals specifications *1 Choose VIDEO or S-VIDEO mode from the EXT Setting menu. For details, see page18 “EXT Setting”.*2 Only the TV broadcast is output.*3 TV broadcasts or inputs from other EXT terminals can be output. For details, see page18 “Dubbing”. ■ Fr...
Page 28 - Connecting an Audio System
ENGL ISH 27 Connecting an Audio System You can use your audio system as front speakers instead of the front speakers on the TV. (Terminals on rear) Connect your stereo amplifier 1 to the AUDIO OUT terminals. Turn the TV on and set the volume to the low-est setting. Press . The MENU appears. Press to...
Page 29 - Channel Table
28 Channel Table • The following table shows the relationship between the displayed CH/CC channel number and the actual channel number.• The actual channel numbers for the “CC” channel numbers from CC110 to CC161 differ depending on the cable TV station. Check which actual channel numbers correspond...
Page 30 - TV Buttons and Parts; Front Panel; Rear Panel
ENGL ISH 29 TV Buttons and Parts Front Panel ECO EXT-4 L R P CAUTION:• Do not hold the front panel cover when moving the TV set. If you do, you may break it. (Behind the cover) (Push to open) 1 Headphone jack (mini jack) page 26 2 EXT-4 terminals pages 18, 26 3 (Volume) button page 7 4 P buttons / –...
Page 31 - Troubleshooting; IMPORTANT
30 Troubleshooting • If the plug is disconnected from the AC socket, or the TV aerial has problems, you may think there is a problem with the TV itself. Be sure to check the following before calling for service. IMPORTANT • Review all instructions in this manual Problem Action ■ GENERAL The TV canno...
Page 33 - Specifications
32 Specifications Design and specifications subject to change without notice. Pictures displayed on the screen using this TV’s image-processing functions should not be shown for any commercial or demon-stration purpose in public places (tearooms and halls in hotels, etc.) without the consent of the ...
Page 34 - Bedienungsanleitung; INHALT; FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH 1 Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Farbfernsehgerätes.Damit Sie die Bedienung Ihres Fernsehgerätes richtig erlernen, lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung genau durch. Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V-LINK-Funktione...
Page 35 - Vorbereitung
2 Folgen Sie beim Anschluß eines Videorekorders A → B → C → D . Wenn Sie keinen Videorekorder anschließen, folgen Sie 1 → 2 . Verwenden Sie zwei Trockenzellen oder Akkus des Typs AAA/R03.Setzen Sie die Batterien von der Seite · aus ein und achten Sie darauf, daß die Po- laritäten ª und · richtig sin...
Page 36 - Grundeinstellungen
DEUTSCH 3 Vorbereitung 3 Grundeinstellungen Sie können mit diesem Fernsehgerät bis zu 99 Fernsehsender auf den Programmkanälen PR 1 bis PR 99 automatisch einstellen. Drücken Sie den Netzschalter. Die Netzlampe leuchtet erst rot (Betriebsbereitschaft), danngrün (Gerät eingeschaltet). ■ Wenn der Ferns...
Page 37 - Drücken Sie
4 Vorbereitung Wenn das Menü ACI angezeigt wird:Wenn Ihr Kabelsender ACI unterstützt (Automatische Kanaleinstellung),wird das Menü ACI angezeigt. Bitte stellen Sie dies so ein, wie es unter“ACI-Betrieb” unten auf dieser Seite beschrieben ist. Die Kanäle werdenentsprechend der gewählten Reihenfolge s...
Page 39 - Wahl eines Fernsehsenders.; Lautstärke einstellen.; Bedienung mit der Fernbedienung; Grundfunktionen
6 Gerät einschalten. Die Netzlampe leuchtet rot, und Ihr Fernsehgerät ist in Be-triebsbereitschaft.• Wenn die Netzlampe grün leuchtet, ist das Fernsehgerät eingeschaltet. ● Ausschalten des Gerätes: Die Netzlampe erlischt.• Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie es für län- gere Zeit nicht benut...
Page 40 - Signale externer Geräte betrachten.; Bedienung mit den Tasten am TV-Gerät
DEUTSCH 7 Signale externer Geräte betrachten. Wählen Sie eine der EXT-Buchsen oder den PR 0- (AV-) Kanal. • Die EXT-Buchsen sind hinter dem Programmplatz 99 eingetragen.• Durch Drücken der Taste ändert sich die Wahl wie folgt: ● Rückkehr zu einem Fernsehkanal: ● Wenn Fernsehgerät und Videorekorder n...
Page 41 - Stummschaltungstaste; Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen
8 Hiermit können Sie den Fernsehton stummschalten. Drücken der Taste (Muting) schaltet die Lautstärke auf “0” (stumm). Sie können einen Kanal durch Eingabe der Kanalnummer wählen. Beispiele:• PR 12 → Drücken Sie ~ und Ÿ . • PR 6 → Drücken Sie ¤ . ■ Sie können den Anschluß EXT oder den Kanal PR 0 (AV...
Page 43 - Tasten
10 Sie können Klang mit breiterem Umgebungsgefühl genießen. Durch Druck auf (Hyper Sound) wird Hyperklang ein- bzw. ausgeschaltet. • Hyper Sound kann auch über das Menü einschaltet (EIN) werden. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf “HyperSound” auf Seite 17. Durch Drücken von (Information) ändert ...
Page 45 - Videotext- Steuerungsten und VCR/TEXT Schalter; Speichern der Seitennummern —————; Halten
12 Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen 9 = ~ Videotext- Steuerungsten und VCR/TEXT Schalter ■ Grundfunktionen Sie können drei verschiedene Videotextsendungen auf Ihrem Fernsehgerät betrachten;Fastext, TOP und WST. Wählen Sie einen Sender mit Videotext. Stellen Sie den Schalter VCR/TEXT auf...
Page 46 - Aufdecken
DEUTSCH 13 Tasten der Fernbedienung und deren Funktionen ■ Neben-Seite Einige Videotextseiten haben Unterseiten (Neben-Seiten), die automatisch angezeigt werden. Sie können beliebige Neben-Seiten halten oder diese zu beliebiger Zeit anzeigen lassen. Liste der Neben-Seiten anzeigen. Neben-Seitennumme...
Page 47 - Bedienung des Menüs; Rufen Sie das MENUE auf.; Schließen Sie die Eingabe ab.
14 Bedienung des Menüs Rufen Sie das MENUE auf. Das MENUE (Hauptmenü) erscheint Wählen Sie einen Eintrag. Rufen Sie das Submenü auf. Wählen Sie einen Eintrag im Sub-menue. Ändern Sie die Einstellung. • Abhängig von der Untermenüanzeige können die folgenden Tasten verwendet werden. Schließen Sie die ...
Page 48 - Bild Einstellung; Bildeinstellungen
DEUTSCH 15 Bild Einstellung Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie BILD EINSTELLUNG. Das Menü BILD EINSTELLUNG anzeigen. Sie können einen von drei Farbton-Modi auswählen, um das Bild automatisch einzustellen. Drücken Sie , um FARBTEMP. zu wählen. Drücken Sie , um einen Modus auszuwäh- len. KÜHL:Ein küh...
