Page 11 - Contents; Description of the appliance, 14; Operating Instructions; COOKER AND OVEN; RS
Contents Installation, 12-13 Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristics Description of the appliance, 14 Overall viewControl panel Start-up and use, 15-17 Starting the ovenCooking modesOven cooking advice table Using the electric hob, 18 Switching the cooking zones on and...
Page 12 - Positioning and levelling; Electrical connection; Installation
12 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installationand operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are keptwith t...
Page 14 - Description of the appliance; Overall view
14 GB Description of the appliance Overall view Control panel Control panel ELECTRIC HOTPLATE DRIPPING pan GUIDE RAILS for the sliding racks position 3position 2position 1 Containment surfacefor spills Adjustable foot Adjustable foot position 5position 4 Electric hotplate indicator light Selector Kn...
Page 15 - Cooking Modes
GB 15 Start-up and use * Only available in certain models. The various functions featured with the oven arecontrolled using the knobs and buttons on thecontrol panel. !!!!!Before operating the product, remove all plastic filmfrom the sides of the appliance. ! ! ! ! ! The first time you use your appl...
Page 17 - Oven cooking advice table
GB 17 Oven cooking advice table Selector knobsetting Food to be cooked Weight (in kg) Cooking rackposition from bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) 1 Convection Duck Roast veal or beefPork roast Biscuits (short pastry) Tarts LasagneLambMackerel Plum-cake C...
Page 18 - Using the electric hob; Switching the cooking zones on and off
18 GB Using the electric hob Practical advice on using the hob • Use pans with a thick, flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone. • Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to useall the heat produced. • Always make sure tha...
Page 19 - Precautions and tips; General safety; D i s p o s a l
GB 19 Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings are provided for safety reasons and must be readcarefully. General safety • These instructions are only valid for the countries These instructions a...
Page 20 - Replacing the oven light bulb; Assistance; Care and maintenance
20 GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it. Cleaning the oven ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. • Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product,th...
Page 41 - ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ; Ðåñéå÷üìåíá; ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 44; Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓ Ðåñéå÷üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 42-43 ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐßíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêþí ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 44 ÓõíïëéêÞ ÜðïøçÐßíáêáò åëÝã÷ïõ Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç, 45-47 Åêêßíçóç ôïõ öïýñíïõÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïòÐßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï ×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞò åð...
Page 42 - ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóç; ÅãêáôÜóôáóç
42 GR ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôçóõóêåõÞ. ! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç÷ñÞóç...
Page 44 - ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò; ÓõíïëéêÞ Üðïøç
44 GR ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ Üðïøç Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ
Page 45 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç
45 GR Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç * ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá. Ç åðéëïãÞ ôùí äéáöüñùí ëåéôïõñãéþí ðïõ õðÜñ÷ïõíóôçí êïõæßíá ãßíåôáé åíåñãþíôáò óôéò äéáôÜîåéò êáéóôá üñãáíá ÷åéñéóìïý ðïõ âñßóêïíôáé óôïí ðßíáêáïñãÜíùí. Óçìåßùóç: Óôï ðñþôï Üíáììá óáò óõìâïõëåýïõìå íá ëåéôïõñãÞóåôå ôï öïýñíï Üäåéï ãéá ðåñß...
Page 46 - ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôï øÞóéìï
46 GR Ï åðéëïãÝáò ÷ñïíïìÝôñïõ ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò Ãéá íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñÝðåé íá êïõñíôßóåôå ôï«îõðíçôÞñé» óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ìå ó÷åäüí ìéáðëÞñç ðåñéóôñïöÞ äåîéüóôñïöá Êáôüðéí, ãõñßæïíôáò ðßóù , èÝóôå ôïí åðéèõìçôü ÷ñüíï êÜíïíôáò íá óõìðÝóåé ìå ôç óôáèåñÞ áíáöïñÜ ôçòðñüóïøçò ï áñéèìüò ðïõ á...
Page 47 - Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï
47 GR Ðßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíï Θ ου Φαγ που α Β ο Θ αφ Χ ο Θε ο α α Χ ο επ ογ α αγε ε ε ( ) απ π ο α (° (° (° (° (° C) αγε α ο π ο α π 1 Σ α π α 1 3 15 200 65-75 φο ο 1 3 15 200 70-75 1 3 15 200 70-80 π α - 3 15 180 15-20 1 3 15 180 30-35 α α 1 3 10 190 35-40 Α 1 2 10 180 50-60 1 2 10 180 30-35 ...
