Page 4 - ENGLISH; Read carefully and keep for future reference; Safety Information
ENGLISH 4 Read carefully and keep for future reference Do not heat, or use flammable materials in or near the oven. Fumes can create a fire hazard or explosion. Do not use your microwave oven for drying textiles, paper, spices, herbs, wood, flowers, fruit or other combustible materials. Fire could r...
Page 5 - Liquids
ENGLISH 5 Deep-frying Do not use your microwave oven for deep- frying, because the oil temperature cannot be controlled. Use hot pads or oven mitts to prevent burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking. Liquids E.g. beverages or water. Overheating the liquid beyond boiling po...
Page 6 - Accessories
ENGLISH 6 Product description Accessories Turntable support 1x Glass turntable 1x Cover 1x Steamer 1x 1 2 4 1 Control Panel 2 Cavity Lamp 3 Door
Page 7 - Turntable support
ENGLISH 7 AccessoriesGeneral There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. Ensure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. When you put food and accessories in the micro...
Page 8 - Start protection / Key lock; Daily use
ENGLISH 8 Control panel Start protection / Key lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank). The door must be ope...
Page 9 - Kitchen timer
ENGLISH 9 Kitchen timer Use this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the dough rise before baking etc. 3 1 2 1. Press the +/- buttons to set the desired length of the timer. 2. Press the power button repeatedly to set the ...
Page 10 - Power level
ENGLISH 10 Power level Microwaves only Power Suggested use: 750 W Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water content. If the food contains egg or cream choose a lower power. Cooking of fish, vegetables, meat etc. 500 W More careful cooking e.g. high prote...
Page 11 - Food
ENGLISH 11 NOTE: The oven continues automatically after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case. This function needs to know the net weight of the food. The oven will then automatically calculate the needed time to finish the procedure. - Frozen foods: ...
Page 12 - Cooking vegetables
ENGLISH 12 4. Press the Start button. Place the food on the steam grid. Add 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer. Cover with the lid. WARNING! The Steamer is designed to be used with microwaves only! Never use it with any other function at all. Using the steamer in any other function...
Page 13 - do not operate the
ENGLISH 13 Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. i IMPORTANT: do not...
Page 14 - Problem
ENGLISH 14 Problem Possible cause Solution The appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected. Check your fuses and ensure that there is power avaliable. The door isn’t closed. Open and then close the door before you try again. A message is displayed such as: F2, F...
Page 15 - Fuse
ENGLISH 15 Technical data Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 1300 W Fuse 10 A (UK 13 A) MW output power 750 W Outer dimensions (HxWxD) 348 X 595 X 320 Inner dimensions (HxWxD) 187 X 370 X 290 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance. Data for test he...
Page 16 - Mounting the appliance; Installation
ENGLISH 16 Mounting the appliance Follow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance. Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall. The...
Page 17 - Declaration of conformity
ENGLISH 17 Environmental concerns The packing box may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol ( ). Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. This appliance is marked according to the European ...
Page 19 - DEUTSCH; Frittieren
DEUTSCH 19 Wichtige VorsichtsmaßnahmenAllgemeines Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt! Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn keine Speisen eingestellt sind. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Um sich mit den Gerätefunktionen vertraut zu machen, stell...
Page 20 - Zubehör
DEUTSCH 20 Produktbeschreibung Zubehör Drehtellerauflage 1x Glasdrehteller 1x Abdeckhaube 1x Dampfeinsatz 1x 1 2 4 1 Bedienfeld 2 Beleuchtung 3 Tür
Page 21 - Drehtellerauflage
DEUTSCH 21 ZubehörAllgemeines Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. Stellen Sie Speisen und Zubehör so in das Mikrowellengerä...
