Indesit VRA 641 D B S/D X S - User Manual

Indesit VRA 641 D B S/D X S

Indesit VRA 641 D B S/D X S Hob – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 2 – English; Français
  • Page 6 – RS; Русский; ВНИМАНИЕ
  • Page 9 – Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova; Descrizione dell’apparecchio; Opis urz; Panel sterowania; łą
  • Page 11 – Installation; Positioning; see Precautions and tips; Ventilation; COMPARTMENT
  • Page 12 – Fixing; Electrical connection; Terminal board; Other types of connection; see Terminal
  • Page 13 – Extendable cooking zones
  • Page 15 – Pan sensor; Buzzer
  • Page 16 – Practical cooking advice; cooking
  • Page 17 – Precautions and tips; General safety; The appliance must be used by adults only for; Disposal
  • Page 18 – Care and maintenance; Switching the appliance off; Stainless steel frame; Disassembling the hob; Do not attempt to repair the appliance yourself. If the; Technical description of the models
  • Page 19 – FR; Positionnement; voir; Encastrement; voir fi gures; Aération; TIROIR
  • Page 20 – Fixation; Raccordement électrique; Bornier; voir fi gure
  • Page 21 – Foyers extensibles; voir Mise en marche et Utilisation
  • Page 23 – Les sécurités; Détection de récipient; Signal sonore
  • Page 24 – Conseils utiles pour la cuisson
  • Page 25 – Précautions et conseils; Sécurité générale; Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit; voir Mise en marche et; Le dispositif n’est pas destiné à être mis en; Mise au rebut
  • Page 26 – Nettoyage et entretien; Mise hors tension; Cadre en acier inox; Démontage de la table
  • Page 27 – Instalación; Colocación; ver Precauciones y consejos; Empotramiento; ver; Aireación; CAJÓN
  • Page 28 – Fijación; Conexión eléctrica; Tablero de bornes; Otros tipos de conexión; ver la imagen Tablero de bornes
  • Page 29 – No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable; Zonas de cocción extensibles; ver Puesta en funcionamiento
  • Page 31 – Detección de los recipientes; Señal sonora
  • Page 32 – Consejos prácticos para la cocción
  • Page 33 – Precauciones y consejos; Seguridad general; El aparato debe ser utilizado para cocinar; ver Puesta en funcionamiento y uso; El aparato no se debe poner en funcionamiento; Eliminación
  • Page 34 – Mantenimiento y cuidados; Interrumpir el suministro de corriente; Estructura de acero inoxidable; Desmontar la encimera
  • Page 35 – Instalação; Posicionamento; veja em Precauções e; Encaixe; veja fi guras; Ventilação; GAVETA
  • Page 36 – Fixação; Ligação eléctrica; Caixa de bornes; veja imagem Caixa de bornes
  • Page 37 – Zonas de cozedura extensíveis; veja Início e utilização
  • Page 38 – Início e utilização
  • Page 39 – Detecção de recipientes; Sinal acústico
  • Page 40 – Conselhos práticos para a cozedura
  • Page 41 – Precauções e conselhos; Segurança geral; O aparelho deve ser utilizado para cozinhar; O aparelho não é destinado a ser colocado em; Eliminação
  • Page 42 – Manutenção e cuidados; Desligar a corrente eléctrica; Quadro em aço inoxidável; Desmontar o plano
  • Page 43 – Aufstellung; siehe Vorsichtsmaßregeln; Einbau; siehe; Belüftung; WÄRMEFACH
  • Page 44 – Befestigung; Elektroanschluss; Klemmengehäuse; Andere Anschlussarten; siehe Abbildung
  • Page 45 – Erweiterbare Kochzonen; siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch
  • Page 47 – Topferkennung; Tonsignal
  • Page 49 – Allgemeine Sicherheit; Das Gerät darf nur von Erwachsenen und; Dieses Gerät kann nicht mit einem; Entsorgung
  • Page 50 – Reinigung und Pflege; Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz; Edelstahlrahmen; Demontage des Kochfeldes
  • Page 51 – Installazione; Posizionamento; Incasso; vedi fi gure; Aerazione; CASSETTO
  • Page 52 – Fissaggio; Collegamento elettrico; Morsettiera
  • Page 53 – L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste; Zone di cottura estensibili; vedi Avvio e utilizzo
  • Page 54 – Avvio e utilizzo
  • Page 55 – Dispositivi di sicurezza; Rilevamento dei recipienti; Segnale acustico
  • Page 56 – Consigli pratici per la cottura
  • Page 57 – Precauzioni e consigli; Sicurezza generale; L’apparecchio deve essere usato per cuocere; vedi Avvio e; L’apparecchio non è destinato a essere messo in; Smaltimento
  • Page 58 – Manutenzione e cura; Escludere la corrente elettrica; Telaio in acciaio inox; Smontare il piano
  • Page 59 – Installatie; Plaatsing; zie Voorzorgsmaatregelen en advies; Inbouw; zie afbeeldingen; Ventilatie; LADE
  • Page 60 – Bevestigen; Elektrische aansluiting; Klemmenstrook; Andere soorten aansluitingen; zie afbeelding Klemmenstrook
  • Page 61 – Verwijder of vervang de voedingskabel voor; Verlengbare kookgedeeltes; zie Starten en
  • Page 62 – Starten en gebruik
  • Page 63 – Veiligheidssystemen; Pannensensor; Geluidssignaal
  • Page 64 – Praktische kooktips
  • Page 65 – Algemene veiligheidsmaatregelen; Het apparaat dient gebruikt te worden om; Het apparaat is niet geschikt om te worden; Afvalverwijdering
  • Page 66 – Onderhoud en verzorging; De elektrische stroom afsluiten; Raamwerk van roestvrij staal; De kookplaat verwijderen
  • Page 67 – Instalacja; Ustawienie; patrz Zalecenia i; Zabudowa; patrz rysunki; Obieg powietrza; SZUFLADY
  • Page 68 – patrz rysunek
  • Page 69 – Rozszerzalne pola grzejne; WLACZENIA PODWÓJNEJ PLYTY; W£¥CZENIA PODWÓJNEJ P£YTY; patrz Uruchomienie i; W£¥CZENIA POTRÓJNEJ P£YTY
  • Page 73 – Ogólne zasady bezpiecze; patrz; Utylizacja
  • Page 74 – Konserwacja i utrzymanie; Rama ze stali nierdzewnej; ęż
  • Page 75 – Монтаж; Расположение; Встроенный; см; Вентиляция; Ящик
  • Page 76 – Электрическое
  • Page 77 – INDESIT; Расширяющиеся
  • Page 78 – Включение; power
  • Page 79 – Защитные
  • Page 80 – Практические
  • Page 81 – Предосторожности; Общие; Утилизация
  • Page 82 – Техническое; “hilight”
  • Page 83 – ПАСПОРТНАЯ; Company
  • Page 84 – XEROX FABRIANO
Loading the manual

