Page 2 - Installation
Installation 2 GB ! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, andshould you sell this appliance or pass it on to anotherparty, make sure that this booklet is supplied alongwith the dryer so that the new owner may be informedabout wa...
Page 3 - Dryer Description
Installation Description Star t and Programmes Laundr y Warnings and Sug g estions Maintenance and Care T roub leshooting Ser vice GB 3 Control panel To open the door The features Drying Guide TIMER Knob START Button Indicator Empty Water Light Press and release the front panel in position shown The...
Page 4 - Start and Programmes
4 GB Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type ( see Laundry ). 3. Open the door make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure item...
Page 5 - Laundry
5 Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundry by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in order to eliminate as much excess water ...
Page 7 - Warnings and Suggestions
7 ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons andmust be read carefully. This appliance conforms to the followingEEC Directives: - 72/23/EEC and 93/68/EEC (Low Voltage Equipment) - 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/6...
Page 8 - Maintenance and Care
8 GB Cleaning the condenser unit Periodically (every month) remove the condenser unitand clean any build up of fluff from between the platesby rinsing it under the tap with cold water. This should be done with cold water from the rear ofthe condenser. Removing the condenser: 1. Unplug the dryer and ...
Page 9 - Troubleshooting
9 Troubleshooting Problem: The tumble dryer won’t start. Its taking a long time to dry. Possible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ● There has been a power failure. ● The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket. ● You are using...
Page 10 - Service
Ser vice Spare Parts This dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more persons, could damagethe machine and could invalidate the spare parts warranty.Call an authorised technician if you experience problemswhile us...
Page 11 - Libretto di istruzioni
Indice ASCIUGATRICE IS70C Libretto di istruzioni Installazione, 12 Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloDove installare l’asciugatriceAerazioneTubo di scarico dell’acquaCollegamento elettricoInformazioni preliminari Descrizione del prodotto, 13 Per aprire lo sportelloCaratteristicheP...
Page 12 - Installazione
Installazione 12 ! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza.Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel casoin cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altrepersone, ricordarsi di consegnare loro questo libretto,così da perm...
Page 13 - Descrizione del prodotto
13 Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenz e e sug g e rimenti Cura e man u tenzione Ricer ca guasti Assistenza I Descrizione del prodotto Pannello di controllo Per aprire lo sportello Caratteristiche Guida di asciugatura manopola TIMER pulsante START Indicatore Spia luminosa...
Page 14 - Avvio e programmi
14 I Scelta del programma 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica. 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto( vedere la sezione Bucato ). 3. Premere lo sportello per aprirlo e controllare la corretta posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che i...
Page 15 - Bucato
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenz e e sug g e rimenti Cura e man utenzione Ricer ca guasti Assistenza I 15 Controllo del bucato ● Controllare i simboli riportati sulle etichette dei varicapi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciugatrice. ● Disti...
Page 17 - Avvertenze e suggerimenti
Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vver tenz e e sug g e rimenti Cura e man utenzione Ricer ca guasti Assistenza I Avvertenze e suggerimenti 17 ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale.Le presenti avvertenze ven...
Page 18 - Cura e manutenzione
Cura e manutenzione 18 I Controllo del cestello al termine di ogniciclo Ruotare il cestello manualmente per rimuovere ipiccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimastiall’interno dell’asciugatrice. Pulizia dell’unità di condensazione Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità dicondensazion...
Page 19 - Ricerca guasti
Ricerca guasti Problema: L’asciugatrice non si accende. L’asciugatura impiega troppotempo. Possibili cause / Soluzioni: • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire afare contatto. • Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente. • Il fusibile potrebbe esseri bruciato....
Page 20 - Assistenza
Assistenza Ricambi L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter provocare lesioni,potrebbe anche danneggiare in modo gravel’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti diricambio. Contattare sempre un tecni...
Page 21 - Table des Matières; Notice d’utilisation et installation
Table des Matières SÈCHE-LINGE IS70C Notice d’utilisation et installation Installation, 22 Instructions d’inversion de la porteOù installer votre sèche-linge VentilationVidange de l’eauConnexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 23 Pour ouvrir la...
Page 23 - Description du sèche-linge
Installation Description Démarra g e et programmes Ling e A ver tissements et Sug g estions Entretien et Netto y a g e Que faire en cas de panne Ser vice Après-vente F 23 Panneau de commandes Pour ouvrir la porte Caractéristiques Guide de Séchage bouton de MINUTERIE bouton DÉPART Indicateur Voyant d...
Page 24 - Démarrage et Programmes
24 F Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique. 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles( voir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soitpropre et en place et le réservoir d’eau est vide eten place ( voir Entretien ). 4. Char...
Page 25 - Linge
25 Trier votre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● Triez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fermetures Éclair et les crochets et attachez les cein...