Page 49 - Bild Varianten; Empfangssystem
16 Bild Varianten Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie BILD VARIANTEN. Das Menü BILD VARIANTEN anzeigen. Indem Sie Digital VNR EINschalten, wird das Bild- und Farbrauschen unterdrückt und dadurch die Bildqualität er-höht. Drücken Sie , um DIGITAL VNR zu wählen. Mit wählen Sin EIN. • Um die Digital VN...
Page 50 - Sound Einstellung; Bildeinstellung
DEUTSCH 17 Sound Einstellung Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie SOUND EINSTELLUNG. Das Menü Sound Einstellung anzeigen. Für Stereo- und Zweikanal-Sendungen können Sie den Multi-Soundmodus wählen. Mit wählen Sie STEREO / I • II. Drücken Sie , um einen Multi-Soundmo- dus zu wählen. : Stereo-Sound: Zw...
Page 51 - EXT Einstellung; Überspielen
18 EXT Einstellung Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie EXT EINSTELLUNG. Das Menü Ext Einstellung anzeigen. Für die Anschlüsse EXT-2, EXT-3 und EXT-4 können Sie S-VIDEO oder normale Video-Eingangssignale einstellen, und Sie können für jede EXT-Buchse eine “ID” (Identifikations-nummer) vergeben. ■ Aus...
Page 52 - Funktionen; Einstellen der KINDERSICHERUNG; Kindersicherung
DEUTSCH 19 Funktionen Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie FUNKTIONEN. Das Menü Funktionen anzeigen. Sie können das Fernsehgerät so einstellen, daß der Sleep Timer sich automatisch nach einer vorgegebenen Zeit aus-schaltet. Wählen Sie mit den SLEEP TIMER. Drük- ken Sie dann . Das Menü Sleep Timer ers...
Page 53 - Gesicherten Kanal sehen
20 Funktionen Wählen Sie mit einen Kanal und drücken Sie dann die blaue Taste. Die Markierung (gesichert) erscheint, und der ausge- wählte Kanal ist gesichert. • Um die Kindersicherung wieder aufzuheben, drücken Sie die blaue Taste nochmals. • Wiederholen Sie Schritt 4, um alle Kanäle zu sichern, di...
Page 54 - Programmierung; Sprache
DEUTSCH 21 Programmierung Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie PROGRAMMIERUNG. Zeigen Sie das Programmierungsmenü an. Sie haben für den Bildschirm-Dialog 10 Sprachen zur Auswahl. Wählen Sie mit den Eintrag SPRACHE. Es erscheint das Menü Sprachen. Wählen Sie eine Sprache mit . Drücken Sie . Hierdurch ...
Page 55 - Sender Ordnen/Manuell; Sender löschen
22 Programmierung Sender Ordnen/Manuell Sie können die PR-Kanaleinstellungen ändern.• Sie können unerwünschte Sender aus einem PR-Kanal lö- schen, • Sie können die PR-Kanalnummer eines Senders ändern,• Sie können Sender-IDs für die PR-Kanäle vergeben,• Sie können einem PR-Kanal einen neuen Sender zu...
Page 56 - Neuen Sender einfügen
DEUTSCH 23 Programmierung Drücken Sie die blaue Taste. Es erscheint die ID-LISTE. Drücken Sie , um die Sender-ID zu wählen. • Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie (Information). Drücken Sie . Hinzufügen einer beliebigen Sender-ID:Gehen Sie hierzu etwas anders vor als bei “Sender-ID hinzu-fügen”. ...
Page 57 - Änderung der Landeseinstellung
24 Programmierung ■ Download der PR-Kanaldaten zum Videorekorder Sie können mit dem Menü T-V-LINK die letzten Programmka-naldaten vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Achten Sie darauf, daß das Menü T-V-LINK an-gezeigt wird. Schalten Sie den Videorekorder ein. Drücken Sie . Die Datenübertr...
Page 58 - Wählen Sie eine Funktion mit
DEUTSCH 25 Index Rufen Sie das MENUE auf. Wählen Sie INDEX. Zeigen Sie das Indexmenü an. Die Funktionen jedes der Menüs sind im Menü Index aufge-führt. Sie können im Menü Index die gewünschte Funktion su-chen und dann das Menü dieser Funktion mit einem Tastendruck aufrufen. Wählen Sie eine Funktion ...
Page 59 - Zusätzliche Vorbereitungen; Technische Daten der External-Anschlüsse
26 Zusätzliche Vorbereitungen ■ Technische Daten der External-Anschlüsse *1 Wählen Sie VIDEO oder S-VIDEO im Menü EXT EINSTELLUNGEN. Zu Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “EXT Einstellungen” auf Seite 18.*2 Es werden nur Fernsehsendungen ausgegeben.*3 Hier können Fernsehsendungen oder Signale ande...
Page 60 - Anschluß einer Stereoanlage
DEUTSCH 27 Anschluß einer Stereoanlage Sie können anstelle der Lautsprecher des Fernsehgeräts IhreStereoanlage für die Tonwiedergabe nutzen. (Buchsen an der Rückseite) Schließen Sie Ihren Stereoverstärker 1 an den Buchsen AUDIO OUT an. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie die Lautstärke...
Page 61 - Kanaltabelle
28 Kanaltabelle • Die folgende Tabelle zeigt die Beziehungen zwischen der angezeigten CH/CC-Kanalnummer und der (genormten) Kanalnummer des Senders. • Die tatsächlichen Nummern der “CC”-Kanäle von CC110 bis CC161 richten sich nach den jeweiligen Kabelsendern. Um herauszu- finden, welche Kanalnummern...
Page 62 - Vorderseite; Rückseite
DEUTSCH 29 TV-Bedienelemente Vorderseite ECO EXT-4 L R P Vorsicht:• Halten Sie nicht die vordere Ab- deckung, wenn Sie den Fernse-her bewegen, da diese sonst abbrechen kann. (Hinter der Klappe) (Drücken) 1 Kopfhörerbuchse (Minibuchse) S.26 2 EXT-4-Buchsen S.18, 26 3 (Lautstärke)-Taste S.7 4 P Tasten...
Page 63 - Fehlersuche; WICHTIG
30 Fehlersuche • Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde, oder, wenn es Probleme mit der Antenne gibt, könnten Sie anneh- men, daß das Fernsehgerät nicht funktioniert. Prüfen Sie daher die folgenden Dinge, bevor Sie das Gerät zur Reparatur brin-gen. WICHTIG • Lesen Sie alle Anweisungen ...
Page 65 - Technische Daten
32 Technische Daten Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. Die Bilder, die mit den bildverarbeitenden Funktionen dieses Gerätes auf dem Bildschirm angezeigt werden, sollten nicht ohne Zustimmung der Inhaber des Urheberrechts der Originalbilder für kommerzielle Zwec...
