Page 2 - Installation; Unpacking and levelling; Unpacking; Levelling; Connecting the electricity and wa-; Connecting the water inlet hose
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and f...
Page 3 - Technical data; The first wash cycle
3 GB Technical data Model IWC 51451 Dimensions width 59,5 cm height 85 cm depth 53,5 cm Capacity from 1 to 5 kg Electrical connections please refer to the technical data plate fixed to the machine Water connection maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 52 l...
Page 4 - Care and maintenance
4 GB Care and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in- side the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work...
Page 5 - Precautions and tips; General safety
5 GB Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only.• This...
Page 6 - Description of the washing; Control panel
6 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button: switches the washing machine on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. Du- ring the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator l...
Page 7 - Indicator lights; Starting a wash cycle
7 GB Indicator lights The indicator lights provide important information.This is what they can tell you: Delayed start If the DELAY TIMER function has been activated ( see “Per- sonalisation” ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will...
Page 8 - Wash cycles; Table of wash cycles
8 GB Wash cycles Table of wash cycles Cotton Standard 20° (wash cycle 7 ) ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeate...
Page 9 - Setting the temperature; Setting the spin speed; Functions; Personalisation
9 GB Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for e...
Page 10 - Detergents and laundry; Bleach cycle; Preparing the laundry; Garments requiring special care
10 GB Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa-rily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental p...
Page 11 - Troubleshooting
11 GB Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The ...
Page 12 - Service
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “Troubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the problem has been solved;• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provide...
Page 13 - Inhoud; Gebruiksaanwijzing; WASAUTOMAAT
13 NL Nederlands Inhoud Installatie, 14-15 Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevens Onderhoud en verzorging, 16 Afsluiten van water en stroomReinigen van de wasautomaatReinigen van het wasmiddelbakjeOnderhoud van deur en trommelReinigen...
Page 14 - Installatie; Uitpakken en waterpas zetten; Uitpakken; Waterpas zetten; Hydraulische en elektrische aan-; Aansluiting van de watertoevoerbuis
14 NL Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewa- ren voor latere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de wasautomaat blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan doornemen. ! Lees de instructies aandacht...
Page 15 - Technische gegevens
15 NL Aansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zon- der hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijgele- verde steun aan de kraan ( zie afbeelding ). Het uiteinde van ...
Page 16 - Onderhoud en verzorging
16 NL 2. draai het deksel eraf, tegen de klok in ( zie afbeelding ) : het is normaal dat er een beetje water uit komt; 3. maak de binnenkant goed schoon; 4. schroef het deksel er weer op; 5. monteer het paneel weer, met de haakjes goed bevestigd in de juiste openingen, voor- dat u het paneel tegen d...
Page 17 - Algemene veiligheid
17 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoud...
Page 18 - Beschrijving van de wasautomaat; Bedieningspaneel
18 NL Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). Toets ON/OFF : voor het in- en uitschakelen van de wa- sautomaat. PROGRAMMAKNOP: voor het instellen van de program- ma’s. Gedurende het programma blijft de knop stilstaan. Toetsen met controlelampje FUNCTIE: voo...
Page 19 - Controlelampjes; Een programma starten
19 NL Controlelampjes De controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over: Uitgestelde start Als de functie “Uitgestelde Start” is geactiveerd ( zie “Persoonlijke Instellingen” ) zal, nadat het programma is gestart, het controlelampje dat bij de uitgestelde start hoort gaan knip...
Page 20 - Programma’s
20 NL Standaardprogramma voor katoen op 20°C (programma 7 ) ideaal voor een lading vuil katoen. De optimale prestaties, zelf met koud water, die kunnen worden vergeleken met een wascyclus op 40°C, worden gegarandeerd door een mechanische werking die de snelheid varieert met herhaaldelijke en zeer di...
Page 21 - Instellen van de temperatuur; Instellen van de centrifuge; Functies; Persoonlijke instellingen
21 NL Instellen van de temperatuur Door aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen ( zie Programmatabel ). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ).De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma. ...
Page 22 - Wasmiddelen en wasgoed; Bleekcyclus; Voorbereiden van het wasgoed; Bijzondere kledingstukken
22 NL Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be-ter. Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasau-tomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu. ! Gebruik nooit wasmiddelen voo...
Page 23 - Storingen en oplossingen
23 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie “Service” )moet u con- troleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet a...
Page 25 - Sommaire; Mode d’emploi
FR 25 Français Sommaire Installation, 26-27 Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniques Entretien et soin, 28 Coupure de l’arrivée d’eau et du courantNettoyage du lave-lingeNettoyage du tiroir à produits lessiviels.Entretien du hublot ...
Page 26 - Déballage et mise à niveau; Déballage; Mise à niveau; Raccordements eau et électricité; Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
26 FR Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nou- veau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils cor...
Page 27 - Premier cycle de lavage
FR 27 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange R a c c o rd e r l e t u y a u d ’ é v a c u a t i o n , s a n s le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale pla- cés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; ou bien l’accrocher à un évier ou à une bai- gnoire, dans ce ...
Page 28 - Entretien et soin
28 FR Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lave-linge et pend...
Page 29 - Précautions et conseils; Sécurité générale
FR 29 Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor- mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Cet appareil p...
Page 30 - Description du lave-linge et; Bandeau de commandes
30 FR Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs ( voir “Produits lessiviels et linge”). Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les program- mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. Touches avec...
Page 31 - Voyants; Démarrage d’un programme
FR 31 Voyants Les voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent: Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée ( voir “Personnali- sations”) , le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme: Au fur et à m...
Page 32 - Programmes
32 FR Programmes Tableau des programmes Coton standard 20 °C (programme 7 ): idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à froid, comparables à celles d’un lavage à 40°, sont assurées grâce à une action mécanique qui brasse en variant la vitesse et avec des pics répé...
Page 33 - Sélection de la température; Sélection de l’essorage; Fonctions; Personnalisations
FR 33 Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes ). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ).La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température ...
Page 34 - Produits lessiviels et linge; Cycle blanchissage; Triage du linge; Linge ou vêtements particuliers
34 FR Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environne-ment. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, e...
Page 35 - Anomalies et remèdes
FR 35 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance” ), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycl...
Page 36 - Assistance
36 FR Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens ( voir “Anomalies et Remèdes” ); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;• Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé...