Page 2 - Introduction
Operator’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly. Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be availabl...
Page 3 - Contents
Operator’s Manual Contents All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest information available at the time of publication. The right is reserved to make changes at any time without notice. Page Safety ...........................................................
Page 4 - Safety; ReCOGnIze SAfeTy InfORmATIOn
4 Operator’s Manual WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Safety ReCOGnIze SAfeTy InfORmATIOn This is the safety a...
Page 5 - CARbOn mOnOxIde - POISOnOuS GAS
Operator’s Manual 5 CARbOn mOnOxIde - POISOnOuS GAS use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. you CAn nOT smell or see this gas. Never use a generator in enclosed or partially-enclosed spaces. Gene...
Page 6 - SAfeTy WARnInG WHen RefuelInG
6 Operator’s Manual SAfeTy WARnInG WHen RefuelInG Gasoline is extremely flammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a funnel. Do not overfill the fuel tank...
Page 7 - eleCTRICAl HAzARdS
Operator’s Manual 7 eleCTRICAl HAzARdS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. dAnGeR - ImPROPeR COnneCTIOn Of THe equIPmenT- GROundInG COnduCTOR CAn ReSulT In A RIS...
Page 8 - ImPORTAnT SAfeTy InSTRuCTIOnS
8 Operator’s Manual ImPORTAnT SAfeTy InSTRuCTIOnS WARNING: To reduce the risk of injury, read this operator’s manual completely before using. When using this product, the following basic precautions should always be followed: . Read all the instructions before using the product.. This product is equ...
Page 9 - SAVe THeSe InSTRuCTIOnS
Operator’s Manual 9 ImPORTAnT SAfeTy InSTRuCTIOnS 0. Do not operate the generator or any electrical tool in any area where water or similar materials constitute an electrical hazard to the operator. do not operate on wet surfaces, in rain or in snow. . Always be sure that the generator is on secure ...
Page 10 - WeAR PROTeCTIVe ClOTHInG
0 Operator’s Manual WeAR PROTeCTIVe ClOTHInG Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full att...
Page 11 - GND
Operator’s Manual 4-677 or 4-764 4-680 or 4-76 SAfeTy SIGnS fOR AC-G3010H, AC-G4010H, AC-G4010S And AC-G5010S 4-0889 GND 34-0889 062104-ENG. 34-1916-031607-E-F-S. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. N...
Page 12 - Controls
Operator’s Manual Controls COnTROlS fOR AC-G3010H. AC-G4010S, AC-G4010H, AC-G5010S A -- Control Panel b -- fuel Tank C -- fuel Cap d-- Oil dipstick d b C A d b C A d b C A e e -- Oil drain e e
Page 13 - GROundInG InSTRuCTIOnS; Preparing the Generator; lIne TRAnSfeR SWITCH
Operator’s Manual GROundInG InSTRuCTIOnS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. dAnGeR - ImPROPeR COnneCTIOn Of THe equIPmenT-GROundInG COnduCTOR CAn ReSulT In A RI...
Page 14 - enGIne OIl; enGIne OIl CAPACITy
Preparing the Generator 4 Operator’s Manual enGIne OIl Use oil viscosity based on the expected air temperature range during the period between oil changes. Use a high quality detergent oil with API classifications of SJ or higher. Check oil level before each operation and ensure that it is maintaine...
Page 15 - fuelInG
Preparing the Generator Operator’s Manual 5 fuelInG WARnInG: exPlOSIVe fuel! GASOlIne IS exTRemely flAmmAble And ITS VAPORS CAn exPlOde If IGnITed. STORe GASOlIne Only In APPROVed COnTAIneRS, In Well VenTIlATed, unOCCuPIed buIldInGS And AWAy fROm SPARkS OR flAmeS. dO nOT fIll THe fuel TAnk WHIle THe...
Page 16 - HIGH AlTITude
Preparing the Generator 6 Operator’s Manual HIGH AlTITude At high altitude, the standard carburetor air/fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude th...
Page 17 - OPeRATIOn; Operation
Operator’s Manual 7 OPeRATIOn Recoil Start NOTE: Read Operator’s Manual carefully before operating this unit. Always make sure the unit is level and properly grounded. Check engine oil before starting. . Open fuel valve on fuel tank. (See Fig. ). Move choke lever to full choke. If re-starting a warm...
Page 18 - SHuTdOWn; COnTROlS
Operating the Generator 8 Operator’s Manual SHuTdOWn . Remove all load by turning off electrical appliances and unplugging electric cords. . Allow engine to run at idle speed or at no load condition to cool for two () minutes. NOTE: Failure to allow the engine to cool for two (2) minutes may result ...
Page 21 - Troubleshooting
Operator’s Manual Symptom Problem Solution engine will not start. Engine switch is off. Turn engine switch to the ON position. Fuel Tank empty. Fill tank per instructions in this manual. Fuel valve is off. Turn Fuel valve on. Inadequate engine oil. Check oil level. This engine is equipped with a low...
Page 22 - mAInTenAnCe; Service
Operator’s Manual mAInTenAnCe Keep all air vents clear. Keep the generator clean. DO NOT spray with water. Periodically check all fasteners and tighten, see the periodic maintenance chart. GFCI TEST RECORDS: As with any other safety devices, the GFCIs supplied with these generators must be checked e...
Page 27 - STORInG GeneRATOR; Storage
Service Operator’s Manual 7 STORInG GeneRATOR SHORT TERM (-6 months):1. Add gasoline conditioner and stabilizer at the specified concentration. . Run the unit for two () minutes to ensure the mixed fuel is in the entire fuel system. Close the fuel valve and run the unit until it stops. . Remove the ...
Page 28 - ReCORd SeRIAl numbeR
8 Operator’s Manual Specifications ReCORd SeRIAl numbeR Write you model number, machine serial number and date of purchase in the spaces provided below. Your dealer needs this information when ordering parts. Model No. ______________________________________________ Machine Serial No. _______________...
Page 29 - Accessories
Operator’s Manual 9 Accessories WHeel And HAndle kIT: AW-5740-0007 (AC-G4010H, AC-G4010S, AC-G5010S) Allows easier portability of the generator. The Wheel and Handle Kit includes the wheels, handles, hardware and instructions needed to assemble the kit to the generator. lIfTInG HOOk kIT: AW-5090-000...
Page 30 - Warranty; STATemenT Of WARRAnTy
0 Operator’s Manual Warranty STATemenT Of WARRAnTy John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Two () Years from the date of original purchase. Defective parts not subjec...
Page 34 - Table des matières
34 Guide d’utilisation Table des matières Toutes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur se réservant le droit d’apporter sans notification toute modification jugée appropriée. Page Sécurité ....
Page 35 - Sécurité; R E C O N N A I T R E L E S S Y M B O L E S D E; DANGER
Guide d’utilisation 35 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Sécurité R E C O N N A I T R E L E S S Y M B O L E S ...
Page 36 - OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE
36 Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes.Le gaz d’échappement du groupe électrogène contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer. Vous NE POUVEZ PAS sentir ou voi...
Page 37 - CONSIGNES DE SéCURITé LORS DU RAVITAILLEMENT EN
Guide d’utilisation 37 CONSIGNES DE SéCURITé LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANT l’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on l’enflamme.Respecter tous les réglements de sécurité concernant la manipulation sans danger de carburant. Manier le carburant dans des récipien...
Page 38 - RISQUES éLECTRIQUES
38 Guide d’utilisation RISQUES éLECTRIQUES Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de choc électrique. DANGER - UN BRANChEMENT INCORRECT DU CON- DU...
Page 39 - CONSEILS DE SéCURITé IMPORTANTS
Guide d’utilisation 39 CONSEILS DE SéCURITé IMPORTANTS aVERtIssEMEnt: Pour réduire le risque de blessures, lire ce manuel de l’utilisateur au complet avant l’utilisation du produit. Pendant l’utilisation de ce produit, les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies: 1. lire toutes l...
Page 40 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
40 Guide d’utilisation CONSEILS DE SéCURITé IMPORTANTS 10. ne pas faire fonctionner le groupe électrogène ou tout outil électrique dans un endroit où de l’eau ou des matiéres semblables entraînent un danger électrique pour l’utilisateur. Ne pas l’utiliser sur des surfaces mouillées, sous la pluie ou...
Page 41 - PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION
Guide d’utilisation 41 PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contre des bruits forts réprehensibles ou inc...