Page 28 - Entretien et Nettoyage
28 F Entretien et Nettoyage Vérifiez le tambour après chaque cycle Tournez le tambour à la main afin de retirer les petitsarticles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés. Nettoyage du groupe condenseur Périodiquement (chaque mois) retirez le groupecondenseur et nettoyez toute accumulation de...
Page 29 - Que faire en cas de panne
29 Que faire en cas de panne P r o b l è m e : Le sèche-linge ne démarrepas. L’appareil met longtemps àsécher. Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien ( voir Service d’Entretien ), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Insta...
Page 31 - Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis WÄSCHETROCKNER IS70C Bedienungsanleitung Installierung, 32 Wechseln des TüranschlagesAufstellung Ihres Wäschetrockners BelüftungWasserabflussStromanschluss Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung IhresWäschetrockners, 33 Tür öffnenAufbauBedienblende Start und P...
Page 32 - Installierung
32 D Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezugverwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einemUmzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oderder Weitergabe an eine andere Person sicher, dassdiese Bedienungsanleitung zusammen mit demWä...
Page 34 - Start und Programme
34 Start und Programme D Programmauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdoseanschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren ( siehe Gewebeart ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filtersauber ist und korrekt eingesetzt wurde und derWasserbehälter leer und korrekt positioniert i...
Page 35 - Gewebeart
Gewebeart 35 Installierung Besc hreib ung Star t und Programme Gewebear t Warnhinweise und Empf ehlung en Wa rtung und Pfleg e F ehler suc he K undendienst D Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken,insbesondere dann, wenn für ein bestimmtesKleidungsstück das erste Mal im T...
Page 38 - Wartung und Pflege
Wartung und Pflege 38 D Trommelinspektion nach jedem Zyklus Die Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel,die im Trockner zurückgeblieben sein können (wiezum Beispiel Taschentücher) zu entfernen. Kondensatoreinheit reinigen Die Kondensatoreinheit regelmäßig (einmal im Monat)ausbauen und Flusena...
Page 39 - Fehlersuche
Fehlersuche Installierung Besc hreib ung Star t und Programme Gewebear t Warnhinweise und Empf ehlung en Wa rtung und Pfleg e F ehler suc he K undendienst D 39 Problem: Trockner startet nicht. Wäsche trocknet nur langsam. Mögliche Ursache / Lösung: ● Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist...
Page 40 - Kundendienst
K undendienst Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zureparieren oder von einer nicht dafür autorisiertenPerson reparieren zu lassen, kann dies zuVerletzungen und einer Beschädigung des Gerätessowie zum Erliegen der Herstellergewährleistungführen. Wenden Sie sich bei Störungen ausschli...
Page 41 - Folleto de instrucciones
Índice de materias SECADORA IS70C Folleto de instrucciones Instalación, 42 Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadoraVentilación Evacuación del aguaConexiones eléctricaAntes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 43 Para abrir la puertaCaracterísticasEl pa...
Page 42 - Instalación
Instalación 42 E ¡ Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo conusted cuando se traslade, y, si vendiera esteelectrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebeque este manual se incluya con la secadora de formaque el nuevo propietario quede informa...
Page 43 - Descripción de la secadora
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de problemas Ser vicio E 43 Panel de control Para abrir la puerta Características Guía de secado TEMPORIZADOR Botón de INICIO Indicador Luz Vaciado de agua Pulse y suelte el pan...
Page 44 - Comienzo y Programas
44 E Comienzo y Programas Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido( véase La colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro estálimpio y en posición y que el recipiente de aguaestá vacío e instalado ( véase Mantenimi...
Page 45 - La colada
45 Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • Clasificar la colada por tipo de tejido. • Vaciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordon...
Page 48 - Mantenimiento y cuidados
48 E Comprobar el tambor después de cadaciclo Girar el tambor manualmente para retirar las prendaspequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás. Limpiar la unidad del condensador Periódicamente (cada mes) retire la unidad delcondensador y limpie la acumulación de pelusas deentre las placas, aclarán...
Page 49 - Resolución de problemas
49 Resolución de problemas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Adver tencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de problemas Ser vicio E Problema: La secadora no se pone enmarcha. Tarda mucho tiempo en secar. Posibles causas / Solución: ● El enchufe no está ench...
Page 50 - Servicio
50 Ser vicio Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la secadora, además deinvalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame aun técnico autorizado si experimenta algún problemacuando utilice la máq...
Page 51 - Folheto de instruções
Índice MÁQUINA DE SECAR ROUPA IS70C Folheto de instruções Instalação, 52 Instruções de inversão da portaOnde colocar a sua máquina de secar roupaVentilaçãoDrenagem da águaLigação eléctricasAntes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 53 Para abrir a portaCaracter...
