Page 3 - Important safety warnings
3 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use withinthe home. 2 These instructions are only for those countries whose sym-bols appear in the booklet and on the serial no. plate of theappliance. 3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (insu-lated) or class ...
Page 4 - Installation
4 The following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed,regulated and technically serviced correctly in compliancewith current regulations.Important: disconnect the cooker from the electricity whenmaking any adjustement, maintenance operation, e...
Page 5 - Technical Specifications
5 OvenDimensions (WxDxH) 39x44x34 cm Volume 58 lt Oven absorption Max 2100 W Electric Hob Fast Ø 145 mm: 1500 W Fast Ø 180 mm: 2000 W Electric Hob absorption Max 7000 W ENERGY LABELDirective 2002/40/EC on the label of electric ovensNorm EN 50304Energy consumption Class certification Natural convecti...
Page 6 - The cooker with electric oven and electric hob
6 The cooker with electric oven and electric hob A. Tray for Catching OverflowsB. Electric PlatesC. Control PanelD. Oven RacksE. Dripping Pan or Baking SheetF. Adjustable Feet or LegsG. Selector KnobH. The green pilot lampI. Electric plate knobL. Thermostat LightM. Timer KnobN. Thermostat Knob M N L...
Page 7 - The different functions and uses of the oven
7 The different functions and uses of the oven The various functions included in the cooker are selected byoperating the control devices located on the cooker controlpanel. Notice: The first time you use your appliance, we recom-mend that you set the thermostat to the highest settingand leave the ov...
Page 8 - Cooking advice
8 To avoid heat dispersion and damage to the plates,recommend using cooking vessels with flat bottoms indiameters which are not smaller than the plate diameter.Table shows the correspondence between the positionindicated on the knobs and the use for which the platesadvised. Before using the hot plat...
Page 9 - Cooker routine maintenance and cleaning
9 meat in the centre of the grid and put a spill-tray underneathto catch grease drips. Inser t the grid so that it is in themiddle of the oven. If more heat from below is required,use the 1° bottom shelf. To grill When using any of the grilling modes, it is recommendedthat the thermostat knob be tur...
Page 11 - Áåçîïàñíîñòü õîðîøàÿ ïðèâû÷êà
11 Áåçîïàñíîñòü õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå. 2. Ïëèòà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è ðàçîãðåâà ïèùè â ñîîòâåòñòâèè ñ äàí- íîé èíñòðóêöèåé. Èñïîë...
Page 12 - ñòàíîâêà
12 Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè- êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíî- ñòè. Âà æ íî : ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ è ò.ï. îòêëþ÷èòå ïëèòó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Ó ñòàíîâêà ï ë èòû Ïëèòà ì...
Page 13 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè; Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé (îïèñàíèå)
13 104 60 50 85/90 ÄÓÕÎ ÂÊÀ Ðàçìåðû (Øèðèíà x Ãëóáèíà x Âûñîòà) 39x44x34 ñì Îáúåì 58 ë Ìîùíîñòü äóõîâêè (max) 2100 Âò Ýëåêòðè÷åñêèå êîíôîðêè Áûñòðàÿ ∅ 145 ìì: 1500 Âò Áûñòðàÿ ∅ 180 ìì: 2000 Âò Îáùàÿ ìîùíîñòü êîíôîðîê (max) 7000 Âò ENERGY LABEL Äèðåêòèâà 2002/40/CE êàñàòåëüíî ýòèêåòîê íà ýëåêòðè÷åñêè...
Page 14 - Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
14 Äëÿ âûáîðà ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé ïëèòû ñëóæàò ðóêîÿòêè è êíîïêè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ. Âíèìàíèå : ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì äóõîâêè è ãðèëÿ ïðîêàëèòå ïóñòóþ äóõîâêó â òå÷åíèå ïîëó÷àñà ñ îòêðûòîé äâåðöåé, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå. Óáåäèòåñü, ÷òî êîìíàòà õîðîøî ïðîâåòðèâàåòñÿ. Íà í...
Page 15 - Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû
15 èñïîëüçîâàòü ïîñóäó ñ ïëîñêèì äíîì, äèàìåòð êîòîðîãî íå ïðåâûøàåò äèàìåòð êîíôîðêè. Òàáëèöà ïîêàçûâàåò ñîîòâåòñòâèå ìåæäó ïîçèöèåé ðóêî- ÿòêè è öåëüþ, äëÿ êîòîðîé îíà èñïîëüçóåòñÿ. Ï åðå ä ïåðâûì èñïî ë üçîâàíèåì ïðî ã ðå é òå ï ó ñòûå ýë åêò - ðè÷åñêèå êîí ô îðîêè ïðè ìàêñèìà ë üíî é òåìïåðàò ó ...