Page 43 - Commandes
Guide d’utilisation 43 COMMANDES AC-G3010, AC-G4010S, AC-G4010h, ET AC-G5010S A -- Panneau de Commande B -- Réservoir de Carburan C -- Bouchon de Réservoir de Carburan D -- Jaugeur d’huile Commandes D B C A D B C A E B C A E -- Bouchon de vidange d’huile D E E
Page 44 - COMMUTATEUR DE TRANSFERT INVERSEUR DE; Préparation du groupe électrogène
44 Guide d’utilisation COMMUTATEUR DE TRANSFERT INVERSEUR DE SOURCE si le groupe électrogène est destiné à être utilisé en secours, il doit obligatoirement y avoir un commutateur de transfert inverseur de source entre le réseau électrique principal et le groupe électrogène. Ce commutateur non seulem...
Page 45 - hUILE DU MOTEUR; CAPACITé D’hUILE DU MOTEUR
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 45 hUILE DU MOTEUR utiliser de l’huile de viscosité appropriée pour la plage de température ambiante prévue pendant la période entre deux vidanges. utiliser une huile détergente de haute qualité avec des classifications aPI de sJ ou plus élevée. ...
Page 46 - APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
Préparation du groupe électrogène 46 Guide d’utilisation APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT: CARBURANT EXPLOSIF!! L’ESSENCE EST EXTRËMEMENT INFLAMMABLE ET SES VAPEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT. IL NE FAUT ENTREPOSER L’ESSENCE QUE DANS DES CONTENEURS hOMOLOGUéS, DANS DES BÄTIME...
Page 47 - hAUTE ALTITUDE
Préparation du groupe électrogène Guide d’utilisation 47 hAUTE ALTITUDE En haute altitude, le mélange air/carburant standard d’un carburateur sera trop riche. la performance diminuera et la consommation de carburant augmentera. un mélange très riche obstruera également la bougie d’allumage et sera l...
Page 48 - Fonctionnement; FONCTIONNEMENT
48 Guide d’utilisation Fonctionnement FONCTIONNEMENT Démarrage avec lançeur à rappel NOTE: Lire soigneusement le manuel de l’utilisateur avant de se servir de l’appareil. S’assurer toujours que l’appareil est sur une surface plane et qu’il est correctement relié à la terre. Vérifier le niveau d’huil...
Page 49 - ARRÊT
Guide d’utilisation 49 Utilisation du groupe électrogène ARRÊT 1. supprimer les charges en débranchant les raccords électriques et en éteignant les appareils électriques. 2. laisser le moteur tourner au ralenti pendant deux (2) minutes, ou à aucune condition de charge pour qu’il refroidisse. NOTE: L...
Page 50 - COMMANDES
50 Guide d’utilisation COMMANDES CaPtEuR DE nIVEau D’HuIlE: NOTE: Ce moteur est équipé d’un système d’arrêt en cas de niveau d’huile bas afin de protéger le moteur. Le moteur s’arrête quand le niveau d’huile devient trop bas. Le moteur ne redémarrera pas avant que de l’huile soit ajoutée. Si l’appar...
Page 52 - Dépannage
52 Guide d’utilisation Symptôme Problème Solution Le moteur ne démarre pas. l’interrupteur du moteur est Mettre l’interrupteur du moteur en en position d’arrêt (oFF). position de marche (on). le réservoir de carburant est vide. Remplir le réservoir selon les instructions contenues dans ce manuel. la...
Page 53 - ENTRETIEN DU GROUPE éLECTROGèNE; Entretien
Guide d’utilisation 53 ENTRETIEN DU GROUPE éLECTROGèNE Maintenir tous les évents dégagés. Maintenir le groupe électrogène dans un état propre. nE Pas l’asperger d’eau. Périodiquement, vérifier et serrer tous les éléments de fixation (écrous et boulons), voir le tableau d’entretien périodique. FICHIE...
Page 54 - ENTRETIEN
Entretien 54 Guide d’utilisation ENTRETIEN EntREtIEn DEs PIèCEs D’éMIssIon PaR éVaPoRatIon: les pièces fournies avec l’appareil que vous venez d’acheter sont conformes aux normes d’émission par évaporation du Comité des Ressources de l’air de la Californie pour l’année 2008. 1. Canalisation de carbu...
Page 58 - STOCkAGE DU GéNéRATEUR; Remisage
Entretien 58 Guide d’utilisation STOCkAGE DU GéNéRATEUR CouRt tERME (1 à 6 mois):1. ajouter du conditionneur et stabilisateur d’essence à la concentration spécifiée. 2. Faire tourner l’appareil pendant deux (2) minutes pour assurer que le mélange de carburant se trouve dans tout le système de carbur...