Page 22 - Startschutz / Kindersicherung; Täglicher Gebrauch; Stopptaste
DEUTSCH 22 Bedienfeld Startschutz / Kindersicherung Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus" zurückgekehrt ist, aktiviert. (Das Gerät befindet sich im „Bereitschaftsmodus", wenn die 24-Stunden- Uhr angezeigt wird, oder, falls die ...
Page 23 - Abkühlen
DEUTSCH 23 Abkühlen Nach Abschluss einer Funktion startet das Gerät einen Abkühlvorgang. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ab. Der Abkühlvorgang kann ohne Schaden für das Gerät unterbrochen werden. Zeitschaltuhr Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine Zeitsc...
Page 24 - Leistungsstufe
DEUTSCH 24 Leistungsstufe Nur Mikrowelle Leistung Gebrauchsempfehlung: 750 W Zum Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Nahrungsmitteln mit hohem Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, falls die Speise Ei oder Sahne enthält. Garen von Fisch, Gemüse...
Page 25 - Schnellauftauen
DEUTSCH 25 Schnellauftauen Verwenden Sie diese Funktion NUR zum Auftauen von Fleisch, Fisch und Geflügel. Die Schnellauftaufunktion (Jet Defrost) ist nur für Speisen mit einem Nettogewicht von 100 g bis 2 kg vorgesehen. 2 3 1 1. Drücken Sie die Taste Jet Defrost. 2. Drücken sie die +/- Tasten, um da...
Page 26 - Speicher
DEUTSCH 26 Speicher 1 2 Die Speicherfunktion ermöglicht es Ihnen, einfach und schnell eine bevorzugte Einstellung aufzurufen. Mit der Speicherfunktion können Sie jede aktuell angezeigte Einstellung speichern. 1. Drücken Sie die Speichertaste. 2. Drücken Sie die Start-Taste. So speichern Sie eine Ein...
Page 27 - Garen von Gemüse
DEUTSCH 27 Garen von Gemüse Geben Sie das Gemüse in den Siebeinsatz. Geben Sie 100 ml Wasser in den unteren Teil. Setzen Sie den Deckel darauf und stellen Sie die Zeit ein. Weiches Gemüse wie Brokkoli und Porree benötigt eine Garzeit von 2 bis 3 Minuten. Festeres Gemüse wie Möhren und Kartoffeln ben...
Page 28 - den Drehteller und den Drehtellerhalter und
DEUTSCH 28 Reinigung und Pflege Die Reinigung des Geräts ist das einzige, was Sie tun müssen im Normalfall. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Geräts verringern und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen kann. i WIC...
Page 29 - Störung
DEUTSCH 29 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist nicht angeschlossen. Sind die Sicherungen in Ordnung und ist Strom vorhanden? Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Vor einem erneuten Versuch die Tür öffnen u...
Page 30 - Test
DEUTSCH 30 Technische Daten Netzspannung 230 V / 50 Hz Eingangsnennleistung 1.300 W Sicherung 10 A (GB 13 A) Ausgangsleistung MW 750 W Außenabmessungen (H x B x T) 348 X 595 X 320 Innenabmessungen (H x B x T) 187 X 370 X 290 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät. Daten zu...
Page 31 - Montage des Geräts; Aufstellung
DEUTSCH 31 Montage des Geräts Die mitgelieferte separate Einbauanleitung zum Aufbau des Geräts befolgen. Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums....
Page 32 - Konformitätserklärung
DEUTSCH 32 Hinweise zum Umweltschutz Die Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet ( ). Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen. Bewahren Sie Verpackungsmaterial, das eine potentielle Gefahr darstellt (Kunststoffbe...
Page 34 - Durch fehlerhafte oder
DEUTSCH 34 Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. • Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker keinen Fehler finden konnte. • Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. • Durc...
Page 37 - FRANÇAIS; les placer dans le four.
FRANÇAIS 37 Précautions importantesGénéralités N'utilisez cet appareil que pour un usage domestique ! Le four ne doit JAMAIS être utilisé à vide : cela risquerait de l'endommager. Si vous vous exercez à le programmer, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et ...