Page 16 - Îáñëóæèâàíèå è óõîä
16 Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõî- äèìî òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî: • Äëÿ ÷èñòêè íå èñïîëüçîâàòü ïàðîâûå àãðåãàòû. • Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåð- õíîñ...
Page 17 - Indesit Company spa; Ñðîê ñëóæáû
17 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû Indesit Company spa Ñðîê ñëóæáû 10 ëåò ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ. Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè....
Page 18 - Sporák s elektrickou troubou; ávod k instalaci a pouití
CZ 18 Sporák s elektrickou troubou N ávod k instalaci a pouití Váený zákazníku, dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti Indesit Company spa. Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvate, jaké èinnosti a funkce od pøístroje poadujete. To, e výrobek nevyhovuje Vaim pozdìjím nárokùm, nemù...
Page 19 - Dùleité
CZ 19 Dùleité 1 Tento spotøebiè je urèen k neprofesionálnímu pouití v domácnostech. 2 Tyto pokyny platí jen pro zemì, jejich symboly jsou uvedeny v pøíruèce nebo na typovém títku výrobku. 3 Tento návod k obsluze je urèen pro zaøízení tøídy 1 (samo- statnì stojící) nebo zaøízení tøídy 2 podtøídy ...
Page 20 - Instalace
CZ 20 Následující pokyny jsou urèeny pro odborné pracovníky, aby podle platných ustanovení mohli provádìt instalaci, seøízení a technickou údrbu zaøízení. Dùleité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích prací nebo údrby odpojte zaøízení od sítì. Umístìní Zaøízení mùe být umístìno vedle kuchyòsk...
Page 21 - Technické údaje
CZ 21 104 60 50 85/90 Rozmìry trouby ( × h × v): 39 × 44 × 34 cm Objem trouby: 58 litrù Maximální pohlcení trouba: 2100 W Varná deska s elektrickými plotýnkami: Rychlá ∅ 145 mm: 1500 W Rychlá ∅ 180 mm: 2000 W Max. pohlcení varná deska: 7000 W ENERGY LABEL (ENERGETICKÝ ŠTÍTEK) Smìrnice 2002/40/C...
Page 22 - Sporák s elektrickou troubou
CZ 22 B C F D E B A F Sporák s elektrickou troubou A Záchytný lábek B Elektrické plotýnky C Ovládací panel D Rot E Peèící plech zachycující odkapávající omastek F Nastavitelné nohy G Knoflík pro výbìr reimu H Indikátor provozu trouby I Regulaèní knoflíky pro ovládání elektrických plotýnek varné d...
Page 23 - Návod k pouívání zaøízení
CZ 23 Rùzné peèící reimy, kterými je trouba vybavena, lze volit pomocí regulaèních knoflíkù umístìných na ovládacím panelu. Pozor: Pøed prvním pouitím trouby a grilu troubu pøiblinì na pùl hodiny zapnìte naprázdno. Pøesvìdète se, zda uvnitø trouby nic není a termostat nastavte na nejvyí teplotu...
Page 24 - Praktické rady pøi peèení
CZ 24 regulaèních knoflíkù na odpovídající stupeò. Ne zaènete elektrické plotýnky pouívat, zahøejte je na maximální teplotu a nechejte je takto zahøáté po dobu cca 4 minuty, nepokládejte na nì ádné nádoby. Bìhem této doby ztvrdne ochranný nátìr a plotýnka dosáhne maximální pevnosti.Zelená kontrol...
Page 25 - Obvyklé èitìní a údrba
CZ 25 Pøed kadým èitìním vypnìte napájení sporáku. Pro dosaení dlouhé ivotnosti pøístroje je nezbytnì nutné jej pravidelnì celý vyèistit. Dbejte vak na následující pokyny: • A t i s z t í t á s h o z n e h a s z n á l j o n g o z z e l t i s z t í t ó berendezést. • Smaltované èásti a samoèistí...
Page 26 - umístìte plech, který bude zachycovat kapající tuk.
