Page 2 - Introduction; WARNING
2 4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual Congratulations on the purchase of your new disc grinder! You can be assured yourgrinder was constructed and designed with quality and performance in mind. Eachcomponent has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's ...
Page 3 - Table of Content
4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual 3 Table of Content SAFETY .................................................................................................................. 4-10 GENERAL SAFETY RULES .................................................................. 4-10 FUNCTIONAL DESCRIPT...
Page 4 - Safety; GENERAL SAFETY RULES
4 4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual RECOGNIZE SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. When you see this symbol onyour tool or in this manual, be alert to the potential forpersonal injury. Follow recommended precautions and safe operatingpractices. UNDERSTAND SIGNAL WORDS A "D...
Page 7 - CAUTION
4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual 7 CAUTION STORE TOOL PROPERLYWhen not in use, the tool should be stored in a dry place. Keep out of reach of children.Lock-out the storage area. KEEP WORK AREA CLEANCluttered areas and benches invite injuries. Clear all work areas and work benches ofunnecess...
Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO; IMPORTANT
10 4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE DISCGRINDER WARNING: DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY COULD RESULT FROMIMPROPER OR UNSAFE USE OF THE DISC GRINDER. 1. NEVER operate the disc grinder without its wheel guard in place. 2. NEVER place hands or body ...
Page 11 - Functional Description
4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual 11 Functional Description MODEL:ET-3301-J 4 1/4-INCH DISC GRINDER NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assistyou in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the to...
Page 12 - Operation
12 4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual 1. Power source:Ensure that the power source to be utilized conforms to the power sourcerequirements specified on the product nameplate. 2. Power switch:Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to areceptacle while the switc...
Page 15 - Maintenance and Inspection
4 1/4-Inch Disc Grinder Operator's Manual 15 Maintenance and Inspection WARNING: BE SURE TO SWITCH POWER OFF AND DISCONNECT THEPLUG FROM THE RECEPTACLE DURING MAINTENANCE ANDINSPECTION. 1. Replacing the depressed center wheel:Replace the depressed center wheel when it has been worn out to about 2-3/...
Page 17 - Notes
Page 19 - Table Des Matieres
Manuel Opérateur 19 SÉCURITÉ .............................................................................................................. 20-26 SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ............................. 20-26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................................................
Page 20 - Sécurité; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 Manuel Opérateur RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE ENGARDE Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu'il apparaît sur laoutil ou dans la présente publication, c'est pour prévenir d'unrisque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que lesconsignes générales de prévention ...
Page 21 - ADVERTISSEMENT
Manuel Opérateur 21 NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES MOBILESNe jamais placer ses mains, ses doigts ou toute autrepartie de son corps près des parties mobiles de l’outil. NE JAMAIS UTILISER L’OUTIL SANS QUE TOUSLES DISPOSITIFS DE SECURITE NE SOIENT ENPLACENe jamais faire fonctionner cet outil sans que t...
Page 23 - ATTENTION
Manuel Opérateur 23 ATTENTION REMISER L’OUTIL CORRECTEMENTLorsqu’on ne se sert pas de l’outil, le remiser dans un endroit sec. Veiller à ce qu’il soithors d’atteinte des enfants. Fermer le local de remisage à clé. MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRELes aires de travail et les établis encombrés favori...
Page 27 - Description Fonctionnelle
Manuel Opérateur 27 MAQUETTE:ET-3301-J NOM DES PARTIES: NOTE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outilmotorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord l...
Page 28 - Utilisation
28 Manuel Opérateur 1. Source d’alimentation:S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à lasource d’alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit. 2. Interrupteur d’alimentation:S’assurer que l’interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si l...
Page 31 - Entretien et Inspection
Manuel Opérateur 31 AVERTISSEMENT: S’ASSURER DE METTRE L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION SUR LA POSITION OFF ET DEDÉCONNECTER LA FICHE DE LA PRISE SECTEUR AVANTL’ENTRETIEN ET L’INSPECTION DE LA MEULEUSE. 1. Remplacement de la meule à dépression centrale:Remplacer la meule à dépression centrale quand ell...
Page 33 - Note
Page 34 - Introduccion
34 Manual del Operador USE PROTECCIÓN RESPIRATORIAAlogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, eltaladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidaspor le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otrosdaños...
Page 35 - Tabla de Materias
Manual del Operador 35 SEGURIDAD .......................................................................................................... 36-42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......................... 36-42 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ................................................................
Page 36 - Seguridad; PELIGRO; PALABRAS DE ALERTA QUE ENTIENDO; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36 Manual del Operador Seguridad Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DEALERTA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa paradesignar y enfatizar las Advertencias de Seguridad quedeben seguirse al operar esta herramienta. Acompañando a las Advertencias de Seguridad están las“palabras de alerta” q...
Page 39 - PRECAUCION
Manual del Operador 39 GUARDE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTECuando no vaya a utilizar una herramienta, guárdela en un lugar seco. Mantenga lasherramientas fuera del alcance de los niños. Cierre el área de almacenamiento. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA.Las áreas y bancos de trabajo desordenados p...
Page 42 - IMPORTANTE
42 Manual del Operador IMPORTANTE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZACIÓN DELAMOLADORA ANGULAR ADVERTENCIA: LA UTILIZACIÓN INADECUADA DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PUEDE RESULTAR ENLESIONES SERIAS O EN LA MUERTE. PARA EVITAR ESTOSRIESGOS, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADOFRECIDAS...
Page 43 - Descripción Funcional
Manual del Operador 43 MODELO:ET-3301-J 4 1/4" DISC GRINDER NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñadapara ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramientaeléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer...
Page 44 - Operación
44 Manual del Operador APLICACIONES:-Eliminación de rebabas de piezas fundidas y acabado de varios tipos de materiales y piezas fundidas de acero, bronce, y aluminio.-Amoladura de secciones soldadas o de secciones cortadas con un soplete oxiacetilénico.-Amoladura de resinas sintéticas, pizarra, ladr...
Page 48 - Maintenimiento e Inspección
48 Manual del Operador ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO O LA INSPECCIÓN DE LA AMOLADORA, CERCIÓRESE DEDESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN Y DE DESENCHUFAR ELCABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTE. 1. Reemplazo de la rueda de disco abombado:Reemplace la rueda de disco abombado cuando se haya ...
Page 50 - Nota