Page 38 - Accessoires
FRANÇAIS 38 Description de l'appareil Accessoires Support du plateau tournant 1x Plateau tournant en verre 1x Couvercle 1x Cuit-vapeur 1x 1 2 4 1 Bandeau de commande 2 Éclairage cavité 3 Porte
Page 39 - Support du plateau tournant
FRANÇAIS 39 AccessoiresGénéralités De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez- vous qu'ils conviennent bien aux micro- ondes. Vérifiez que les ustensiles sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. Lorsque vous placez d...
Page 40 - Protection contre une mise en marche du; Usage quotidien
FRANÇAIS 40 Bandeau de commande Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en "mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est affichée ou si l'horloge...
Page 41 - Minuteur
FRANÇAIS 41 Minuteur Utilisez cette fonction si vous avez besoin de mesurer la durée exacte de différentes opérations, telles que cuire des œufs, des pâtes ou faire lever la pâte avant de la cuire, etc. 3 1 2 1. Appuyez sur les touches +/- pour spécifier la durée de cuisson. 2. Appuyez plusieurs foi...
Page 42 - Niveau de puissance
FRANÇAIS 42 À chaque pression de la touche Power, le niveau de puissance des micro-ondes varie. La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la touche Power pour modifier le niveau de puissance. Tous les réglages peuvent être modifiés penda...
Page 43 - DÉCONGÉLATION RAPIDE
FRANÇAIS 43 Lorsque vous décongelez, il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos. Quelques minutes de repos après la décongélation améliorent toujours le résultat, permettant à la température d'être répartie uniformé...
Page 44 - Mémoire
FRANÇAIS 44 Mémoire 1 2 La fontion Memory vous permet de rappeler rapidement et simplement les réglages préférés. Le principe de la fonction Memory consiste à mémoriser le réglage en cours d'utilisation. 1. Appuyez sur la touche Start. 2. Appuyez sur la touche Start. Mémorisation d'un réglage : 1. S...
Page 45 - Cuisson de légumes
FRANÇAIS 45 Cuisson de légumes Placez les légumes dans le cuit-vapeur. Versez 100 ml d'eau sur le fond. Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson. Les légumes tendres, tels que les brocolis et les poireaux, cuisent en 2-3 minutes. Les légumes durs, tels les carottes et les pommes de te...
Page 46 - REMARQUE IMPORTANTE :
FRANÇAIS 46 Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface : la durée de vie de l'appareil pourra en être affectée et provoquer des situations de danger. i REMARQUE IMPORTANTE : N'...
Page 47 - Problème
FRANÇAIS 47 Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. Absence d'alimentation ou appareil non correctement branché. Vérifiez que les fusibles sont en bon état et que la puissance de l'installation est adaptée. La porte n'est pas fermée correctement. Ouvrez et refermez la porte av...
Page 50 - Installation de l'appareil
FRANÇAIS 50 Installation de l'appareil Lors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément. Assurez-vous que la tension de votre habitation correspond aux indications fournies sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne démontez pas les plaques de protection contre ...
Page 51 - Déclaration de conformité
FRANÇAIS 51 Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballag...
Page 53 - Loi nationale applicable
FRANÇAIS 53 écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication. • Les cas où aucun défaut n’est mis à jour par le technicien. • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire c...
Page 54 - La preuve de votre achat est
FRANÇAIS 54 Comment nous joindre en cas de besoin Veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spécifiques repris sur ce...
Page 56 - ITALIANO; Frittura a bagno d'olio
ITALIANO 56 Non utilizzare la cavità del forno per riporre o conservare oggetti. Togliere i lacci di chiusura dai sacchetti di plastica o carta prima di metterli in forno. Frittura a bagno d'olio Non usare il forno a microonde per fritture a bagno d'olio perché è impossibile controllare la temperatu...
Page 57 - Accessori
ITALIANO 57 Descrizione dell'apparecchio Accessori Supporto per piatto rotante 1x Piatto rotante in vetro 1x Coperchio 1x Vaporiera 1x 1 2 4 1 Pannello comandi 2 Luce del forno 3 Sportello
Page 58 - Supporto per piatto rotante
ITALIANO 58 AccessoriIstruzioni generali In commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a microonde. Prima di procedere con la cottura, assicurarci che gli utensili usati siano resistenti al calore del forno e trasparenti alle microond...
Page 59 - Protezione anti-avvio; Utilizzo quotidiano
ITALIANO 59 Pannello comandi Protezione anti-avvio Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno viene a trovarsi nella fase di attesa "standby". (Il forno si trova in modalità "standby" quando è visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orolo...
Page 60 - Timer
ITALIANO 60 Timer Utilizzare questa funzione per indicare sul timer il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova o far lievitare la pasta prima di cuocerla e così via. 3 1 2 1. Premere i tasti +/- per impostare il tempo desiderato sul contatore del timer. 2. Premere ripetutamente il tasto Power ...
Page 61 - Livello di potenza
ITALIANO 61 Livello di potenza Solo microonde Potenza Uso consigliato: 750 W Riscaldamento di bevande, acqua, brodo, caffè, tè o altri alimenti ad alto contenuto di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore. Cottura di pesce, verdure, carne, ecc. 500 W Cottura accur...
Page 62 - Jet defrost
ITALIANO 62 Jet defrost Utilizzare questa funzione per scongelare SOLO carne, pesce e pollame. La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso netto è compreso fra 100 e 2000 g. 2 3 1 1. Premere di nuovo il tasto Jet Defrost (Scongelamento rapido). 2. Premere i tasti +/- per impostare la qu...
Page 63 - Vapore
ITALIANO 63 memoria può essere riprogrammata quante volte si desidera. Quando l'apparecchio viene collegato o dopo un'interruzione di corrente, la funzione Memo avrà memorizzato 1 minuto e 750 W come impostazione predefinita Vapore 3 4 1/2 Utilizzare questa funzione per la cottura di verdure e pesce...
Page 64 - Alimento
ITALIANO 64 Alimento Suggerimenti Patate/Carote (150 g - 200 g) Usare formati uniformi. Tagliare le verdure in pezzetti uniformi. Lasciare riposare 1 - 2 minuti dopo la cottura. Verdure (cavolfiori e broccoli) (150 g - 500 g) Verdure surgelate (150 g - 500 g) Lasciare riposare per 1 o 2 minuti. File...
Page 65 - È possibile lavare in lavastoviglie i
ITALIANO 65 Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. Se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie si potrebbe deteriorare e compromettere la durata dell'apparecchio, nonché determinare situazioni pericolose. i IMPORTANTE: non utilizzare pagliette metal...
Page 66 - Problema
ITALIANO 66 Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non funziona. L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica. Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente. Lo sportello non è chiuso. Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello. Viene visualizzato un messaggi...
Page 67 - Prova
ITALIANO 67 Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V/50 Hz Potenza nominale 1300 W Fusibile 10 A (Regno Unito 13 A) Potenza di uscita microonde 750 W Dimensioni esterne (AxLxP) 348 X 595 X 320 Dimensioni interne (AxLxP) 187 X 370 X 290 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all'inte...
Page 68 - Montaggio dell'apparecchio; Installazione
ITALIANO 68 Montaggio dell'apparecchio Durante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente. Controllare che la tensione indicata nella targhetta matricola corrisponda a quella della vostra abitazione. Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che ...
Page 69 - Dichiarazione di conformità
ITALIANO 69 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Il materiale d'imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio ( ). Per lo smaltimento, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto...
Page 71 - Applicazione delle leggi nazionali
ITALIANO 71 danni siano stati causati da errori di fabbricazione. • Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico. • Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ...