Page 2 - Posicionamento; Instalação
PT 2 ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permanece com oaparelho para informar o novo proprietário sobre ofuncionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há inf...
Page 3 - Ligação eléctrica
PT 3 560 mm. 45 mm. • O vão do móvel deverá ter as medidas indicadas na figura. Há ganchos prendedores quepossibilitam prender o plano sobre um top desde20 até 40 mm. de espessura. Para prender bem oplano é aconselhável utilizar todos os ganchos quehouver. 555 mm 475 mm 55 mm Esquema para prender os...
Page 4 - Ligação do gás
PT 4 ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil. ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados ( veja a Assistência Técnica). ! A empresa exime-se de...
Page 6 - Características dos queimadores e bicos; MW
PT 6 Características dos queimadores e bicos Tabela 1 Gás liquefeito Gás natural Queimador Di âmetro Poténcia térmica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 (mm) bi co 1/100 capacid.* g/h bi co 1/100 capacid.* l/h (mm) Nomin. Reduz. (1) (mm) *** ** (mm) Ràpido (R) 100 3,00 0,70 41 39 86 218 214 116 286 Ràpido R...
Page 7 - Vista de conjunto
PT 7 Descriçãodo aparelho Vista de conjunto * Há somente em alguns modelos. • OS QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado aodiâmetro do recipiente a ser utilizado. • Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS para a regulação da chama. • Vela para acender os QUEIM...
Page 8 - Início e utilização; Conselhos práticos para utilização dos
PT 8 ! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás ou da chapa eléctrica*correspondente. Queimadores a gás O queimador escolhido pode ser regulado medianteo respectivo botão da seguinte maneira : • Apagado Máximo Mínimo Para acender um dos queimadores, aproximar a eleuma chama ou um...
Page 9 - Precauções e conselhos; Segurança geral; Eliminação
PT 9 Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são fornecidas porrazões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3. • ...
Page 10 - Manutenção e cuidados; Manutenção das torneiras do gás
PT 10 Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho ! Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contraferrugem, detergentes em pó e esponjas comsuperfície abrasiva. p...
Page 11 - Anomalias e soluções; Anomalias; Possíveis causas / Solução
PT 11 Anomalias e soluções Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamoso que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não haja interrupções nas redes de alimentação degás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás an...
Page 12 - Bedienungsanleitung; B E
K O C H M U L D E Inhaltsverzeichnis Installation, 13-17 AufstellungElektroanschlussAnschluss an die GasleitungTypenschildMerkmale der Brenner und Düsen Beschreibung des Gerätes, 18 Geräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch, 19 Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner Vorsichtsmaßregeln und Hi...
Page 13 - Aufstellung; Installation
BE 13 ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugsoder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerätstets begleitet, damit auch der Nachbesitzer dieMöglichkeit hat, d...
Page 14 - Elektroanschluss
BE 14 • Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden Hängeschränke sind in einem Abstand vonmindestens 420 mm von der Arbeitsplatteaufzuhängen ( siehe Abbildung). Sollte die Kochmulde untereinem Hängeschrank installiertwerden, muss zwischenHängeschrank und Arbeitsplatteein Abstand von mindestens 700mm b...
Page 15 - Anschluss an die Gasleitung
BE 15 L G R Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass: • die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht; • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme desGerätes ausgelegt ist; • die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschil...
Page 17 - Merkmale der Brenner und Düsen
BE 17 Merkmale der Brenner und Düsen Tabelle 1 Erdgas Flüssiggas Brenner Durch- messer Wärme- leistung kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 (mm) Düse 1/100 Menge* g/h Düse Meng- e* l/h Wärme- leistung kW (p.c.s.*) Menge* l/h (mm) Nom. Red. (1) (mm) Butan Propan (mm) G20 Nom. G25 Starkbrenner (R) 100 3,00 0,70...
Page 19 - Praktische Hinweise zum Gebrauch der
BE 19 Inbetriebsetzung undGebrauch * Nur bei einigen Modellen. ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Gasbrenner Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechendenReglerknopfes auf folgende Einstellungen gedrehtwerden: • AUS Maximum Minimum...
Page 20 - Allgemeine Sicherheit; Entsorgung
BE 20 Vorsichtsmaßregelnund Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehende Hinweise werden ausSicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksamgelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät bezieht sich auf ein...
Page 21 - Reinigung und Pflege; Wartung der Gashähne
BE 21 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen. Reinigung Ihres Gerätes ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays,Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger inPulverfo...
Page 22 - Störungen und Abhilfe; Störungen; Mögliche Ursachen / Lösungen
BE 22 Störungen und Abhilfe Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorabdurchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw.Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthah...
Page 23 - R S
RS ...
Page 33 - PLITÃ; Instruc
RO PLITÃ ...
Page 34 - Instalare
34 RO ! ...