English

GB

Operating Instructions

HOB
Contents

Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,11
Start-up and use,14
Precautions and tips,17
Care and maintenance,18
Technical description of the models,18

FR

Français

Mode d’emploi

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Mode d’emploi,1
ATTENTION,2
Description de l’appareil-Tableau de bord, 7
Installation,19
Mise en marche et utilisation,22
Précautions et conseils, 25
Nettoyage et entretien,26
Description technique des modèles,26

Español

ES

Manual de instrucciones

ENCIMERA
Sumario

Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,2
Descripción del aparato-Panel de control,7
Instalación,27
Puesta en funcionamiento y uso,30
Precauciones y consejos,33
Mantenimiento y cuidados,34
Descripción técnica de los modelos,34

Instruções para a utilização

PLANO
Índice

Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,2
Descrição do aparelho-Painel de comandos,7
Instalação, 35
Início e utilização, 38
Precauções e conselhos,41
Manutenção e cuidados,42
Descrição técnica dos modelos,42

PT

Português

DE

Bedienungsanleitung
KOCHFELD

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung,1

ZUR BEACHTUNG,2

Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,7
Installation,

43

Inbetriebsetzung und Gebrauch,46
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 49
Reinigung und Pflege, 50
Technische Beschreibung der Modelle, 50

NL

PL

RS

Italiano

IT

Istruzioni per l’uso

PIANO COTTURA
Sommario

Istruzioni per l’uso,1
ATTENZIONE,2
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,7
Installazione, 51
Avvio e utilizzo,54
Precauzioni e consigli,57
Manutenzione e cura,58
Descrizione tecnica dei modelli,58

Deutsch

Nederland

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT
Inhoud

Gebruiksaanwijzing,1
PAS OP,2
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,7
Installatie, 59
Starten en gebruik, 62
Voorzorgsmaatregelen en advies,65
Onderhoud en verzorging,66
Technische beschrijving van de modellen,66

Polski

Instrukcja obs

ł

ugi

P

Ł

YTA GRZEJNA

Spis tre

ś

ci

Instrukcja obs

ł

ugi,1

UWAGA,2
Opis urz

ą

dzenia-Panel sterowania,7

Instalacja,67
Uruchomienie i u

ż

ytkowanie,70

Zalecenia i

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci,73

Konserwacja i utrzymanie,74
Opis Techniczny,74

Описание

изделия

-

Панель

управления

,7

Монтаж

,75

B

арочная

панель

,78

Предосторожности

и

рекомендации

,81

Техническое

обслуживание

и

уход

,82

Техническое

обслуживание

,82

VRA 641 D X S

VRA 641 D B S

VRA 640 X S

Руководство

по

эксплуатации

ВАРОЧНАЯ

ПАНЕЛЬ

Содержание
Руководство

по

эксплуатации

,1

ВНИМАНИЕ

,2

Русский

Руководство

по

эксплуатации

ВАРОЧНАЯ

ПАНЕЛЬ

Содержание

Русский

Руководство

по

эксплуатации

ВАРОЧНАЯ

ПАНЕЛЬ

Содержание

Русский

Português

Português

Español

Español

English

English

VRA 640 C S

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - English; Français

2 • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person...

Page 6 - RS; Русский; ВНИМАНИЕ

6 RS Русский ВНИМАНИЕ ! • ВНИМАНИЕ : Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации . • Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов . • Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля . • Данное изделие может быть использован...

Page 9 - Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova; Descrizione dell’apparecchio; Opis urz; Panel sterowania; łą

GB 9 IT Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato. 1 Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la piastra e regolare la potenza ( vedi Avvio e utilizzo ). 2 Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare l...

Other Indesit Hobs Models