Page 59 - Caractéristiques; CARACTéRISTIQUES; NOTER LE NUMéRO DE SéRIE
Guide d’utilisation 59 Caractéristiques CARACTéRISTIQUES ARTICLE CARACTéRISTIQUES AC-G3010h AC-G4010h AC-G4010S AC-G5010S Moteur Honda Honda subaru subaru Puissance nominale en Watts (aC) 3000 watts 4000 watts 4000 watts 5000 watts Puissance maximum en Watts (aC) 2450 watts 3500 watts 3500 watts 440...
Page 60 - Accessoires
60 Guide d’utilisation Accessoires kIT DE POIGNéES ET ROUES: AW-5740-0007 (AC-G4010h, AC-G4010S ET AC-G5010S) Facilite la portabilité du groupe électrogène. le Kit de Poignées et Roues inclut les roues, les poignées, les pièces de montage et les instructions nécessaires pour assembler le kit au grou...
Page 61 - Garantie; CONDITIONS DE LA GARANTIE
Guide d’utilisation 61 Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau groupe électrogène en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes suivantes: Pendant deux (2) années à partir de la ...
Page 65 - Introducción
Manual del Operador 65 Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este manual debe considerar una parte permanente de su máquina ...
Page 66 - Materias
66 Manual del Operador Materias Pagiña Seguridad ......................................................................... 67Mandos ............................................................................ 75Preparación la generador ................................................ 76Operación ......
Page 67 - Seguridad; RECONOZCA INFORMACIóN DE; SIGA LAS INSTRUCCIóNES DE SEGURIDAD; PELIGRO
Manual del Operador 67 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Seguridad RECONOZCA INFORMACIóN DE SEGURIDAD Este es ...
Page 68 - MONóXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO
68 Manual del Operador MONóXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exhausto de generador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use generador en espacios cerrados o parcial...
Page 69 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE; DISYUNTOR DE FALLA A TIERRA
Manual del Operador 69 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLE Gasolina es flamable extremo y sus vapores pueden explotar si inflamar. Observe todas regulaciones de seguridad para manejando seguro de combustible. Maneje combustible en envases de seguridad. Si envase no tiene pico, use ...
Page 70 - RIESGOS DE ELECTRICOS
70 Manual del Operador RIESGOS DE ELECTRICOS Este producto tiene que tener la toma a tierra. Si lo debe fallar o funcionar mal la toma a tierra proveer un camino de resistencia mínima para corriente eléctrico para reducir el riesgo de descarga eléctrica. PELIGRO-CONECCIóN INCORRECTA DE EqUIPO- CONDU...
Page 71 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Manual del Operador 71 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando este producto, seguir siempre las precauciones basicas consiguentes: 1. Lea todas instrucciones antes de usando el producto.2. Esta l...
Page 72 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
72 Manual del Operador ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10. No opere el generador o alga herramienta eléctrica en área donde agua o materiales similares constituir un riesgo eléctrico a operador. No opere en superficies mojados, en lluvia o nieve. 11. Siempre asegúrese que generador está en equ...
Page 73 - USE ROPA PROTECTORA; PREPARE PARA EMERGENCIAS
Manual del Operador 73 USE ROPA PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita toda atención de operador. No us...
Page 75 - Mandos
Manual del Operador 75 MANDOS - AC-G3010h, AC-G4010S, AC-G4010h, AC-G5010S A -- Panel de Control B -- Tanque de Combustible C -- Tapa de Combustible D -- Varilla graduada del aceite Mandos E B C A E B C A E B C A SEÑALES DE SEGURIDAD - AC-G3010h, AC-G4010h, AC-G4010S, Y AC-G5010S E -- Tapón de Desca...
Page 76 - Preparando la Generador; INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
76 Manual del Operador Preparando la Generador INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resistencia reducida a la corriente elétrica para reducir el riesgo de choque, en caso de malfuncionamiento o falla. PELIGRO-LA CONEXIóN IN...
Page 77 - ANTES DE LA UTILIZACIóN; VOLUMEN DE ACEITE DEL MOTOR
Preparando la Generador Manual del Operador 77 ANTES DE LA UTILIZACIóN ACEITE DEL MOTOR Use un aceite de motor de la viscosidad que corresponda a la gama de temperatura ambiente durante el periodo entre cambios de aceite. Usar un aceite detersivo de alta calidad con clasificación API SJ o superior. ...