Page 66 - TABLE DES MATIERES; TELEVISEUR COULEUR; Manuel d’instructions
FRANÇAIS Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fonctions T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Touches de la télécommande et leurs fonctions . 8 Fonctionnement des menus . . . . . . ...
Page 67 - Préparatifs
2 En cas de raccordement d’un magnétoscope (VCR) suivre les points A → B → C → D . Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivre les points 1 → 2 . Utiliser deux piles sèches AAA/R03.Insérer les piles en plaçant la partie · en premier et en s’assurant que les polarités ª et · sont respectées. 1 R...
Page 68 - Réglages initiaux
FRANÇAIS 3 Préparatifs Vous pouvez programmer automatiquement jusqu’à 99 chaînes de télévision sous les chaînes PR (PR 1 à PR 99) de ce téléviseur. Appuyer sur la touche d’alimentation principale. Le témoin d’alimentation rouge s’allume (mise sous ten-sion), puis devient vert pour signaler que le té...
Page 69 - Fonctionnement ACI
4 Lorsque le menu ACI est affiché:Si votre chaîne de télévision par câble accepte la procédure ACI (Instal-lation automatique des chaînes), le menu ACI s’affiche. Se référer dansce cas aux procédures de “Fonctionnement ACI” reprises au bas de cet-te page. La chaîne se règle rapidement sur la chaîne ...
Page 71 - Fonctionnement avec la télécommande; Fonctionnement de base
6 Mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur estalors en mode de veille.• Si le témoin d’alimentation vert s’allume, le téléviseur est déjà sous tension. ● Pour mettre l’appareil hors tension: Le témoin d’alimentation s’éteint.• Pour économiser de l’éner...
Page 72 - Visualisation d’images provenant d’appareils externes.; Fonctionnement avec les touches du téléviseur
FRANÇAIS 7 Fonctionnement de base Visualisation d’images provenant d’appareils externes. Sélectionner une borne EXT ou une chaîne PR 0 (AV). • Les bornes EXT sont enregistrées après la chaîne PR 99.• La pression de la touche modifie le choix comme suit: ● Pour revenir à une chaîne de télévision: ● L...
Page 73 - Touche d’assourdissement; Touches de la télécommande et leurs fonctions
8 Vous pouvez couper le volume instantanément. Appuyer sur (assourdissement) pour abaisser le volu- me actuel à “0”. Choisissez une chaîne en entrant son numéro. Exemple:• PR 12 → appuyez sur ~ et Ÿ . . • PR 6 → appuyez sur ¤ . ■ Choisissez une prise EXT ou une chaîne PR 0 (AV) en ap-puyant plusieur...
Page 77 - Touches de commande de télétexte et commutateur VCR/TEXT; Pour mémoriser les numéros des pages —; Conserver l’affichage
12 Touches de la télécommande et leurs fonctions 9 = ~ Touches de commande de télétexte et commutateur VCR/TEXT ■ Fonctionnement de base Vous pouvez regarder trois types d’émissions de télétexte sur le téléviseur: “Fastext”, “TOP” et “WST”. Sélectionner une chaîne avec un télétexte. Mettre le sélect...
Page 78 - Page secondaire; Révéler
FRANÇAIS 13 Touches de la télécommande et leurs fonctions ■ Page secondaire Certaines pages de télétexte comprennent des pages secon-daires qui s’affichent automatiquement. Vous pouvez conser-ver l’affichage de toute page secondaire ou la regarder à tout moment. Affichage de la liste des pages secon...
Page 79 - Fonctionnement des menus; Sélectionner un élément.
14 Fonctionnement des menus Afficher le MENU. Le MENU (menu principal) apparaît. Sélectionner un élément. Afficher le menu secondaire. Sélectionner un élément dans lemenu secondaire. Modifier le réglage. • Les touches suivantes sont utilisables selon l’affichage du sous-menu. Valider le réglage. Le ...
Page 80 - Réglage Image; Teinte; Réglage de l’image
FRANÇAIS 15 Réglage Image Afficher le MENU. Sélectionner REGLAGE IMAGE. Affichage du menu Réglage Image. Vous pouvez choisir un des trois modes Teinte pour ajuster les réglages de l’image automatiquement. Appuyer sur pour choisir TEINTE. Appuyer sur pour sélectionner un mode. FROIDE:Vous obtiendrez ...
Page 81 - Options Image; DigiPure; Système couleur
16 Options Image Afficher le MENU. Sélectionner OPTIONS IMAGE. Affichage du menu Options Image. Lorsque vous réglez l’option REDUC. BRUIT NUM. sur OUI, vous pouvez réduire les interférences à l’écran et améliorer davantage la qualité de l’image. Appuyer sur pour choisir REDUC. BRUIT NUM. Appuyer sur...
Page 82 - Réglage Audio; Réglage du son; Hyper sound
FRANÇAIS 17 Réglage Audio Afficher le MENU. Sélectionner REGLAGE AUDIO. Affichage du menu Réglage Audio. Vous pouvez sélectionner le mode Sons multiples pour les programmes diffusés en stéréo et pour les programmes bilin-gues. Appuyer sur pour sélectionner STEREO / I • II. Appuyer sur pour sélection...
Page 83 - Pour sélectionner l’entrée S-VIDEO; EXT Réglages; Copie
18 EXT Réglages Afficher le MENU. Sélectionner EXT REGLAGES. Affichage du menu EXT Réglages. Vous pouvez choisir l’entrée S-VIDEO ou normale pour les bornes EXT-2, EXT-3 et EXT-4 et vous pouvez attribuer un nom (ID)EXT à chacune des bornes d’entrée EXT. ■ Pour sélectionner l’entrée S-VIDEO Appuyez s...
Page 84 - Options; Pour mettre le VERROUILLAGE; Fond Bleu
FRANÇAIS 19 Options Afficher le MENU. Sélectionner OPTIONS. Affichage du menu Options. Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. Appuyer sur pour sélectionner SLEEP TIMER. Appuyer ensuite sur . Le menu Sleep Timer apparaît. Appuyer sur pour sél...
Page 85 - Pour regarder une chaîne verrouillée
20 Options Appuyer sur pour sélectionner une chaî- ne puis appuyer sur la touche bleue. La marque (verrouillé) s’affiche pour signaler que la chaîne sélectionnée est verrouillée. • Pour supprimer le verrouillage, réappuyer sur la tou- che bleue. • Répéter le point 4 pour verrouiller toutes les chaîn...
Page 86 - Installation; Langage
FRANÇAIS 21 Installation Afficher le MENU. Sélectionner INSTALLATION. Affichage du menu Installation. Vous pouvez sélectionner une des 10 langues proposées pour l’affichage à l’écran. Appuyer sur pour sélectionner LANGAGE. Le menu Langage apparaît. Appuyer sur pour sélectionner une langue. Appuyer s...
Page 87 - Suppression d’un émetteur; Ajout d’un nom de chaîne
22 Installation Editer/Manuel Vous pouvez modifier les réglages de chaînes PR.• Vous pouvez supprimer un émetteur non souhaité d’une chaîne PR. • Vous pouvez modifier le numéro de chaîne PR d’un émetteur. • Vous pouvez ajouter des noms d’émetteurs aux chaînes PR. • Vous pouvez insérer un nouvel émet...
Page 88 - Insertion d’un nouvel émetteur
FRANÇAIS 23 Installation Appuyer sur la touche bleue. Le menu Liste Noms apparaît. Appuyer sur pour sélectionner le nom de l’émetteur. • Pour annuler l’opération, appuyer sur (Infor- mation). Appuyer sur . Ajout d’un émetteur à votre convenance:Effectuer la procédure suivante au lieu de “Ajout d’un ...
Page 89 - Changement du réglage de pays
24 Installation Appuyer sur . ■ Chargement des données de chaînes PR vers le magnétoscope Vous pouvez transmettre les dernières données de chaînes PR du téléviseur au magnétoscope par le biais de T-V LINK. Vérifier si le menu T-V LINK est affiché. Mettre le magnétoscope sous tension. Appuyer sur . L...
Page 90 - Démonstration
FRANÇAIS 25 Index Afficher le MENU. Sélectionner INDEX. Affichage du menu Index. Les fonctions de chaque menu sont reprises dans le menu In-dex. Vous pouvez rechercher la fonction souhaitée dans le menu Index et accéder au menu d’exécution de cette fonction en appuyant sur une seule touche. Appuyer ...
Page 91 - Préparatifs supplémentaires; Spécifications des bornes externes
26 Préparatifs supplémentaires ■ Spécifications des bornes externes *1 Sélectionner le mode VIDEO ou S-VIDEO dans le menu Réglage EXT. Pour plus de détails, voir page 18 “EXT Réglage”.*2 Seule l’émission de TV est diffusée.*3 Les émissions TV ou les entrées provenant d’autres bornes EXT peuvent être...
Page 92 - Raccordement d’une chaîne audio
FRANÇAIS 27 Raccordement d’une chaîne audio Vous pouvez utiliser les haut-parleurs de votre chaîne audio comme haut-parleurs avant, au lieu des haut-parleurs avant du téléviseur. 1 : Amplificateur stéréo 2 : Haut-parleurs avant (de type à blindage magnétique, G, D) (Bornes situées au dos de l’appare...
Page 93 - Tableau des différentes chaînes
28 Tableau des différentes chaînes CH Chaîne CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B CH 05 / CH 205 E5, ITALY D CH 06 / CH 206 E6, ITALY E CH 07 / CH 207 E7, ITALY F CH 08 / CH 208 E8 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H CH 11 / CH 211 E11, ITALY H+1...
Page 94 - Touches et pièces du téléviseur; Face avant; Face arrière
FRANÇAIS 29 Touches et pièces du téléviseur Face avant ECO EXT-4 L R P ATTENTION:• Ne saisissez pas le couvercle avant pour transporter le télévi-seur; il pourrait se casser. (Derrière le volet) (Appuyer sur le volet pour lóuvrir) 1 Prise pour casque d’écoute (mini jack) p.26 2 Bornes EXT-4 p.18, 26...
Page 95 - Guide de dépannage
30 Guide de dépannage • Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur. Toujours vérifier les points suivants avant de faire appel au service technique. IMPORTANT • Relire toutes les instructions fo...
Page 97 - Spécifications
32 Spécifications La conception et les spécifications peuvent être sujettes à modifications sans avis préalable. Les images affichées sur cet écran à l’aide des fonctions de traitement d’images du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux pub...
Page 98 - INHOUD; Gebruiksaanwijzing; KLEURENTELEVISIE
NEDERLANDS Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK-functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Basisbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Toetsen en functies van de afstandsbediening . . 8 Werken met de Menu’s . . ...
Page 99 - Voorbereiding; Aansluiten van de anenne en de videorecorder
2 Voorbereiding Als u een videorecorder aansluit, volg dan A → B → C → D . Als u geen videorecorder aansluit, volg dan 1 → 2 . Gebruik twee AAA/R03 droge cel-batterijen.Plaats de batterijen vanaf de · kant en let op de juiste plaats van ª en · . 1 Aansluiten van de anenne en de videorecorder 2 Plaat...
Page 100 - Begininstellingen
NEDERLANDS 3 U kunt maximaal 99 TV-zenders automatisch vastleggen in PR-kanalen, met de nummers PR 1 t/m PR 99. Druk op de hoofdschakelaar. Het spanningslamje licht rood op (ingeschakeld) en wordtdaarna groen (TV aan). ■ Wanneer de TV voor het eerst wordt ingescha-keld, verschijnen op het scherm de ...
Page 101 - Druk op de; Schakel de videorecorder in.; Werken met de ACI
4 Voorbereiding Als het ACI-menu wordt weergegeven:Als uw kabelexploitant ondersteuning biedt voor ACI (automatische ka-naalinstelling) verschijnt het ACI-menu in beeld. Voer de stappen uit dieonderaan de pagina worden beschreven onder het kopje "Werken metde ACI". De zenders worden nu snel ...
Page 103 - Basisbediening; Schakel de TV in met de hoofdschakelaar.; Bediening met de afstandsbediening
6 Basisbediening Schakel de TV in met de hoofdschakelaar. Het spanningslampje licht rood op en de TV staat stand-by.• Als het spanningslampje groen oplicht, is de TV reeds in- geschakeld. ● Uitschakelen van de TV: De spanningslampje dooft.• Om energie te besparen, raden wij u aan om de TV uit te sch...
Page 104 - Stel het gewenste volume in.; Bediening met de toetsen van de TV
NEDERLANDS 7 Basisbediening Bekijken van weergavebeelden van extern aangesloten apparatuur. Selecteren van een EXT-aansluiting of een PR 0(AV)-kanaal. • De EXT-aansluitingen zijn achter PR-kanaal 99 vastgelegd.• Bij een druk op de toets verandert de keuze als volgt: ● Terugkeren naar ontvangst van e...
Page 105 - Toetsen en functies van de afstandsbediening; Geluiddempingstoets
8 Toetsen en functies van de afstandsbediening U kunt het geluid met één druk op de knop uitschakelen. Als u op (Demping) drukt, wordt het volume onmiddel- lijk op "0" ingesteld. U kunt een kanaal kiezen door het kanaalnummer in te voe-ren. Bijvoorbeeld:• PR 12 → druk op ~ en Ÿ . • PR 6 → dr...
Page 107 - Hyper sound Toets; toesten
10 U kunt genieten van geluidsweergave met een ruimere am-bience. Druk op de (Hyper Sound) toets om de Hyper Sound akoestiekverruiming in- en uit te schakelen. • De HYPER SOUND akoestiekverruiming kan ook op AAN worden gezet in het MENU. Zie voor nadere bijzonderhe-den de beschrijving onder “Hyper s...