CZ 26 Praktické rady pøi peèení Poloha knofl. volby re imu P ø ipravovan ý pokrm Hmot. (kg) Poloha roštu (odspodu) D oba pø edehø evu (min) Knoflík termostatu D oba vaø ení (min.) 1 Statický re im Lasagne ( pln ìn é t ìstoviny) Cannelloni (t ìstoviny) G ratinovan é t ìstoviny Telecí K uø e Kachn...
Page 27 - Indesit Company
CZ 27 Seznam servisních støedisek je uveden na internetových stránkách: http://www.indesit.cz Garantem servisu pro Èeskou republiku je firma AP servis AR s.r.o. , tel.: 02/71 74 20 67 Indesit Company s.r.o. U nákladového nádraí 2, 130 00 Praha 3, Èeská republika www.indesit.com Indesit Company spa ...
Page 28 - Ïðåïîðúêè çà áåçîïàñíîñò
28 Ïðåïîðúêè çà áåçîïàñíîñò 1 Òîçè óðåä íå å ïðîôåñèîíàëåí è å ïðåäíàçíà÷åí ñàìî çà äîìàøíà óïîòðåáà. 2 Òàçè èíñòðóêöèÿ å ñàìî çà òåçè ñòðàíè ÷èèòî ñèìâîëè ñà èçïèñàíè íà êíèæêàòà. 3 Òàçè èíñòðóêöèÿ ñå îòíàñÿ ñàìî çà óðåäè êëàñ 1 (èçîëèðàíè) èëè êëàñ 2, ïîäêëàñ 1 (èíñòàëèðàíè ìåæäó äâà øêàôà). 4 Ïðå...
Page 29 - îíòàæ
29 Íàñòîÿùèòå èíñòðóêöèè ñå îòíàñÿò åäèíñâåíî çà êâàëèôèöèðàíèÿ åõíèê, êîéòî ùå èçâúðøè ìîíòàæà è ðåãóëèðàíåòî íà Âàøàòà ïå÷êà, ùå ÿ ïîääúðæà â èçïðàâíî ñúñòîÿíèå ñïîðåä äåéñòâàùèòå â ñðàíàòà íîðìè è ñòàíäàðòè. Âàæíî: âñÿêà ïîïðàâêà, ïî÷èñâàíå è ðåãóëèðàíå íà óðåäà èçâúðøâàéòå ñëåä êàòî ñòå ãî èçêëþ...
Page 31 - óíêöèè
31 Ð àçëè÷íèòå ôóíêöèè íà ïå÷êàòà ñå ðåãóëèðàò îò êëþ÷îâåòå íà êîìàíäíîòî òàáëî. Âíèìàíèå: Ïðè ïúðâîíà÷àëíî âêëþ÷âàíå íà óðåäà, ïðåïîðú÷âàìå äà îñòàâèòå òåðìîñòàòà íà ôóðíàòà íà íàé-âèñîêîòî äåëåíèå íà òåìïåðàòóðàòà è äà îñòàâèòå óðåäà äà ðàáîòè â ïðîäúëæåíèå íà ïîëîâèí ÷àñ ñ îòâîðåíà âðàòà.Îñòàâåòå...
Page 34 - Ïðàêòè÷íè ñúâåòè çà ïå÷åíå
34 Ïðàêòè÷íè ñúâåòè çà ïå÷åíå Ï îëî æ åíèå íà ïðîãðà ì àòîðà ( ïðå â êë þ÷â àòåë ÿ) Õ ðàíà ç à ãîò â åí å Ò åãëî ( êã ) Í è â î íà ðå ø åòêàòà ç à ïå ÷ åí å îò ä îë ó íà ãîðå  ðå ì å ç à ïðåòîïë ÿ í å (ì èí ó òè ) Ï îëî æ åíèå íà ïðîãðà ì àòîðà ( òåð ì îðåã ó ëàòîðà )  ðå ì å ç à ïå ÷ åí å (ì èí ó...
Page 35 - Fontos biztonsági figyelmeztetések
35 Fontos biztonsági figyelmeztetések Az elektromos háztartási készülék HATÉKONYSÁGÁNAK és BIZTONSÁGÁNAK garantálása érdekében: kizárólag hivatalos márkaszervizhez forduljon kérje mindig eredeti cserealkatrészekhez használatát 1 Ezt a készüléket otthoni, háztartási használtra szánták. 2 Az utasí...