Page 52 - Instalação
52 P Instalação ! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigose mudar de casa e, caso venda este aparelho, passeo folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-sede que este folheto permanece com o equipamentoe de que o novo proprietário pode es...
Page 54 - Arranque e Programas
54 Arranque e Programas P Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva...
Page 55 - Roupa
Roupa Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sug estões Man utenção e cuidado Resolução de problemas Reparações P 55 Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora. • Escolha a roupa p...
Page 57 - Avisos e Sugestões
Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sug estões Man utenção e cuidado Resolução de problemas Reparações P 57 Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razões desegurança e deve...
Page 58 - Manutenção e Cuidado
Manutenção e Cuidado 58 P Verificar o tambor depois de cada ciclo Rode o tambor manualmente, de modo a removerpequenos objectos (lenços) que podem ter ficado namáquina. Limpar a unidade do condensador Periodicamente (todos os meses), retire a unidade docondensador e limpe qualquer acumulação de cotã...
Page 59 - Resolução de problemas
Resolução de problemas Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sug estões Man utenção e cuidado Resolução de problemas Reparações P 59 Problema: A secadora não inicia. Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução: ● A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer con...
Page 61 - Gebruiksaanwijzing
Inhoud DROOGAUTOMAAT IS70C Gebruiksaanwijzing Installatie, 62 Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaatVentilatieWaterafvoerElektrische aansluitingenVoor het eerste gebruik van de droger Beschrijving van de droogautomaat, 63 Het openen van de deurKenmerkenBedieningspaneel Start en p...
Page 62 - Installatie
Installatie 62 NL ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzingmee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopenof aan iemand anders geven, geef dit boekje er danbij, zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemenvan de veiligheidsvoorschri...
Page 64 - Start en programma’s
64 NL Een programma kiezen 1. Steek de stekker van de droogtrommel in hetstopcontact. 2. Sorteer het wasgoed op stofsoort ( zie Wasgoed ). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit en dat de waterbak leeg is en op zijn plaats zit ( zie Reiniging en Onde...
Page 65 - Wasgoed
Installatie Besc hrijving Star t en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en Waar schuwing en Reiniging en onderhoud Problemen oplossen T echnisc he dienst NL 65 Het wasgoed sorteren • Controleer de droogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer h...
Page 68 - Reiniging en onderhoud
68 NL Controleer de trommel na elk gebruik Draai de droogtrommel met de hand rond om kleinwasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen datanders in de trommel zou kunnen achterblijven. Het reinigen van de condenseenheid Haal de condenseenheid regelmatig (een keer permaand) uit de droger en verwijder h...
Page 69 - Problemen oplossen
69 Installatie Besc hrijving Star t en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en Waar schuwing en Reiniging en onderhoud Problemen oplossen T e c hnisc he dienst NL Probleem: Droger start niet. Het duurt lang voor hetwasgoed droog is. Mogelijke oorzaken / Oplossing ● De stekker zit niet in het...
Page 70 - Technische dienst
70 T e c hnisc he dienst Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoorniet erkende personen kan letsel toebrengen aan eenof meerdere personen, kan schade toebrengen aan demachine en kan de garantie op reserveonderdelend...
Page 72 - πcɰûadG á¡LGƒe; πa©J ’ áHÓ≤dG áaɰûædG
πcɰûªdG á¡LGƒe :á∏µ°ûªdG πª©J ’ áHÓ≤dG áaɰûædG ∞«°ûæà∏d kÓjƒW kÉàbh òNCÉJ áaɰûædG :πëdG/ á∏ªàëªdG ÜÉѰSC’G ● .AÉHô¡µ∏d π«°UƒJ óLƒj ’ ¬fCG hCG ,¢ùÑ≤ªdG »a ´ƒ°Vƒe ô«Z ¢ùjÉ≤dG ● áYƒ£≤e AÉHô¡µdG ● .¢ùÑ≤ªdG »a ôNBG kɰùHÉb ™°†J ¿CG ∫hÉM .¥ôàMG Rƒ«ØdG ● .Iô°TÉÑe ¢ùÑ≤ªdG »a AÉjô¡µdG ¢ùHÉb ™°†J ¿CG ∫hÉM ...
Page 73 - ájÉæ©dGh áfÉ«°üdG
∞«ãµàdG IóMh ∞«¶æJ ÉjÉ≤H hCG äÉѰSôJ ájCG ∞¶fh (ô¡°T πc) …QhO πµ°ûH ∞«ãµàdG IóMh ∂pa .OQÉÑdG AɪdÉH á«ØæëdG âëJ ɡأ°ûH íFÉØ°üdG ø«H ájôHh IóMh ∞∏N øe OQÉÑdG AɪdG ΩGóîà°SÉH ∞«¶æàdG á«∏ªY ºàJ ¿CG Öéjh .∞«ãµàdG :∞«ãµàdG IóMh ∂pa .1 .ÜÉÑdG íàaGh áaɰûædG ¢ùjÉb Öë°SG .2 .(πµ°ûdG ™LGQ) ¬ëàaGh ∞㵪dG AÉ£...