Page 109 - Gebruik van de functie Lijst; Opslaan van paginanummers —————; Oproepen van een vastgelegde pagina —
12 9 = ~ Teletekst-bedieningstoetsen en Video/tekst-schakelaar (VCR/TEXT) ■ Basisbediening U kunt op deze TV drie verschillende types Teletekst-uitzen-dingen bekijken.Fastext, TOP en WST. Kies een kanaal dat Teletekst-signalen door-geeft. Zet de VCR/TEXT-keuzeschakelaar op TEXT. Weergeven van Telete...
Page 110 - Subpagina
NEDERLANDS 13 ■ Subpagina Sommige Teletekst-pagina's bevatten subpagina's die auto-matisch in beeld worden gebracht. U kunt iedere gewenste subpagina, op ieder gewenst moment in beeld houden of weer in beeld brengen. Weergeven van de lijst met subpagina's. Subpaginanummers worden links in hetbeeld w...
Page 111 - Werken met de Menu’s; MENU in beeld brengen.; Bevestig de verandering.
14 Werken met de Menu’s MENU in beeld brengen. Het MENU (hoofdmenu) verschijnt. Kies een item. Breng het submenu in beeld. Kies een submenu-item. Verander de instelling. • Afhankelijk van het aangegeven submenu kunt u de volgende toetsen gebruiken: Bevestig de verandering. Het menu verdwijnt. Om ter...
Page 112 - Beeld Instelling; Bijstellen van het beeld
NEDERLANDS 15 Beeld Instelling Breng het MENU in beeld. Kies BEELD INSTELLING. Laat het menu Beeldinstelling verschijnen. U kunt kiezen uit een van de drie tintinstellingen om de beeld-instellingen automatisch bij te stellen. Druk op om TINT te selecteren. Druk op om een instelling te kiezen. KOEL:E...
Page 113 - Beeld Mogelijkheden; DNR; Kleursysteem
16 Beeld Mogelijkheden Breng het MENU in beeld. Kies BEELD MOGELIJKHEDEN. Laat het menu Beeldmogelijkheden verschij-nen. Als u het item DNR op AAN zet, wordt de storing op het scherm onderdrukt, hetgeen de beeldkwaliteit ten goede komt. Druk op om DNR te selecteren. Druk op om AAN te selecteren. • O...
Page 114 - Geluid Instelling; Bijstellen van het geluid
NEDERLANDS 17 Geluid Instelling Breng het MENU in beeld. Kies GELUID INSTELLING. Laat het menu Geluidsinstelling verschijnen. Voor tweetalige uitzendingen en uitzendingen in stereo, ra-den wij u aan om in te stellen op multigeluid. Druk op om STEREO / I • II te kiezen. Druk op om een multigeluidsins...
Page 115 - Toewijzen van een EXT ID; Copiëren
18 EXT. Instelling Breng het MENU in beeld. Kies EXT. INSTELLING. Laat het menu Ext. Instelling verschijnen. Voor de EXT-2-, EXT-3 en EXT-4-aansluitingen kunt u kiezen voor S-VIDEO-invoer of voor een normaal video-ingangssig-naal en u kunt aan iedere EXT-ingangsaansluiting een EXT ID toewijzen. ■ In...
Page 116 - Mogelijkheden; Instellen van het KINDERSLOT; Blauw beeld
NEDERLANDS 19 Mogelijkheden Breng het MENU in beeld. Selecteer MOGELIJKHEDEN. Laat het menu Mogelijkheden verschijnen. U kunt de TV na een bepaalde opgegeven tijdsduur automa-tisch laten uitgaan. Druk op om SLEEP TIMER te selecteren. Druk hierna op . Het menu Sleep Timer verschijnt in beeld. Druk op...
Page 118 - Instellen; Taal
NEDERLANDS 21 Instellen Breng het MENU in beeld. Kies INSTELLEN. Laat het menu Instellen verschijnen. U kunt kiezen uit een van de 10 talen voor de berichten en me-nu's op het scherm. Druk op om TAAL te selecteren. Het menu TAAL verschijnt in beeld. Druk op om een taal te kiezen. Druk op . Hiermee i...
Page 119 - Wissen van een zender; Toevoegen van een zender-ID
22 Instellen Sorteren/Manueel U kunt de PR-kanaal-instellingen veranderen.• U kunt ongewenste zenders wissen uit een PR-kanaal.• U kunt het PR-kanaalnummer van een zender veranderen.• U kunt zender-ID's toevoegen aan PR-kanalen.• U kunt een nieuwe zender invoegen in een PR-kanaal.• U kunt de gewenst...
Page 120 - Invoegen van een nieuwe zender
NEDERLANDS 23 Instellen Druk op de blauwe toets. Het menu met de ID-Lijst verschijnt in beeld. . Druk op om de zender te kiezen. • Om deze handeling weer te niet te doen, drukt u op (Informatie). Druk op . Een zender zelf een zender-ID toewijzen:Volg de onderstaande procedure uit, in plaats van "...
Page 121 - Wijzigen van de landinstelling
24 Instellen Druk op . ■ Overdragen van PR-kanaalgegevens naar de videorecorder U kunt de laatste gegevens van PR-kanalen van de TV over-dragen naar een videorecorder die compatibel is met het T-V LINK-systeem. Zorg dat het T-V LINK-menu wordt weergege-ven. Schakel de videorecorder in. Druk op . De ...
Page 123 - Overige voorbereidingen; Specificaties van de externe aansluitingen; Aansluitingen op het achterpaneel
26 Overige voorbereidingen ■ Specificaties van de externe aansluitingen *1 Kies de instelling VIDEO of S-VIDEO in het menu EXT. INSTELLING. Zie "EXT. INSTELLING" op pagina 18 voor meer details hierover. *2 Alleen de TV-uitzending wordt weergegeven.*3 TV-uitzendingen of invoer van andere EXT-...
Page 124 - Aansluiten van een geluidsinstallatie
NEDERLANDS 27 Aansluiten van een geluidsinstallatie U kunt ook de voorluidsprekers van uw geluidsinstallatie, inplaats van de TV-luidsprekers, als voorluidsprekers gebruiken. (Aansluitingen op de achterzijde) Sluit de versterker van uw stereoversterker 1 aan op de AUDIO OUT-aansluitingen van de TV. ...
Page 125 - Table met kanalen
28 Table met kanalen • De ondertaande tabel toont de relatie tussen de weergegeven CH- en CC-kanaalnummers en het eigenlijke kanaalnummer.• De eigenlijke kanaalnummers voor de "CC"-kanaalnummers van CC110 to CC161 verschillen, afhankelijk van de kabelexploi- tant. Controleer welke kanaalnumm...
Page 126 - TV-toetsen en onderdelen; Voorpaneel; Achterpaneel
NEDERLANDS 29 TV-toetsen en onderdelen Voorpaneel ECO EXT-4 L R P VOORZICHTIG:• Houd niet de voorklep vast wan- neer u het TV-toestel verplaatst, anders zou de klep kunnen af-breken. (Indrukken en openen) (Achter het klepje) 1 Hoofdtelefoon-contactbus (mini contactbus) p.26 2 EXT-4 aansluitingen p.1...