Page 78 - CARGA DE COMBUSTIBLE
Preparando la Generador 78 Manual del Operador CARGA DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: EL COMBUSTIBLE ES EXPLOSIVO! LA GASOLINA (NAFTA) ES UN FLUIDO EXTREMADAMENTE INFLAMABLE Y SUS VA PORES PUEDEN EXPLOTAR EN PRESENCIA DE UNA CAUSA DE IGNICIóN. GUARDE EL COMBUSTIBLE EN RECIPIENTES APROBADOS ESPECIALMENTE ...
Page 79 - ALTITUD ALTA
Preparando la Generador Manual del Operador 79 ALTITUD ALTA En altitud alta, la mezcla de aire/combustible del carburador estandard será demasiado rico. Función disminuirá y consumpción de combustible aumentará. Una mezcla muy rica también fallará el chispero y causar empezando difícil. Operación a ...
Page 80 - OPERACIóN; Operación
80 Manual del Operador OPERACIóN Recoil Start NOTA: Lea manual de operador antes de operar esta unidad. Siempre asegúrese que unidad sea plana y conecte a tierra correcto. Revise el aceite de motor antes de empezando. 1. Abra la válvula del combustible en depósito de gasolina (véase la ilustración 3...
Page 81 - PARADA DEL MOTOR
Operando la Generador Manual del Operador 81 PARADA DEL MOTOR 1. Quite todas cargas como desconecten cordones électricos y apagadando aparatos électricos. 2. Permite el motor a operar a velocidad de marcha lenta o en ninguna condición de carga para enfriarse por dos (2) minutos. NOTA: El motor podrí...
Page 82 - CONTROLES
82 Manual del Operador Operando la Generador CONTROLES ALARMA DE NIVEL DE ACEITE: NOTA: Estos motores están protegidos con un sistema que para el motor cuando el aceite alcanza un nivel muy bajo. El motor no volverá a arrancar si no se agrega aceite. Podría ocurrir que si el mtor está muy inclindado...
Page 84 - Localización de Fallas
84 Manual del Operador Localización de Fallas Síntoma Problema Soluciones El motor no arranca. Interruptor de motor está en Doble interruptor de motor a posición posición de OFF. de ON. El tanque de combustible está vacío. Llene el tanque como las instrucciones de este manual. Válvula de combustible...
Page 85 - MANTENIMIENTO DEL GENERADOR; Servicio
Manual del Operador 85 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Mantener limpias las aberturas de ventilación. Mantenga el generador limpiado. No rociar con agua. Revisar periódicamente los tornillos y pernos, y ajustarlos en la medida de lo necesario (véase el cuadro de mantenimiento periódico). REGISTRO DE PRU...
Page 91 - ALMACENAMIENTO DE GENERADOR; Almacenamiento
Servicio Manual del Operador 91 ALMACENAMIENTO DE GENERADOR A CORTO PLAzO (1 a 6 meses):1. Agregue acondicionador y estabilizador de combustible John Deere (o producto equivalente), con la concentración adecuada. 2. Ponga en marcha la unidad durnate dos (2) minutos para asegurar que la mezcla de com...
Page 92 - Especificaciónes; ANOTE NúMERO SERIE; ESPECIFICACIóNES
92 Manual del Operador Especificaciónes ANOTE NúMERO SERIE Escriba número de modelo, numero serie de máquina (vea etiqueta de número serie (A) en ilustración y fecha de compra en espacios abajo. Su concesario necesita esta información cuando ordenando partes. Num. de modelo _________________________...
Page 93 - Accesorios; KIT DE GANChO DE LEVANTAR:
Manual del Operador 93 Accesorios KIT DE RUEDA Y MANIVELA: AW-5740-0007 (AC-G4010S, AC-G4010h Y AC-G5010S) Permite transferible más fácil de generador. Kit de Rueda y Manivela incluir las ruedas, manivelas, maquinaria y las instrucciones para asamblear el kit al generador. KIT DE GANChO DE LEVANTAR:...
Page 94 - DECLARACIóN DE GARANTÍA; Garantía
94 Manual del Operador DECLARACIóN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva generador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por dos (2) año a partir de la fecha original de comp...
Page 97 - Nota