Page 36 - Üzembe helyezés
36 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 400V 3N ~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 400V 2N ~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 230V 1N ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 V 1 2 3 N A B Üzembe helyezés Az alábbi u...
Page 37 - Mûszaki jellemzõk; Tûzhely sütõvel és elektromos fõzõlapokkal
37 104 60 50 85/90 M N L G H I B C F D E B A F Mûszaki jellemzõk Sütemények Méretek (SzélességxMélységxMagasság) 39x44x34 cm Ûrtartalom 58 liter Sütõ maximális energiafelvétele 2100 W Elektromos fõzõfelület Standard O 145 mm: 1000 W Gyors O 145 mm: 1500 W Standard O 180 mm: 1500 W Az elektromos fõzõ...
Page 38 - A tûzhely használata és funkciói
38 A tûzhely használata és funkciói A tûzhely különféle funkciói a kapcsolótáblán található funkció és szabályzó gombok segítségével választhatóak ki. Figyelem: Elsõ bekapcsoláskor javasoljuk, hogy mûködtesse a sütõt üresen körülbelül fél óráig maximumra állított termosztáttal és csukott ajtó mellet...
Page 39 - Sütési tanácsok
39 fõzõlapok megkülönböztethetõek a többitõl a közepükön található piros pont, az automatikus fõzõlapok pedig a közepükön található alumínium karika segítségével). A hõveszteség elkerülése és a fõzõlapok sérülésének elkerülése érdekében javasoltjuk, hogy fõzéshez mély és a fõzõlap átmérõjénél nem ki...
Page 40 - A tûzhely mindennapi karbantartása és tisztítása
40 összegyûjtéséhez. Helyezze a rácsot a sütõ közepébe. Ha a sütés több hõt kíván alulról, használja a legalsó szintet. Grillezéshez A grill funkció beállításához ajánlatos a hõfokszabályzó gombját maximumra állítani, mivel ez biztosítja a grillezés optimális körülményeit, mely az infravörös sugarak...
Page 42 - Dôleité bezpecnostné upozornenia
SK 42 Dôleité bezpecnostné upozornenia Kvôli zaisteniu ÚCINNOSTI a BEZPECNOSTI tohto elektrospotrebica: sa obracajte výhradne na autorizované strediská servisnej sluby zakadým vyadujte pouitie originálnych náhradných dielov 1 T e n t o s p o t r e b i c b o l n a v r h n u t ý n a p o u i...
Page 43 - Intalácia
SK 43 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 400V 3N ~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 400V 2N ~ H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363 230V 1N ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 V 1 2 3 N A B Intalácia Niie uveden...
Page 44 - Technické údaje; Sporák s elektrickou rúrou a elektrickými platnickami
SK 44 104 60 50 85/90 M N L G H I B C F D E B A F Technické údaje Rúra Rozmery (LxPxH): 39x44x34 cm Varný priestor 58 l Max. príkon rúry 2100 W Elektrická varná doska tandardná Ø 145 mm: 1000 W Rýchla Ø 145 mm: 1500 W tandardná Ø 180 mm: 1500 W Max. príkon elektrickej varnej dosky 5500 W ENERGETIC...
Page 45 - Pouitie a funkcie rúry
SK 45 Pouitie a funkcie rúry Volba jednotlivých funkcií sporáka sa vykonáva prostredníctvom ovládacích prvkov a zariadení, umiestnených na jeho ovládacom paneli. Upozornenie: Pri prvom zapnutí doporucujeme, aby ste nechali rúru v cinnosti naprázdno pribline na pol hodiny s termostatom na maxime a ...
Page 46 - Rady pre pecenie
SK 46 Otocné gombíky ovládania elektrických platniciek varnej plochy (I) S p o r á k y m ô u b y t s é r i o v o v y b a v e n é r ý c h l y m i a automatickými elektrickými platnickami v rôznych kombináciách (rýchle platnicky sa od ostatných líia cervenou bodkou v strede a automatické platnicky ...
Page 47 - Pravidelná údrba a cistenie sporáku
SK 47 zachytenie odkvapkávajúceho tuku. Rot vlote doprostred rúry. Ak pecenie vyaduje viac tepla zospodu, pouite prvú úroven odspodu. Grilovanie Pri pouití grilu sa doporucuje nastavit otocný gombík termostatu do polohy odpovedajúcej maximu, pretoe sa jedná o podmienku optimálneho vyuitia gri...