Page 127 - Verhelpen van storingen; BELANGRIJK
30 Verhelpen van storingen • Als de netstekker niet in het stopcontact steekt, of er zijn problemen met de TV-antenne, kunt u denken dat er problemen met de TV zelf zijn. Controleer dit altijd even. Controleer tevens alle onderstaande punten, voordat u de hulp van een TV-monteurinroept. BELANGRIJK •...
Page 129 - Specificaties
32 Specificaties Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Beelden die op het scherm worden weergegeven met behulp van de beeldverwerkingsfuncties van deze TV, mogen niet voor commerciële of demonstratie-doeleinden in het openbaar worden vertoond (koffie...
Page 130 - CONTENIDO; TELEVISOR A COLOR
CASTELLANO 1 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funciones de T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Botones y funciones del mando a distancia . . . . . 8 Utilización del menú . . . . . . ...
Page 131 - Preparación; Cómo conectar la antena y el vídeo
2 Preparación Si va a conectar un vídeo, siga los pasos A → B → C → D . Si no va a conectar un vídeo, siga los pasos 1 → 2 . Utilice dos pilas secas AAA/R03.Introdúzcalas primero por el polo · , asegurándose de orientarlas correctamente. 1 Cómo conectar la antena y el vídeo 2 Colocación de las pilas...
Page 132 - Configuración inicial
CASTELLANO 3 3 Configuración inicial Este televisor le permite sintonizar automáticamente hasta 99 canales de televisión y memorizarlos en las posiciones PR 1 a PR 99. Pulse el botón principal de encendido. El indicador de encendido se ilumina primero en rojo paraindicar que se ha encendido la fuent...
Page 133 - Presione; Pulse
4 Preparación Aparición en pantalla del menú ACI:Este menú aparece en pantalla cuando el canal de televisión por cableadmite la función ACI (Instalación Automática de Canales). Para utilizar-lo siga las instrucciones del apartado “Instalación automática de cana-les” que se recogen más adelante en es...
Page 134 - Funciones de T-V LINK
CASTELLANO 5 Funciones de T-V LINK ■ Si el aparato de vídeo que se conecta al terminal EXT-2 es compatible con T-V LINK, se simplifican las tareas de ajuste yreproducción. ■ T-V LINK utiliza las siguientes funciones: ■ Para utilizar T-V LINK: • necesita un vídeo compatible con T-V LINK.• ha de conec...
Page 135 - Funcionamiento básico; Encienda el televisor pulsando; Utilización del mando a distancia
6 Funcionamiento básico Encienda el televisor pulsando el botón principal de encendido. El indicador de encendido se ilumina en rojo si el televisorestá en modo de espera.• Si el televisor está encendido, el indicador se ilumina en verde. ● Para apagar el televisor, pulse: Se apaga el indicador de e...
Page 136 - Funcionamiento Básico; Vea las imágenes de las fuentes externas.; Utilización de los botones del televisor
CASTELLANO 7 Funcionamiento Básico Vea las imágenes de las fuentes externas. Para ello, elija un terminal EXT o el canal PR0 (AV). • Los terminales EXT aparecen después del canal PR 99.• Al presionar el botón cambia la selección de la siguiente forma: ● Para volver a un canal de televisión, pulse: ●...
Page 137 - Botones y funciones del mando a distancia; Botón silenciador
8 Botones y funciones del mando a distancia Si lo desea, puede interrumpir el sonido instantáneamente. Pulse (silenciador) y el nivel del volumen bajará a “0”. Puede seleccionar un canal entrando el número de canal. Por ejemplo:• PR 12 → presione ~ y Ÿ . . • PR 6 → presione ¤ . ■ Puede seleccionar u...
Page 141 - Botones del teletexto e interruptor VCR/TEXT; Para memorizar números de página ——
12 9 = ~ Botones del teletexto e interruptor VCR/TEXT ■ Funcionamiento básico En este televisor podrá consultar tres tipos de teletexto: Fastext, TOP y WST. Elija un canal que emita teletexto. Deslice el selector VCR/TEXT a la posición TEXT. Active el teletexto. Cada vez que pulse (texto) cambiará d...
Page 142 - Página secundaria; Mostrar texto oculto
CASTELLANO 13 ■ Página secundaria Algunas páginas de teletexto arrastran páginas secundarias que aparecen en pantalla automáticamente y que usted puede bloquear o visualizar en cualquier momento. Acceda a la lista de páginas secundarias. Los números de las páginas secundariasaparecen a la izquierda ...
Page 143 - Utilización del menú; Seleccione un parámetro.
14 Utilización del menú Abra el MENU. Aparece en pantalla el menú principal (MENU). Seleccione un parámetro. Abra el menú secundario corres-pondiente a ese parámetro. Seleccione un parámetro delmenú secundario. Ajuste un parámentro. • Según la visualización del menú secundario, pueden utilizarse los...
Page 144 - Ajuste de imagen; Matiz; Ajuste de la imagen
CASTELLANO 15 Ajuste de imagen Abra el MENU. Seleccione AJUSTE DE IMAGEN. Abra el menú de Ajuste de imagen. Puede escoger cualquiera de los tres modos de Matiz dispo-nibles para ajustar la imagen automáticamente. Pulse para seleccionar un MATIZ. Pulse para seleccionar un modo. FRESCO:Base de un fres...
Page 145 - Funciones de imagen; VNR Digital; Sistema de color
16 Funciones de imagen Abra el MENU. Seleccione FUNCIONES DE IMAGEN. Abra el del menú de Funciones de imagen. Si activa el VNR Digital, puede reducir el ruido de la pantalla y mejorar la calidad de imagen. Pulse y sitúese sobre VNR DIGITAL. Pulse y sitúese sobre ON. • Para cancelar el VNR Digital, s...
Page 146 - Ajuste de sonido; Ajuste del sonido; Hyper sonido
CASTELLANO 17 Ajuste de sonido Abra el MENU. Seleccione AJUSTE DE SONIDO. Abra el menú de Ajuste de sonido. En los programas emitidos en estéreo o en versión bilingüe, puede activar la función de sonido múltiple. Pulse y sitúese sobre ESTEREO / I • II. Pulse para seleccionar un modo de soni- do múlt...
Page 147 - Ajuste EXT; Doblaje
18 Ajuste EXT. Abra el MENU. Seleccione AJUSTE EXT. Abra el menú de Ajuste EXT. Para los terminales EXT-2, EXT-3 y EXT-4 puede elegir una entrada de S-VÍDEO o una entrada normal y luego asignarle un ID a cada terminal de entrada. ■ Cómo seleccionar una entrada S-VÍ-DEO Presione para seleccionar un t...
Page 148 - Otras funciones; Temporizador; Fondo azul
CASTELLANO 19 Otras funciones Abra el MENU. Seleccione OTRAS FUNCIONES. Abra el menú de Otras funciones. El temporizador le permite programar el televisor para que se apague automáticamente al cabo de los minutos que usted haya programado. Pulse hasta situarse sobre TEMPORIZA- DOR. A continuación, p...
