Page 2 - Installation; Unpacking and levelling; Connecting the electricity and water
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari-se himself/herself with its operation and f...
Page 3 - The first wash cycle
3 GB 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). Th...
Page 4 - Description of the washing; Control panel
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator l...
Page 5 - Indicator lights; Starting a wash cycle
5 GB Indicator lights The indicator lights provide important information.This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see “Per- sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will...
Page 6 - Wash cycles; Table of wash cycles
6 GB Specials wash cycles Express (wash cycle 10 ) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle ( 10 at 30°C), it is possible to wash different fabrics toge- ther (except for wool...
Page 7 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
7 GB Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for e...
Page 8 - Detergents and laundry; Bleach cycle; Preparing the laundry; Garments requiring special care
8 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa-rily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental po...
Page 9 - Precautions and tips; General safety
9 GB Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance is not intended for use by persons (inclu...
Page 10 - Care and maintenance
10 GB Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance wor...
Page 11 - Troubleshooting
11 GB Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The ...
Page 12 - Service
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved;• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provide...
Page 13 - Sumario; Manual de instrucciones; LAVADORA
13 ES Español Sumario Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 16-17 Panel de controlPilotosPoner en marcha un programa Programas, 18 Tabla de programas Personalizaciones, ...
Page 14 - Instalación; Desembalaje y nivelación; Conexiones hidráulicas y eléctricas
14 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava-dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-miento y brindar las correspondientes advertencias. !...
Page 15 - Primer ciclo de lavado
15 ES 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al g...
Page 16 - Descripción de la lavadora y; Panel de control
16 ES Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos ( ver “Detergentes y ropa” ). Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botones con pilotos de FUNCIÓN...
Page 17 - Pilotos; Poner en marcha un programa
17 ES Pilotos Los pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen: Comienzo retrasado Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” ( ver “Per- sonalizaciones”) , después de haber puesto en marcha el programa, comenzará a centellear el piloto correspondien-te al retraso selec...
Page 18 - Programas
18 ES Programas particulares Express (programa 10 ) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa ( 10 a 30ºC) es posible lavar conjunta- mente tejidos de distinto tipo (excluidas...
Page 19 - Seleccionar la temperatura; Seleccionar el centrifugado; Funciones; Personalizaciones
19 ES Seleccionar la temperatura Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas ). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ).La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cad...
Page 20 - Detergentes y ropa; Ciclo de blanqueo; Preparar la ropa; Prendas especiales
20 ES Detergentes y ropa Contenedor de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el medio ambien...
Page 21 - Precauciones y consejos; Seguridad general
21 ES Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do- mé...
Page 22 - Mantenimiento y cuidados
22 ES Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléc- trica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante...
Page 23 - Anomalías y soluciones
23 ES Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia” ),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienz...
Page 24 - Asistencia
24 ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones” ); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica au...
Page 25 - Sommario; LAVABIANCHERIA; Istruzioni per l’uso
25 I Italiano Sommario Installazione, 26-27 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecnici Descrizione della lavabiancheria e avvia- re un programma, 28-29 Pannello di controlloSpieAvviare un programma Programmi, 30 Tabella dei programmi Personalizzaz...
Page 26 - Disimballo e livellamento; Collegamenti idraulici ed elettrici; Installazione
26 I ! È importante conservare questo libretto per poterlo con- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabianche-ria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istr...
Page 27 - Primo ciclo di lavaggio
27 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto ( vedi figura ). L’estremità ...
Page 28 - Pannello di controllo; Descrizione della lavabiancheria e
28 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma Manopola TEMPERATURA Manopola PROGRAMMI Cassetto dei detersivi SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA RITARDATA Tasti e spie OPZIONE Tasto ON/OFF Manopola CENTRIFUGA Spia OBLÒ BLOCCATO Cassetto dei detersivi: per caricare de...
Page 29 - Spie; Avviare un programma
29 I Spie Le spie forniscono informazioni importanti.Ecco che cosa dicono: Partenza ritardata Se è stata attivata l’opzione “Partenza ritardata” ( vedi “Per- sonalizzazioni” ), dopo avere avviato il programma, inizierà a lampeggiare la spia relativa al ritardo selezionato: Col trascorrere del tempo ...
Page 30 - Programmi
30 I Programmi Tabella dei programmi Programmi particolari Express (programma 10 ) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 15 minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma ( 10 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclu...
Page 31 - Personalizzazioni; Impostare la temperatura; Impostare la centrifuga; Opzioni
31 I Personalizzazioni Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi ). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo .La macchina impedirà automaticamente di impostare una temperatura maggiore a quella massima previ...
Page 32 - Ciclo candeggio; Preparare la biancheria; Capi particolari; Detersivi e biancheria
32 I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché...
Page 33 - Precauzioni e consigli; Sicurezza generale
33 I Precauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente pe...
Page 34 - Manutenzione e cura
34 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabianche-ria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lava- biancheria e du...
Page 35 - Anomalie e rimedi
35 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi “Assistenza” ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio no...
Page 36 - Assistenza Attiva 7 giorni su 7; Assistenza
36 I Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli ( vedi “Anomalie e rimedi” ). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;• In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. ! Non ricorrere mai a tecnici non autori...
Page 37 - Sumário; Descrição da máquina de lavar roupa e; Detergentes e roupa, 44; Instruções para utilização; MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PT 37 Português Sumário Instalação, 38-39 Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicos Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa, 40-41 Painel de comandosIndicadores luminososIniciar um programa Programas, 42 Tabela dos programas P...
Page 38 - Instalação; Desembalar e nivelar; Ligações hidráulicas e eléctricas
38 PT Instalação ! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. ! Leia c...
Page 39 - Primeiro ciclo de lavagem
PT 39 65 - 100 cm Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chão; em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia forneci-da ( veja a figura )...
Page 40 - Descrição da máquina de lavar; Painel de comandos
40 PT Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos ( veja “Detergentes e roupa” ). Tecla de LIGA/DESLIGA : para ligar e desligar a máquina de lavar roupa. Selector de PROGRAMAS: para programar os progra- mas. Durante o programa o selector permanece parado. Teclas com indicadores lumin...
Page 41 - Indicadores luminosos; Iniciar um programa
PT 41 Indicadores luminosos Os indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam: Início posterior Se tiver sido activada a função “Início posterior” ( veja “Perso- nalizações”) depois de ter iniciado o programa, começará a lampejar o indicador luminoso relativo ao atr...
Page 43 - Seleccione a temperatura; Seleccione a centrifugação; Funções; Personalizações
PT 43 Seleccione a temperatura Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas ). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ).A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada ...
Page 44 - Detergentes e roupa; Ciclo para branquear; Preparar a roupa
44 PT Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente. ! Não use d...
Page 45 - Precauções e conselhos; Segurança geral
PT 45 Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi projectado exclusivament...
Page 46 - Manutenção e cuidados
46 PT Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De- sta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráu-lico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação. • Tire a ficha da tomada eléctrica quand...
Page 47 - Anomalias e soluções
PT 47 Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência” ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de ...
Page 48 - Assistência
48 PT Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções” ); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;• Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de...
Page 49 - Sommaire; Mode d’emploi
FR 49 Français Sommaire Installation, 50-51 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniques Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 52-53 Bandeau de commandesVoyantsDémarrage d’un programme Programmes, 54 Tableau des program...
Page 50 - Déballage et mise à niveau; Raccordements eau et électricité
50 FR Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils corr...
Page 51 - Premier cycle de lavage
FR 51 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoi-re, dans ce cas, fixer le support en plas...
Page 52 - Description du lave-linge et; Bandeau de commandes
52 FR Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir “Produits lessiviels et linge”). Touche MARCHE/ARRÊT: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les program- mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. Touche...
Page 53 - Voyants; Démarrage d’un programme
FR 53 Voyants Les voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent: Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée ( voir “Personnali- sations”) , le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme: Au fur et à m...
Page 54 - Programmes
54 FR Programmes Tableau des programmes Programmes spéciauxExpress (programme 10 ): spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme ( 10 à 30°C) permet de laver e...
Page 55 - Sélection de la température; Sélection de l’essorage; Fonctions; Personnalisations
FR 55 Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes ). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ).La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température ...
Page 56 - Produits lessiviels et linge; Cycle blanchissage; Triage du linge; Linge ou vêtements particuliers
56 FR Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environne-ment. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, e...
Page 57 - Précautions et conseils; Sécurité générale
FR 57 Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti-vement. Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique.• Cet appareil n’e...
Page 58 - Entretien et soin
58 FR Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lave-linge et pend...
Page 59 - Anomalies et remèdes
FR 59 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycl...
Page 60 - Assistance
60 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;• Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé...
Page 61 - INHALTSVERZEICHNIS; Bedienungsanleitungen; WASCHVOLLAUTOMAT
DE 61 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Installation 62-63 Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische Daten Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 64-65 BedienblendeKontrollleuchtenStarten eines Waschprogramms Waschprogramme, 66 Programmtab...
Page 62 - Auspacken und Aufstellen; Wasser- und Elektroanschlüsse
62 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg- fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Mögl...
Page 63 - Erster Waschgang
DE 63 65 - 100 cm Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablau-fschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Mindestablaufhöhe beträgt 65 - 100 cm (gemessen vom Boden), oder hängen Sie diesen mittels des Schlau-chhalters gesichert in ein Becken oder Wanne ein; Be...
Page 64 - Beschreibung des Waschvollautomaten; Bedienblende
64 DE Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze ( siehe „Waschmittel und Wäsche“ ). Taste EIN/AUS: Zum Ein- und Ausschalten Ihres Wasch- vollautomaten. Wählschalter PROGRAMME: Zur Wahl der Waschpro- gramme. Während des Programmablaufs bleibt der Schal-ter feststehend. Tasten mit Kontrollleuc...
Page 65 - Kontrollleuchten; Starten eines Waschprogramms
DE 65 Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren: Startzeitvorwahl Wurde die Funktion „Startzeitvorwahl” (siehe „Personalisie- rungen“) aktiviert, und das Programm in Gang gesetzt, schaltet die Kontrollleuchte, die der eingestellten Zeitver-schiebung entspricht...
Page 66 - Waschprogramme
66 DE Sonderprogramme Express (Programm 10 ) Kurzprogramm für die Wäsche leicht verschmutzter Teile: in nur 15 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm ( 10 bei 30°C) ein, dann können, bei einer maximalen Lademenge von 1,5 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit A...
Page 67 - Temperatureinstellung; Schleudereinstellung; Funktionen; Personalisierungen
DE 67 Temperatureinstellung Drehen Sie den Wählschalter „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle ). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden.Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die ...
Page 68 - Waschmittel und Wäsche; Bleichen; Vorsortieren der Wäsche; Besondere Wäscheteile
68 DE Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu-tet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten. ! Verwenden S...
Page 69 - Allgemeine Sicherheit; Entsorgung
DE 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach-stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät wurde auss...
Page 70 - Reinigung und Pflege
70 DE Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Stromver- sorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Waschvollautomaten rein...
Page 71 - Störungen und Abhilfe
DE 71 Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“ ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: ...
Page 72 - Kundendienst
72 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde;• Ist dies nicht der Fall, dann ko...