Page 49 - ÃåíéêÞ áóöÜëåéá; Ä é Ü è å ó ç
49 GR ÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáéãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâáóôïýí ðñïóåêôéêÜ. ÃåíéêÞ áóöÜëåéá • Ïé ïäçãßåò áõôÝò éó÷ýïõí ìüíï ãéá ôéò ÷þñåò ðñïïñéóìïý ôá óýìâïëá ôùí ï...
Page 50 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá; Ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç
50 GR Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞáðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò. Êáèáñéóìüò ôïõ öïýñíïõ ! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óêïýðåò áôìïý Þ óå õøçëÞ ðßåóç ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò óõóêåõÞò.• Êáèáñßóôå ôï ãõáëß ôçò ðüñôáò ìå óöïõããÜñéá êáé ìç áðïîõóôéêÜ...
Page 51 - Descrierea aparatului, 54; Instrucţiuni de folosire
A R A G A Z Sumar Instalare, 52-53 Poziţionarea şi punerea la nivelRacordarea electricăDate tehnice Descrierea aparatului, 54 Vedere de ansambluPanoul de control Pornire şi utilizare, 55-57 Utilizarea cuptoruluiPrograme de coacereTimer electronicTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor Folosirea...
Page 52 - Poziţionarea şi punerea la nivel; Instalare; Conectarea electrică
52 RO ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne cuaparatul. ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu privire la instalare, la folosire şi lasiguranţă. ! Instala...
Page 54 - Descriere; Panoul de control; TERMOSTAT
54 RO Plit Plitã eletrica eletrica Descriere aparatului Panoul de control Vedere de ansamblu Capacul* Buton TERMOSTAT Indicator TERMOS AT T Indicator PLITEI ELETRICE Buton PLITEI ELETRICE Buton TIMER Buton PROGRAME Buton TERMOSTAT Indicator TERMOSTAT Buton PROGRAME Indicator PLITEI ELETRICE Buton PL...
Page 55 - Pornire şi utilizare; Utilizarea cuptorului; Programe cuptor
RO 55 Pornire şi utilizare Utilizarea cuptorului ! La prima aprindere, vă recomandăm să lăsaţi cuptorul să funcţioneze în gol timp de aproximativ 1oră, cu termostatul la maxim şi uşa închisă. Stingeţiapoi cuptorul, deschideţi uşa şi aerisiţi camera.Mirosul care se degajă este datorat evaporăriisubst...
Page 56 - Sfaturi practice pentru coacere
56 RO Sfaturi practice pentru coacere ! La coacerile GRILL, aşezaţi tava în poziţia 1 pentru a colecta reziduurile de coacere (sucuri şi/saugrăsimi). GRILL • Introduceţi grătarul pe raftul 3 sau 4, punând alimentele în centrul grătarului. • Se recomandă alegerea nivelului energetic maxim. Nu vă alar...
Page 57 - Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor
RO 57 Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptor Pozi ţ ie buton de selectare Alimente Greutate (Kg) Pozi ţ ie de coacere de jos Timp coacere (minute) Butonul termostatului Timp coacere (minute) 1 Static Lasagne Cannelloni Paste gratinate Vi ţ el Pui Ra ţă Iepure Porc Miel Scrumbie Dentex dentex P...
Page 58 - Folosirea plitei eletrice; Aprindeţi şi stingeţi zonele de coacere
58 RO Folosirea plitei eletrice Aprindeţi şi stingeţi zonele de coacere Selectoarele de comandă a plitelor electrice depe planul de coacere. Aragazele pot fi dotate cu plite electrice normale şirapide în diferite combinaţii (plăcile rapide diferă decelelalte prin prezenţa unui bulin roşu în centru)....
Page 59 - Precauţii şi sfaturi; Norme de protecţie şi siguranţă generale; Scoaterea aparatului din uz
RO 59 Precauţii şi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din motive desiguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie. Norme de protecţie şi siguranţă generale • Aceste instrucţiuni sunt valabile doar pentru ţăril...
Page 60 - Întreţinere şi curăţire; Înlocuirea becului cuptorului; Asistenţă
60 RO Întreţinere şi curăţire Înlocuirea becului cuptorului 1. După ce aţi debranşat aparatul de la alimentarea electrică, scoateţi capacul din sticlă care acoperă becul ( vezi figura ). 2. Deşurubaţi becul şi înlocuiţi-l cu unul similar: tensiune 230 V, putere 25 W, cuplare E 14. 3. Montaţi la loc ...