Page 149 - Cómo ver un canal protegido
20 Otras funciones Pulse para situarse sobre el canal que desee bloquear y luego pulse el botón azul. Aparece el indicador (bloqueado) y el canal queda protegido. • Para cancelar la función de protección infantil, vuelva a pulsar el botón azul. • Repita el paso 4 para bloquear todos los canales que ...
Page 150 - Instalación; Idioma
CASTELLANO 21 Instalación Abra el MENU. Seleccione INSTALACION. Abra el menú de Instalación. Puede leer los mensajes de pantalla en 10 idiomas diferentes. Pulse y sitúese sobre IDIOMA. En pantalla aparece el menú IDIOMA. Pulse para seleccionar un idioma. Pulse . De esta manera valida y finaliza el a...
Page 151 - Cómo borrar un canal
22 Instalación Edición/Manual Con esta función puede cambiar la configuración de los ca-nales PR:• Puede borrar una cadena de un canal PR. • Puede cambiar el número del canal PR en el que esté me- morizada una cadena. • Puede asignar códigos ID a canales PR. • Puede memorizar una nueva cadena en un ...
Page 152 - Cómo memorizar un nuevo canal
CASTELLANO 23 Instalación Pulse el botón azul. Aparece la lista ID. Pulse para seleccionar un ID para el ca- nal. • Para anular la operación, pulse (informa- ción). Pulse . Cómo añadir un ID de su elección:Siga estos pasos en vez de los anteriores. Pulse para situarse sobre un canal y, a continuació...
Page 153 - Cambio del ajuste de país
24 Instalación ■ Cómo actualizar la información de los canales PR en el vídeo. Se puede enviar al vídeo la última información memorizada en los canales PR del televisor. Compruebe que el menú T-V LINK aparece en pantalla. Encienda el vídeo. Pulse . Se inicia la transmisión de datos.El mensaje de la ...
Page 154 - Indice alfabético; Demostración; DEMOSTRACION
CASTELLANO 25 Indice alfabético Abra el MENU. Seleccione INDICE ALFABETICO. Abra el del menú de Índice alfabético. En el índice aparecen enumeradas las funciones de cada menú. Si desea utilizar una función, puede buscarla en el menú del índice y acceder a ella pulsando un solo botón. Pulse y sitúese...
Page 155 - Conexión a otros aparatos; Características técnicas de los terminales externos
26 Conexión a otros aparatos ■ Características técnicas de los terminales externos *1 En el menú AJUSTE EXT, seleccione VÍDEO o S-VÍDEO. Para más información, vea el apartado “Ajuste EXT” de la página 18. *2 Sólo se emite la señal del televisor. *3 Se puede emitir la señal de televisión o la señal r...
Page 156 - Cómo conectar un equipo de sonido
CASTELLANO 27 Cómo conectar un equipo de sonido En vez de los altavoces frontales del televisor, puede utilizarlos altavoces del equipo de sonido. (Terminales del panel posterior) Conecte el amplificador estéreo 1 a las termi- nales AUDIO OUT. Encienda el televisor y baje el volumen al mí-nimo. Puls...
Page 157 - Tabla de canales
28 Tabla de canales • En la tabla siguiente se indica la relación entre el número de canal CH/CC que aparece en pantalla y el número de canal al que corresponde en realidad. • El número de canal al que corresponden los canales “CC” de CC110 a CC161 varía en función de la cadena de televisión por cab...
Page 158 - Posiciones de los botones; Panel frontal; Panel Posterior
CASTELLANO 29 Posiciones de los botones Panel frontal ECO EXT-4 L R P (Detrás de la cubierta) PRECAUCIÓN:• No sujete por la cubierta de- lantera cuando mueva el apara-to de TV; si lo hiciera puede romperla. (Empujar) 1 Toma para auriculares (minitoma) p.26 2 Terminales EXT-4 p.18, 26 3 Botón (Volume...
Page 159 - Solución de problemas; IMPORTANTE
30 Solución de problemas • A veces el televisor está desconectado de la toma de corriente o la antena tiene alguna avería y uno cree que el televisor no funciona. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, compruebe los puntos del siguiente cuadro. IMPORTANTE • Repase todas las instruccio...
Page 161 - Características técnicas
32 Características técnicas El diseño y las características técnicas de este aparato pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Queda prohibido difundir las imágenes obtenidas en pantalla mediante el uso de las funciones de tratamiento de la imagen que incorpora este televisor en locales público...
Page 162 - Istruzioni; INDICE; TELEVISORE A COLORI
IT ALIANO 1 Istruzioni Ringraziamo la gentile clientela per l’acquisto di un televisore a colori JVC.Per comprendere a fondo le funzionalità del televisore acqui-stato, si invita a leggere attentamente il presente manuale pri-ma dell’uso. Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 163 - Preparazione
2 Se ci si connette a un videoregistratore, seguire la procedura A → B → C → D . Se non ci si connette a un videoregistratore, seguire la procedura 1 → 2 . Utilizzare due pile a secco di tipo AAA/R03.Inserire le pile dall’estremità marcata con · e assicurarsi che le polarità ª e · siano cor- rette. ...
Page 164 - Impostazione iniziale
IT ALIANO 3 Preparazione È possibile impostare automaticamente fino a 99 canali TV sui canali PR da PR 1 a PR 99 di questo televisore. Premere il tasto di alimentazione principale. La spia di alimentazione si illumina di colore rosso (televiso-re alimentato), quindi di colore verde (televisore acces...
Page 165 - Accendere il videoregistratore.; Funzionamento ACI
4 Preparazione Quando viene visualizzato il menu ACI:Se il canale TV via cavo di riferimento supporta la codifica ACI (Automa-tic Channel Installation), verrà visualizzato il menu ACI. Seguire le pro-cedure delineate alla sezione “Funzionamento ACI” nella parte inferioredella pagina. Il canale verrà...
Page 167 - Funzionamento generale; Premere il tasto di alimentazione principale.; Utilizzo del telecomando
6 Funzionamento generale Premere il tasto di alimentazione principale. La spia di alimentazione si illuminerà di colore rosso e il te-levisore entrerà nella modalità di riposo.• Se la spia di alimentazione si illumina di colore verde, il televisore è acceso. ● Per togliere l’alimentazione al televis...
Page 168 - Visualizzare immagini da dispositivi esterni.; Utilizzo dei tasti sul televisore
IT ALIANO 7 Funzionamento generale Visualizzare immagini da dispositivi esterni. Scegliere un terminale EXT o il canale PR 0 (AV). • I terminali EXT sono registrati dopo i 99 canali PR.• Premendo il tasto la scelta cambia nel seguente modo: ● Per tornare a un canale TV: ● Quando il televisore e il v...
Page 169 - Tasti e funzioni del telecomando; Tasto di silenziamento
8 Tasti e funzioni del telecomando Consente di togliere l’audio istantaneamente. Se si preme (silenziamento), il volume corrente verrà impostato su “0”. È possibile scegliere un canale immettendo il numero del ca-nale.Esempio:• PR 12 → premere ~ e Ÿ . . • PR 6 → premere ¤ . ■ È possibile scegliere u...