Page 74 - äÉMGôàb’Gh äGôjòëàdG
.᫪dÉ©dG áeÓ°ùdG ¢ù«jÉ≤ªd kÉ≤ah áYƒæ°üeh ᪪°üe áaɰûædG √òg ! É¡JAGôb Öéjh áeÓ°ùdÉH ≥∏©àJ ÜÉѰSC’ áeó≤e äGôjòëàdG √ògh .ábóH ácôà°ûªdG á«HhQhC’G ¥ƒ°ùdG äɪ«∏©J ™e ≥aGƒàJ áaɰûædG √òg (EEC) : - 72/23/(EEC) h , 68/(EEC) / 93 á«àdƒØdG á°†Øîæe Iõ¡LC’G - 89/336/(EEC) , 92/31/(EEC) h 93/68/(EEC) ) ≥aGƒà...
Page 77 - èeGôÑdGh AGóàH’G; èeÉfôÑdG QÉ«àNG
èeGôÑdGh AGóàH’G èeÉfôÑdG QÉ«àNG .1 .»FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ªdG »a áaɰûædG ¢ùHÉb ™°V .2 ¢Tɪ≤dG ´ƒf Ö°ùM π«°ù¨dG RpôaG (π«°ù¨dG ™LGQ) . .3 ¿ÉµªdG »a ´ƒ°Vƒeh ∞«¶f ôà∏«ØdG ¿CG øe óqcCÉJh ÜÉÑdG íàaG ∂dòc É¡fɵe »ah áZQÉa AɪdG ájhÉM ¿CGh Ö°SÉæªdG (áfÉ«°üdG ™LGQ) . .4 ¥ÓZEG ≥«©j ’ π«°ù¨dG ¿CG øe ócCÉJh áaɰûædG...
Page 78 - áaɰûædG ∞°Uh; oqμëàdG áMƒd
áaɰûædG ∞°Uh ºqµëàdG áMƒd ÜÉÑdG íàØd ∞«°ûæàdG π«dO ¢Uôb âbDƒªdG QR AGóàH’G ô°TDƒªdG Aƒ°V AɪdG ÆGôaEG á«eÉeC’G á¡LGƒdG ≈∏Y §¨°VG ¬«dEG QɰûªdG πµ°ûdÉH É¡ëàaGh ô°TDƒe Aƒ°V ô«°ûj AɪdG ÆGôaEG âëѰUCG AɪdG ájhÉM ¿CG ≈dEG .É¡ZGôaEG Öéjh áÄ∏àªe ,áZQÉØdG AɪdG ájhÉM Ö«côJ IOÉYEG ó©H m¿GƒK ™°†H Aƒ°†dG òN...
Page 79 - ájƒ¡àdG; á«FÉHô¡μdG äÓ«°UƒàdG
óæY ¬«dEG Oƒ©J »µd ∑ój ∫hÉæàe »a äɪ«∏©àdG Ö«àµH ߨàMG ! √òg â©H GPEGh .ôNBG ∫õæe ≈dEG π≤àæJ ÉeóæY ∂©e √òNh .IQhô°†dG π«dódG Gòg ¬«£©J ∂fCG øe ócCÉJ ,ôNBG ±ôW ≈dEG ɡૣYCG hCG áaɰûædG ôjPÉëªdÉH áeÉJ áaô©e ≈∏Y ójóédG ∂dɪdG ¿ƒµj »µd áaɰûædG ™e .áaɰûædG 𫨰ûàH á≤∏©àªdG äÉMGôàb’Gh äÉeƒ∏©e ≈∏Y …ƒàë...
Page 80 - á°ùcÉ©adG á¡édG ≈dEG ÜÉÑdG π≤f äÉa«∏©J; AÉadG ∞jô°üJ; ∞«°ûæJ ádƒL πc ó©H AÉadG ájhÉM ÆpôaCG
195042603.01 12/2004 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton IS70C F Français, 21 I Italiano, 11 GB English, 1 P Português, 51 E Español, 41 NL Nederlands, 61 80 A D Deutsch, 31 A 80 á°ùcÉ©ªdG á¡édG ≈dEG ÜÉÑdG π≤f äɪ«∏©J AɪdG ∞jô°üJ ∞«°ûæJ ádƒL πc ó©H AɪdG ájhÉM ÆpôaCG ∞«ãµàdG IóMh ∞«¶æJ 79 78 77 75...