Page 173 - Per memorizzare i numeri di pagina ——; Blocco pagina; Tasti di comando Televideo e interruttore VCR/TEXT
12 Tasti e funzioni del telecomando ■ Funzionamento generale È possibile visualizzare tre tipi di televideo sul televisore:Fastext, TOP e WST. Scegliere un canale dotato di televideo. Regolare I’interruttore VCR/TEXT sul lato TEXT. Visualizzare il televideo. Se si preme il tasto (televideo), la moda...
Page 174 - Pagina secondaria; Visualizzazione del testo nascosto
IT ALIANO 13 Tasti e funzioni del telecomando ■ Pagina secondaria Alcune pagine del televideo includono ulteriori pagine che ven-gono visualizzate automaticamente. È possibile bloccare qual-siasi pagina secondaria o visualizzarla in qualsiasi momento. Visualizzare la lista delle pagine secondarie. I...
Page 175 - Funzionamento dei menu; Visualizzare il menu secondario.; Confermare l’impostazione.
14 Funzionamento dei menu Visualizzare il menu principaleMENU. Verrà visualizzato il menu principaleMENU. Scegliere una voce. Visualizzare il menu secondario. Scegliere una voce del menu se-condario. Modificare l’impostazione. • Ia visualizzazione del menu secondario. Confermare l’impostazione. Il m...
Page 176 - Immagine; Regolazione dell’immagine
IT ALIANO 15 Immagine Visualizzare il menu principale MENU. Scegliere IMMAGINE. Visualizzare il menu Immagine. È possibile scegliere una tra tre modalità di Temp.Colore per regolare automaticamente l’immagine. Premere per selezionare TEMP.COLORE. Premere per selezionare una modalità. FREDDA:Fornisce...
Page 178 - Suono; Regolazione del suono
IT ALIANO 17 Suono Visualizzare il menu principale MENU. Scegliere SUONO. Visualizzare il menu di Suono. È possibile scegliere la modalità di audio multiplo per i pro-grammi in stereofonia e i programmi bilingui. Premere per scegliere STEREO / I • II. Premere per scegliere una modalità di audio mult...
Page 179 - Per scegliere l’ingresso S-VIDEO; Preselezione EXT; Duplicazione
18 Preselezione EXT Visualizzare il menu principale MENU. Scegliere PRESELEZIONE EXT. Visualizzare il menu Preselezione EXT. È possibile scegliere il formato S-VIDEO o l’ingresso normale per i terminali EXT-2, EXT-3 e EXT-4; è possibile inoltre as-segnare un ID EXT (idenfificativo) a ciascun termina...
Page 180 - Opzioni; Per impostare il Blocco Canali; Timer; Fondo Blu
IT ALIANO 19 Opzioni Visualizzare il menu principale MENU. Scegliere OPZIONI. Visualizzare il menu Opzioni. È possibile impostare il televisore per lo spegnimento auto-matico al termine di un periodo di tempo specificato. Premere per scegliere TIMER. Quindi, premere . Verrà visualizzato il menu Time...
Page 181 - Per guardare un canale bloccato
20 Opzioni Premere per scegliere un canale, quindi premere il tasto blu. Verrà visualizzato il simbolo (blocco) e il canale sele- zionato verrà bloccato. • Per annullare il Blocco Canali, premere nuovamente il tasto blu. • Se si desidera, ripetere il passaggio 4 per bloccare ul- teriori canali. Prem...
Page 182 - Installazione; Lingua
IT ALIANO 21 Installazione Visualizzare il menu principale MENU. Scegliere INSTALLAZIONE. . Visualizzare il menu di Installazione. È possibile scegliere fino a 10 lingue diverse per la visualizza-zione su schermo. Premere per scegliere LINGUA. Verrà visualizzato il menu Lingua. Premere per scegliere...
Page 183 - Eliminazione di una stazione; Aggiunta di un ID di stazione
22 Installazione È possibile modificare le impostazioni dei canali PR, ossia:• eliminare una stazione non desiderata da un canale PR,• modificare il numero del canale PR di una stazione,• aggiungere ID di stazione a canali PR,• inserire una nuova stazione su un canale PR o• impostare manualmente la ...
Page 184 - Inserimento di una nuova stazione
IT ALIANO 23 Installazione Premere il tasto blu. Verrà visualizzato il menu Lista ID. Premere per scegliere l’ID di stazione. • Per annullare la modifica, premere (Informa- zioni). Premere . Aggiunta manuale di un ID di stazione:Eseguire la procedura che segue al posto della procedura de-scritta all...
Page 186 - Indice; Dimostrazione
IT ALIANO 25 Indice Visualizzare il menu principale MENU. Scegliere INDICE. Visualizzare il menu di Indice. Le funzioni di ciascun menu sono elencate nel menu Indice. La funzione desiderata può essere trovata nel menu Indice e il menu operativo per tale funzione può essere attivato con una singola o...
Page 187 - Preparazioni aggiuntive; Specifiche dei terminali esterni EXT
26 Preparazioni aggiuntive ■ Specifiche dei terminali esterni EXT *1 Scegliere la modalità VIDEO o S-VIDEO dal menu PRESELEZIONE EXT. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Preselezione EXT” a pagina 18.*2 Verrà inviata in uscita soltanto la trasmissione TV. *3 Possono essere inviati in usci...
Page 188 - Collegamento di un sistema audio esterno
IT ALIANO 27 Collegamento di un sistema audio esterno (Terminali sul retro) Collegare l’amplificatore stereo 1 al terminale AUDIO OUT. Accendere il televisore e impostare il volume sul livello minimo possibile. Premere . Verrà visualizzato il menu principale MENU. Premere per scegliere SUONO. Quindi...
Page 189 - Tabella dei canali
28 CH Canale CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F3...
Page 190 - Pannello anteriore; Pannello posteriore; Tasti e parti del televisore
IT ALIANO 29 Pannello anteriore ECO EXT-4 L R P Nota:• Non tenere il coperchio anterio- re quando si sposta il televisore, altrimenti si potrebbe rompere. (Aprire con una spinta) (Dietro lo sportello) 1 Presa cuffie (minipresa) pag.26 2 Terminale EXT-4 pag.18,26 3 Tasto (Volume) pag.7 4 Tasti P / Ta...
Page 191 - Risoluzione dei problemi
30 Risoluzione dei problemi • Se la spina è staccata dalla presa di corrente di rete, oppure se vi sono dei problemi all’antenna, si potrebbe pensare che il problema sia riconducibile al televisore. Si prega di controllare quanto segue prima di chiamare il tecnico dell’assistenza. IMPORTANTE • Legge...
Page 193 - Specifiche tecniche
32 Specifiche tecniche Il modello e le specifiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Le immagini visualizzate sullo schermo tramite le funzioni di elaborazione dell’immagine di questo televisore non devono essere mostrate per alcun scopo dimostrativo o commerciale in luoghi pubblici...